Lokalize (fr)
Also available in:
English | Dansk | Deutsch | Français | Italiano | Norwegian | Русский | српски | Slovenščina | Suomi | 简体中文 | Galego | Eesti | Español | Esperanto | Svenska | 한국어 | Română | Brazilian Portuguese | Česky | عربي | فارسی | Polski | 日本語 | 正體中文 | Українська
| Lokalize est l'outil de traduction 'localisation' pour KDE4 |
Il remplace KBabel qui n'est plus maintenu.
Plus d'informations sur Lokalize sont disponibles sur la page du "Summer of Code" de Lokalize :
http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider
Contents |
[edit] Compiler Lokalize à partir de trunk sous KDE 4.2
Installer le paquet kdelibs headers correspondant à votre distribution (par exemple, pour Debian c'est kdelibs5-dev). Puis:
svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/ cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize mkdir kdesdk/build cd kdesdk/build mkdir $HOME/kde43 cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$HOME/kde43 -CMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo make -j2 make install
Puis exécutez Lokalize via $HOME/kde43/bin/lokalize
[edit] Trucs et astuces
[edit] Rechercher dans des fichiers
TM (Mémoire de Traduction) conserve maintenant la provenance de chaque paire de traduction. Ainsi, lorsque vous cherchez une chaîne de caractères bien précise dans les fichiers sur disque, il suffit de glisser le dossier contenant ces fichiers dans l'onglet Mémoire de Traduction (F7) pour mettre TM à jour, patientez une ou deux minutes, puis tapez votre recherche dans le champ de droite de l'onglet, puis validez.
Puis cliquez sur l'un des résultats et le fichier approprié s'ouvre, sur l'entrée concernée. Si vous voulez effectuer une autre recherche le même jour, tapez juste ce que vous cherchez. Vous pouvez filtrer les résultats en fonction du nom de fichier à l'aide du champ "Filemask".
[edit] Auteur
Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>

