Modificar una pàgina

Revision as of 15:34, 29 November 2011 by FuzzyBot (Talk)

Jump to: navigation, search
Other languages:Catalan 100% • ‎Czech 19% • ‎Danish 100% • ‎English 100% • ‎Italian 100% • ‎Luxembourgish 10% • ‎Russian 100% • ‎Slovak 5% • ‎Ukrainian 100%

Eines disponibles

  • Caixa d'eines us mostra el marcatge wiki per a l'efecte que necessiteu.
  • Directrius tipogràfiques estandarditza les marques pel seu ús en la traducció, ja sigui als manuals oficials (DocBook) o a altres llenguatges.

Procediment

  • Feu clic al botó Edita Userbase-edit.png.

  • Heu de veure una vista prèvia de la pàgina, i la caixa d'edició sota seu -possiblement haureu de desplaçar-vos cap avall-. Si no la podeu veure pot estar dehabilitada en les vostres preferències.

  • Feu els canvis en la caixa d'edició.
  • Escriure un resum d'una línia del que ha canviat en la caixa Resum.

  • Premeu el botó de Vista prèvia.

  • Comproveu com es veu la pàgina en la vista prèvia. Si heu inclòs enllaços, aneu sobre seu i mireu a la barra d'estat per veure si us durà a la ubicació prevista, o millor encara, obriu l'enllaç en una nova pestanya.

  • Si heu de corregir alguna cosa, feu els canvis en la caixa d'edició i premeu Vista prèvia altra vegada. Repetiu fins que esteu satisfet amb el resultat.

  • Feu clic a Desa la pàgina per a desar el vostre treball.

Warning.png
 
Atenció
MAI afegiu noves etiquetes de secció a traduir (que s'assemblen a <!--T:18-->). El programari farà tot el necessari amb les etiquetes, i els canvis manuals trenquen el sistema.

Si voleu afegir marcat per primera vegada, si us plau llegiu la pàgina Edit Markup i les Directrius tipogràfiques.


Note-box-icon.png
 
Nota
Per crear un nou paràgraf feu un doble Retorn. Si us plau, utilitzeu-ho després de qualsevol capçalera, ja que posa les capçaleres en una unitat de traducció independent, el qual és la preferència dels traductors que usen eines externes.


Note-box-icon.png
 
Nota
Si esteu fent canvis freqüents a la vostra pàgina, si us plau, utilitzeu {{Construction}} o {{Being_Edited}} de manera que els traductors i altres col·laboradors sàpiguen que cal esperar-se fins que finalitzeu.


Warning.png
 
Atenció
No utilitzeu emoticones de text, ja que causen problemes a les aplicacions de traducció. En el seu lloc utilitzeu {{Smiley}} Face-smile.png.


Consells i trucs

  • Podeu experimentar en la pàgina de zona de proves per familiaritzar-vos amb l'edició de pàgines i el format wiki.

KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V.Legal