Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Home
Quick Start
Recent changes
Contributors
Start Contributing
Modify Existing Pages
Add New Pages
Page Elements Explained
Display elements markup
More Markup Help
Translators
Get a Translator Account
Languages represented
Working with Languages
Start Translating
Request Release
Search
Search
English
Log in
Personal tools
Log in
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Language statistics
Message group statistics
Export
General
Special pages
Printable version
Settings
Group
Accessibility
Accessibility/Application Overview
Accessibility/Plasma
Adding an entry to the Create New menu
Akonadi
Akonadi and AddressBook
Akonadi/Postgres update
Akregator
Akregator/Tutorials/How to get RSS from a Wordpress blog?
Amarok
Amarok Manual
Amarok/Manual
Amarok/Manual/AmarokWindow
Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources
Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/Toolbar
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout
Amarok/Manual/Introduction
Amarok/Manual/Organization
Amarok/Manual/Organization/Applets
Amarok/Manual/Organization/Collection
Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase
Amarok/Manual/Organization/Collection/OrganizeCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Ampache
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/DAAP
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Samba
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnP
Amarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/StatisticsSynchronization
Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices
Amarok/Manual/Organization/CollectionScanning
Amarok/Manual/Organization/CoverManager
Amarok/Manual/Organization/ScriptManager
Amarok/Manual/Organization/TagEditor
Amarok/Manual/Organization/Transcoding
Amarok/Manual/Playlist
Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator
Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists
Amarok/Manual/Playlist/PlaylistFiltering
Amarok/Manual/Playlist/QueueManager
Amarok/Manual/Playlist/SavedPlaylists
Amarok/Manual/References
Amarok/Manual/References/Credits and License
Amarok/Manual/References/KeybindingReference
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/GlobalShortcuts
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/AmarokMenu
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Help
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Playlist
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Settings
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Tools
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ViewMenu
Amarok/Manual/Various
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows
Amarok/Manual/Various/FAQ
Amarok/Manual/Various/Moodbar
Amarok/Manual/Various/ReplayGain
Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems
Amarok/QuickStartGuide
Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted
Amarok/QuickStartGuide/Glossary
Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems
Amarok/QuickStartGuide/Playlists
Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow
Amarok/QuickStartGuide/TheContextView
Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection
An introduction to KDE
Apper
Applications
Applications/Accessibility
Applications/Desktop
Applications/Development
Applications/Education
Applications/Games
Applications/Graphics
Applications/Internet
Applications/Multimedia
Applications/Office
Applications/Science
Applications/System
Applications/Utilities
Archive:Artikulate
Archive:Browser Configuration/Firefox Dialog Integration
Archive:Build your first KDE application on Kubuntu
Archive:ChoqoK
Archive:Kde-pim
Archive:Kdenlive/Manual/Capturing
Archive:Kdenlive/Manual/CapturingAudio
Archive:Kdenlive/Manual/Clip Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Credits and License
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Copy
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Paste
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Paste Effects
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Redo
Archive:Kdenlive/Manual/Edit Menu/Undo
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha operations
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Alpha shapes
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Blue Screen
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Color Selection
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Alpha manipulation/Rotoscoping
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Analysis and Data
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Artistic
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Audio channels
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Audio Correction
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Blur and hide/Auto Mask
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Colour Correction
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Colour Correction/RGB adjustment
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Crop and transform
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Crop and transform/Pan and Zoom
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Custom
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Distort
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Enhancement
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Fade
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Fun
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Misc
Archive:Kdenlive/Manual/Effects/Motion
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/DVD Wizard
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/New
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Open
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Open Recent
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Quit
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Revert
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Save
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Save As
Archive:Kdenlive/Manual/File Menu/Transcode Clips
Archive:Kdenlive/Manual/Introduction
Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms
Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/Non-KDE Desktops
Archive:Kdenlive/Manual/KdenliveOnOtherPlatforms/OSX
Archive:Kdenlive/Manual/Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Monitor Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Monitors
Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render
Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Archiving
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Backup
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Importing
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Management
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Notes
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Settings
Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Tree
Archive:Kdenlive/Manual/Rendering
Archive:Kdenlive/Manual/Settings Menu
Archive:Kdenlive/Manual/ShootingHints
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Guides
Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Titles
Archive:Kdenlive/Manual/Tool Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Toolbars
Archive:Kdenlive/Manual/Transitions
Archive:Kdenlive/Manual/Troubleshooting and Common Problems
Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials
Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/Split Screen How To
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/FAQ
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Shortcuts
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Surround Sound
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Tips Tricks
Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/Useful Resources
Archive:Kdenlive/Manual/View Menu
Archive:Kdenlive/Manual/Windows Issues
Archive:Kdessh
Archive:KOffice
Archive:KOrganizer/Download
Archive:Obsolete
Ark
Artwork
Asking Questions
Audex
Bangarang
BasKet
BlinKen
Blogilo
Bluedevil
Braindump
Browser Configuration
Browser Configuration/Mousegestures for all Browsers
Browser Configuration/Opera
Calligra
Calligra/Download
Calligra/Handbooks
Cantor
ChoqoK/Using ChoqoK
Color Management
Common Tasks
Concepts/OpenPGP For Beginners
Concepts/OpenPGP Getting Started
Concepts/OpenPGP Help Spread
Configure your desktop
Create a Page
Desktop Effects Performance
Digikam
digiKam
Digikam/Adding Borders To Your Photos
Digikam/AddTextures
Digikam/AspectRatios
Digikam/Assign Keyboard Shortcuts to Tags in digiKam
Digikam/Basic RAW Processing
Digikam/Batch Process
Digikam/Batch Queue Manager and Script
Digikam/Black and White
Digikam/BleachBypassEffect
Digikam/Bugs
Digikam/Calendars
Digikam/Calibrate and Profile Monitor
Digikam/ChangeFormat
Digikam/Check Database
Digikam/Color Labels and Picks
Digikam/Compress
Digikam/Configure the Main Toolbar in digiKam
Digikam/Duplicates
Digikam/Effects
Digikam/Exif
Digikam/Export via DNLA
Digikam/Exposure Blending
Digikam/Face Detection
Digikam/Face Recognition
Digikam/Facebook
Digikam/Faded Effect
Digikam/Geotag Photos with Android
Digikam/Geotagging
Digikam/Geotagging in digiKam 2.0
Digikam/Import Photos in Digikam
Digikam/Lens Correction Using digiKam
Digikam/Lens Distortion
Digikam/Levels Adjust
Digikam/LightTable
Digikam/Local Contrast
Digikam/Maintenance
Digikam/Manage Photos from Multiple digiKam Installations
Digikam/Metadata
Digikam/MetadataToRaw
Digikam/Negatives
Digikam/Noise Reduction
Digikam/Optimise
Digikam/Panorama
Digikam/Performing Fuzzy Searches In digiKam
Digikam/Photoshop Preset Curves
Digikam/Picasa
Digikam/Process RAW Files
Digikam/Quick Tip:Disable Certain File Types
Digikam/RedEye
Digikam/Renaming Photos
Digikam/Sharpening
Digikam/Simple Toning
Digikam/Soft Proofing
Digikam/Straighten
Digikam/TaggingEfficient
Digikam/Tethered Shooting
Digikam/Thumbnails
Digikam/Tour
Digikam/Tutorials
Digikam/Using digiKam with MySQL
Digikam/Using the Advanced Search Tool In digiKam
Digikam/Using XMP Sidecar support in digiKam 2
Digikam/Versioning
Digikam/Vintage Effect
Digikam/Watermark
Digikam/Wikimedia Commons
Digikam/Windows
Discover
Dolphin
Dolphin/Batch Rename
Dolphin/Customize Folder Icon
Dolphin/File Management
Dragon Player
Edit Markup
File transfers
Filelight
Flow
GCompris
General KDE Software FAQs
Getting Help
Getting started with KAlgebra
Glossary
Gluon
Google Talk support
Gwenview
Gwenview/Hidden Configuration Options
Help:Wiki Structure
History of KDE
Homerun
How to chat with other KDE users
How To Convert a UserBase Manual to Docbook
Image Kimdaba
Installing KDE neon
IRC Channels
Jargon File
Jovie
Juk
K3b
K3b/Burn an Audio Cd with K3b
K9Copy
KAddressBook
KAddressBook/index
KAddressBook/Tutorials/How to add a new contact?
KAddressBook/Tutorials/How to create a new address book?
Kaffeine
Kaffeine-TV
KAlarm
KAlgebra
KAlgebra/Console Tab
KAlgebra/Homework
KAlgebra/Probabilities
Kalzium
Kalzium/Other Chemistry-Applications
Kamoso
Kanagram
KAppTemplate
Karbon
Karbon/Tutorials/Artistic Text Shape
Kate
Kbarcode
KBibTeX
KBibTeX/Development
Kbluetooth
KBruch
KCalc
KCells
KCharSelect
KChart
KColorChooser
KColorEdit
KDbg
KDE Connect/Tutorials/Adding commands
KDE Connect/Tutorials/Useful commands
KDE Partition Manager
KDE preinstalled
KDE SVN
KDE System Administration
KDE UserBase Wiki:About
KDE UserBase Wiki:General disclaimer
KDE UserBase Wiki:Privacy policy
KDE Wallet Manager
KDEConnect
Kdenlive
Kdenlive/Manual
Kdenlive/Manual/alpha operation transitions
Kdenlive/Manual/BugReporting
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Delete Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Edit Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Extract Audio
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Locate Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Rename Clip
Kdenlive/Manual/Clip Menu/Stabilize
Kdenlive/Manual/Edit Menu/Find
Kdenlive/Manual/Effects
Kdenlive/Manual/Effects And Transitions
Kdenlive/Manual/Effects/Audio
Kdenlive/Manual/Full Luma
Kdenlive/Manual/Installation
Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder
Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources
Kdenlive/Manual/QuickStart
Kdenlive/Manual/Timeline Menu/Insert Clip Zone
Kdenlive/Manual/Timeline Menu/Tracks
Kdenlive/Manual/Timeline/Editing
Kdenlive/Manual/Titles/Download New Title Templates
Kdenlive/Manual/Transitions/Affine
Kdenlive/Manual/Transitions/alphaxor
Kdenlive/Manual/Transitions/Composite
Kdenlive/Manual/Transitions/Hue
Kdenlive/Manual/Transitions/screen
Kdenlive/Manual/Transitions/Wipe
Kdenlive/Manual/View Menu/Audio Spectrum
Kdenlive/Manual/View Menu/Clip Monitor
Kdenlive/Manual/View Menu/Effect List
Kdenlive/Manual/View Menu/Load Layout
Kdenlive/Manual/View Menu/Save Layout As
Kdenlive/Manual/View Menu/Screen Grab
Kdenlive/Manual/View Menu/Show Title Bars
Kdenlive/Manual/View Menu/Undo History
Kdesvn
KDevelop
KDevelop/Install4.5
KDevelop4
KDevelop4/FAQ
KDevelop4/Manual
KDevelop4/Manual/Appendix A: Building KDevelop from Sources
KDevelop4/Manual/Building (compiling) projects with custom Makefiles
KDevelop4/Manual/Code generation with templates
KDevelop4/Manual/Customizing KDevelop
KDevelop4/Manual/Debugging programs
Kdevelop4/Manual/Meet KDevelop
KDevelop4/Manual/Running programs
KDevelop4/Manual/Sessions and projects
KDevelop4/Manual/Working with source code
KDevelop4/Manual/Working with version control systems
KDevelop4/TipsAndTricks
KDevelop5 Manual
KDevelop5/Manual
KDevelop5/Manual/Appendix A: Building KDevelop from Sources
KDevelop5/Manual/Building (compiling) projects with custom Makefiles
KDevelop5/Manual/Code generation with templates
KDevelop5/Manual/Customizing KDevelop
KDevelop5/Manual/Debugging programs
Kdevelop5/Manual/Meet KDevelop
KDevelop5/Manual/Running programs
KDevelop5/Manual/Sessions and projects
KDevelop5/Manual/Working with source code
KDevelop5/Manual/Working with version control systems
KDiff3
KDirStat
KDiskFree
KEuroCalc
Kexi
Kexi Handbook
Kexi/Handbook
Kexi/Handbook/Appendix B. Comparing Kexi to other database applications
Kexi/Handbook/Building Simple Databases
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Queries
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Database Tables/The Table Designer window
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Actions
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Assigning data sources
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Forms versus tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting text labels
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Inserting widgets - text fields
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Most important terms
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting the tab order
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Setting widgets size and position by hand
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Using the Widgets tab
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Widget layouts
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Designing Forms/Working with form design
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Into Tables
Kexi/Handbook/Building Simple Databases/Entering Data Using Forms
Kexi/Handbook/Configuring Kexi
Kexi/Handbook/Configuring Kexi/Docking and undocking side panels
Kexi/Handbook/Credits and License
Kexi/Handbook/Introduction
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database and Spreadsheet
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Creation Software
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Database Design
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/What Is a Database?
Kexi/Handbook/Introduction to Databases/Who Needs a Database?
Kexi/Handbook/Kexi Basics
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Creating a New Database File
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Kexi Databases
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening a database file in the Open Existing Project dialog
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Opening an existing Kexi database file/Opening an existing Kexi database file by clicking on .kexi file's icon
Kexi/Handbook/Kexi Basics/The Kexi Main Window
Kexi/Handbook/Kexi Basics/Using built-in help
Kexi/Handbook/References/Command-Line Options
Kexi/Handbook/Where to go next
Kexi/Tutorials
Kexi/Tutorials/Drilling Down on Facebook Data
Kexi/Tutorials/Importing SQLite database into Kexi
Kexi/Tutorials/Reports/Kexi Reports for Beginners
KFileReplace
KFind
KFloppy
KFormula
KFTPgrabber
KGeography
KGeography/Making Maps
KGet
KGpg
KGraphviewer
KHangMan
KHelpCenter
KIconEdit
Kid3
Kig
Kig/FAQ
Kig/Screenshots
Kile
KImageMapEditor
KInfoCenter
Kio gopher
Kio-audiocd
KIPI
Kiten
Kivio
KJots
KJots/Import KNowIt Into KJots
KJots/Recover Deleted KJots Books
Kleopatra
KLettres
KLinkStatus
Klipper
Klipper/How to search in phone books using Klipper
Klipper/Pastebins
KMag
KMail
KMail/Account Wizard
KMail/Backup Options
Kmail/Configuring Kmail
Kmail/Configuring Kmail/Identities
KMail/Courses Information Openpgp
KMail/Devs
Kmail/Distributions/Gentoo
Kmail/Distributions/OpenSUSE
KMail/FAQs Hints and Tips
Kmail/Folder Properties
Kmail/Getting Started
KMail/gpg
KMail/Import Options
KMail/PGP MIME
KMail/Screenshots
KMail/Tools
Kmail/Using Folders
Kmail/Using Kmail General
KMediaFactory
KMess
KMid
KMix
KMLDonkey
KMouseTool
KMouth
KMPlayer
KmPlot
KmPlot/Using Sliders
KMyMoney
KNemo
KNetworkManager
KNode
KNode/KNode for mailing lists
KNotes
Koko
KolorManager
KolourPaint
Kompare
Konqueror
Konqueror/Web Shortcuts
Konsole
KonsoleDevelopment
KonsoleKalendar
Kontact
Kontact Touch
Kontact Touch/About
Kontact Touch/Harmattan
Kontact Touch/Maemo5
Kontact Touch/MeeGo
Kontact Touch/Screenshots
Kontact Touch/WinCE
Kontact/Kontact Palm Pre Sync
Kontact/SMS
Konversation
Konversation/Browsers
Konversation/Configuring SASL authentication
Konversation/Distributions
Konversation/Distributions/ArchLinux
Konversation/Distributions/ArkLinux
Konversation/Distributions/Chakra
Konversation/Distributions/Exherbo
Konversation/Distributions/Fedora
Konversation/Distributions/Gentoo
Konversation/Distributions/Kubuntu
Konversation/Distributions/Mageia
Konversation/Distributions/openSUSE
Konversation/Distributions/PCLinuxOS
Konversation/Distributions/Slackware
Konversation/Distributions/Xandros
Konversation/FAQ
Konversation/KDE3 Sources
Konversation/KDE4 Sources
Konversation/Releases
Konversation/Scripts/Ghosttrick
Konversation/Scripts/Import mIRC server list
Konversation/Scripts/Media
Konversation/Scripts/Scripting guide
Konversation/Sources
Konversation/Tips and Tricks
Kooka
Kopete
Kopete/AIM
Kopete/Auto Replace
Kopete/Firewall
Kopete/ICQ
Kopete/ICQ/About ICQ
Kopete/ICQ/add friends
Kopete/ICQ/connect through kopete
Kopete/ICQ/creating an account
Kopete/Jabber
Kopete/Jabber Muc
Kopete/Jabber Transport
Kopete/Jabber/About Jabber XMPP
Kopete/Jabber/Adding friends
Kopete/Jabber/Create your Jabber account
Kopete/Jabber/Fill in your account data in Kopete
Kopete/Jabber/First steps
Kopete/Jabber/Messaging and sending files
Kopete/Jabber/More info on Kopete
Kopete/Jabber/Useful configuration hints
Kopete/MSN
Kopete/OTR
Kopete/Skype Plugin
Kopete/Supported Protocols Overview
Kopete/Webcam Support
Kopete/Winpopup
Kopete/Yahoo
KOrganizer
KOrganizer/Alarms
KOrganizer/Appointments
KOrganizer/Calendar
KOrganizer/Custom
KOrganizer/Future
KOrganizer/ImpData
KOrganizer/Links
KOrganizer/Screenshots
KOrganizer/ToDo
KOrganizer/Web
KPackage
KPackageKit
KPager
KPDF
KPhotoAlbum
KPhotoAlbum FAQ
KPilot
KPlato
KPlayer
KPPP
Kraft
Krdc
Krecipes
KRename
Krfb
Kronometer
KrossWordPuzzle
KrossWordPuzzle/Crossword Types
KrossWordPuzzle/Settings
KrossWordPuzzle/Using KrossWordPuzzle
KRuler
Krusader
Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar
KsCD
KSnapshot
KSniffer
KStars
KSysGuard
KSystemLog
KTechlab
KtikZ
KTimer
KTimeTracker
KTorrent
KTouch
KTouch/HowTo/DifferentKeyboardLayout
KTurtle
KTurtle/Examples
KTux
Kubuntu
Kubuntu/Advanced
Kubuntu/Advanced/Repositories
Kubuntu/Basic
Kubuntu/Contribute
Kubuntu/Installation
Kubuntu/Software
Kubuntu/Software/Games/Steam
Kubuntu/Support
Kubuntu/Welcome
KuickShow
KUIViewer
KUser
Kwave
KWin
KWin Rules
KWin Rules Application Workarounds
KWin Rules Examples
KWin Rules Window Attributes
KWin Rules Window Matching
KWin/Gallery
Kwlan
KWord
KWord/Manual
KWord/Manual/Introduction
KWord/Manual/IntroGUI
KWord/Tutorials
KWord/Tutorials/BasicLayout
KWord/Tutorials/SecondLayout
KWord/Tutorials/ThirdLayout
KWordQuiz
KWrite
KXStitch
LabPlot
Lancelot
Lancelot/Comparison
Lancelot/Discover Lancelot
Latte Dock
LatteDock
LatteDock/FAQ
LatteDock/How to report multi screen issues
LatteDock/HowToReportCrashes
LatteDock/TipsAndTricks
LemonPOS
List of KDE themes with GTK ports
Live CDs - a way to choose your distro
Lokalize
Mailing Lists
Marble
Marble/Bookmarks
Marble/Maemo/GuidanceMode
Marble/Maemo/Installation
Marble/Maemo/OfflineRouting
Marble/MapThemes
Marble/Search
Marble/Tracking
Minuet
Modify a Page
Neon/Installation/OEM
Neon/LTS/EOL
Nepomuk
Nepomuk/FileIndexer
Nepomuk/kioslaves/tags
NetworkManagement
Off-line Translation
Okteta
Okteta/Tutorials
Okular
PageLayout
Pairs
Parley
Parley/Manual
Parley/Manual/How to study vocabulary in multiple choice mode
Peruse
Phonon
Phonon/Handbook
Plan
Plan/Engineering To Order project tutorial
Plan/Engineering To Order project tutorial/executing
Plan/Engineering To Order project tutorial/planning
Plan/Manual/Definitions
Plan/Manual/Introduction
Plan/Tutorials
Plasma
Plasma application launchers
Plasma-browser-integration
Plasma/Application Dashboard
Plasma/Clocks
Plasma/ColorPicker
Plasma/Create a Global Theme Package
Plasma/DeviceNotifier
Plasma/FAQ/4.4
Plasma/FAQ/4.4/Configuration
Plasma/FAQ/5.10
Plasma/FAQ/5.10/Configuration
Plasma/FAQ/Index
Plasma/GroupingDesktop
Plasma/HowTo/4.5
Plasma/HowTo/Index
Plasma/Installing Plasmoids
Plasma/Kicker
Plasma/Kickoff
Plasma/Krunner
Plasma/Netbooks
Plasma/NetworkMonitor
Plasma/Pager
Plasma/Panels
Plasma/PictureFrame
Plasma/Plasmoids
Plasma/Public Transport
Plasma/Public Transport/CreateServiceProviders
Plasma/Public Transport/NewServiceProviders
Plasma/Public Transport/ServiceProviders
Plasma/SystemTray
Plasma/Tasks
Plasma/TweakingPlasma
Plasmate
PulseAudio
QCA
Quanta
Quanta RefreshDoc
Quanta RefreshDoc script
Quassel
Quick Start
Raptor
Raw to DNG
Rekonq
Rekonq/FAQs
Rekonq/Manual
Rekonq/Manual/Introduction
Rekonq/Manual/UI
RKWard
Rocs
RSIBreak
Semantik
Session Environment Variables
Sheets
Showcase
Showfoto
Showfoto/Brightness
Showfoto/Curves Adjust
Showfoto/Levels Adjust
Showfoto/Perspective
Showfoto/White Balance
Simon/Installation
Simon/Shadow dictionary
Skanlite
Skrooge
Smb4K
SMPlayer
Software from Source
Sound Problems
Sound Problems/External Sound Cards
Spectacle
Spectacle/Tutorials/Invoking Spectacle with custom shortcuts
Stage
Step
Summary
Sweeper
SymbolEditor
System Activity
System Settings
System Settings/Accessibility
System Settings/Account Details
System Settings/Activities
System Settings/Appearance
System Settings/Application Style
System Settings/Applications
System Settings/Autostart
System Settings/Color
System Settings/Connections
System Settings/Date & Time
System Settings/Default Applications
System Settings/Desktop Behavior
System Settings/Desktop Effects
System Settings/Desktop Session
System Settings/Emoticon Theme
System Settings/File Associations
System Settings/File Search
System Settings/Font
System Settings/Font Management
System Settings/Fonts (Category)
System Settings/Formats
System Settings/GNOME Application Style (GTK)
System Settings/Icon Theme
System Settings/Icons
System Settings/Input Devices
System Settings/KDE Wallet
System Settings/Keyboard
System Settings/Language
System Settings/Launch Feedback
System Settings/Locale/How To Install and Apply Interface Translation
System Settings/Locations
System Settings/Login Screen
System Settings/Look And Feel
System Settings/Mouse
System Settings/Mouse Cursor Theme
System Settings/Notifications
System Settings/Online Accounts
System Settings/Plasma Search
System Settings/Plasma Theme
System Settings/Power Management
System Settings/Printers
System Settings/Regional Settings
System Settings/Removable Storage
System Settings/Screen Edges
System Settings/Screen Locking
System Settings/Search
System Settings/Search Desktop
System Settings/Shortcuts
System Settings/Shortcuts and Gestures
System Settings/Spell Check
System Settings/Splash Screen
System Settings/Startup and Shutdown
System Settings/Task Scheduler
System Settings/Task Switcher
System Settings/Touch Screen
System Settings/Touchpad
System Settings/User Manager
System Settings/Virtual Desktops
System Settings/Web Shortcuts
System Settings/Widget Style
System Settings/Window Behavior
System Settings/Window Behaviour
System Settings/Window Rules
System Settings/Windows Decorations
System Settings/Windows Management
System Settings/Workspace
System Settings/Workspace Appearance
System Settings/Workspace Behaviour
System Settings/Workspace Theme
Table of equivalent applications
Taking Screenshots
Tasks and Tools
Telepathy
Tellico
Tellico/Compiling
Tellico/Templates
Toolbox
Toolbox/Tables
Tools
Translate a Page
Translation Workflow
Trojitá
Troubleshooting
Troubleshooting/Peripherals Problems
Troubleshooting/Samsung scx-4500W
Tutorials
Tutorials/Access another computer's display
Tutorials/Change the color of the blue folder icon
Tutorials/Compose Key Old Version
Tutorials/ComposeKey
Tutorials/Flatpak
Tutorials/Force Transparency And Blur
Tutorials/hotkeys
Tutorials/Install KDE software
Tutorials/KDE3 to KDE SC 4
Tutorials/Keyboard
Tutorials/Kimpanel
Tutorials/Kontact/Office365
Tutorials/MIDI on Linux
Tutorials/Modify KDE Software Defaults
Tutorials/Mouse pointer settings for large displays
Tutorials/Open a console
Tutorials/Shared Database
Tutorials/Using Other Window Managers with Plasma
Typographical Guidelines
Umbrello
Umbrello/FAQ
Update an Image
UserBase/Guidelines
Wacomtablet
Websites
Welcome to KDE UserBase
What is a distribution
What is KDE
Words
Working with GMail
Working with Google Calendar
Working with Google Contacts
Working with MyKolab
Workspace Configuration/Desktop Configuration
Writing an Application Manual
Yakuake
Zanshin
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:KMail/FAQ Aides et Conseils}}<languages /> <span id="Is_my_problem_already_known?"></span> === Est-ce que mon problème est déjà connu ? === ''Symptôme :'' Vous avez un problème avec [[Special: myLanguage/Kde-pim|KDE-PIM]] et voulez savoir si d'autres ont signalé et résolu le problème. Vous vous demandez comment lire les archives de la liste de diffusion '''kdepim-users'''. ''Solution:'' This is a good habit to cultivate. Try the MARC archives at https://lists.kde.org/?l=kdepim-users&r=1&w=2 ---- <span id="Configuration"></span> == Configuration == <span id="Store_sent_mails_in_a_special_folder"></span> === Stocker les courriels envoyés dans un dossier spécial === ''Symptôme :'' Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur '''IMAP''' et vous souhaitez stocker vos courriers sur le serveur, et non pas dans le client. ''Solution :'' Dans '''Kmail''', choisissez <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Identités -> (Choisissez une identité) -> Modifier -> Avancées -> Dossier des messages envoyés </menuchoice> ---- === Stocker les messages supprimés dans un dossier spécial === ''Symptôme :'' Vous souhaitez stocker des courriers dans un dossier spécial. Peut-être que vous utilisez un serveur IMAP et que vous souhaitez stocker vos courriers supprimés sur le serveur, et non pas dans le client. ''Solution:'' Dans '''Kmail''', choisissez <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> onglet Réception -> (Choisissez un compte) -> Modifier -> Avancé -> Dossier de la corbeille </menuchoice> Dans certaines versions, vous aurez besoin de faire <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> onglet Réception -> (Choisissez un compte) -> Modifier -> Paramètres de l'onglet IMAP -> Corbeille </menuchoice> (Ou dossier poubelle, selon votre distribution) ---- <span id="Store_encrypted_mails_as_unencrypted"></span> === Mails cryptés stockés en clair === ''Symptôme :'' Vous échangez des courriers cryptés avec un ami, mais voulez les stocker en clair, une fois que vous avez ouvert le message. ''Solution :'' Pour stocker des courriers qui ont été déchiffrées une fois en clair, ajouter ceci à votre fichier de configuration ''kmailrc2'', dans la section [Reader] : {{Input/fr|1=store-displayed-messages-unencrypted=true}} Cela peut seulement fonctionner avec "SMIME" mais une implémentation avec "OpenPgP" est en cours de développement. <span id="Spam_filtering_on_an_IMAP_server"></span> === Filtrage du Pourriel avec un serveur IMAP === ''Symptôme :'' Vous avez l'intention de passer à la lecture de votre courrier depuis un serveur IMAP, et vous vous demandez comment se fait le filtrage et la gestion des spams ? ''Solution :'' La machine qui a déjà votre courrier peut devenir votre serveur IMAP. Vous aurez besoin de configurer une application serveur. '''Dovecot''' en est une, et les directives sur les pages web du projet le rendent facile à mettre en place. Il vous reste encore le problème du filtrage, car il est logique de le faire sur le serveur (lorsque vous pointez '''kmail''' sur le serveur, vous verrez les dossiers que vous avez créés sur le serveur). Encore une fois il y a des options, mais l'une des plus connues est '''procmail'''. Là encore, il y a beaucoup d'informations sur Internet sur la façon de le mettre en place. Vous lui donnez un ensemble de "recettes" - voici un exemple : {{Input|1= :0 * <nowiki>(^To|^CC|^List-ID)</nowiki>: .*kde-linux ${MAILDIR}.INBOX.KDE-Lists.kde-users/}} Si vous avez des dossiers ''maildir'', chaque recette doit se terminer par un « / ». Si vos dossiers sont au format ''mbox'', il suffit d'omettre le « / » Si vous avez utilisé '''bogofilter''' avec '''kmail''' vous avez déjà une "liste de mots". Ceci peut être utilisé au niveau du serveur aussi, de sorte que vous n'aurez pas à commencer la formation à partir de zéro. L'astuce est de le mettre en place avant les recettes '''procmail''' : {{Input/fr|1= :0fw <nowiki>|</nowiki> bogofilter -e -p<br /> :0e { EXITCODE=75 HOST }<br /> :0: * ^X-Bogosity: Spam, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Spam/<br /> :0e { EXITCODE=75 HOST }<br /> :0: * ^X-Bogosity: Unsure, tests=bogofilter ${MAILDIR}.INBOX.a-Unsure/<br /> :0e { EXITCODE=75 HOST } }} Notez qu'il va utiliser une boîte pour le spam et une autre pour les courriers incertains (unsure) - j'ai ajouté un 'a-' aux noms pour qu'ils soient facilement visibles, en haut de la liste. Enfin, pour améliorer les performances, exécutez la commande suivante à l'occasion sur les spams sauvés et les courriels incertains : {{Input|1= /usr/share/bogofilter/contrib/trainbogo.sh -c -H /home/user/Maildir /.INBOX.bogotrain_ham/cur/ -S /home/user/Maildir/.INBOX.bogotrain_spam/cur/}} (n'oubliez pas de vérifier le chemin.) Ceci n'est pas un guide complet pour la mise en place d'un serveur, mais des notes sur comment configurer le serveur pour qu'il fonctionne comme prévu dans '''KMail'''. ----<span id="Get more screen space in KMail"></span> <span id="Get_more_screen_space_in_KMail"></span> === Obtenir plus d'espace à l'écran dans KMail === ''Symptôme :'' Vous utilisez '''KMail''' sous KDE 4.2 ou une version ultérieure sur un netbook, et vous trouvez que le nouveau mode d' ''agrégat'' vous laisse peu de place à l'écran ''Solution :'' Dans la version 4.2, vous avez un nouvel ensemble d'icônes à côté de la barre de recherche rapide. Vous pouvez les utiliser pour choisir un thème différent et un mode d'agrégat différent. Si vous voulez changer le look de sorte qu'un mail utilise une seule ligne au lieu de deux lignes, allez dans [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] - l'info-bulle dit <menuchoice> Sélectionnez l'apparence (Thème) </menuchoice> - Et changer le thème pour <menuchoice> Classic </menuchoice> . Si vous souhaitez désactiver le regroupement par date, changer d'agrégation [[Image:View-process-tree.png|16px]] pour <menuchoice> Liste de diffusion standard </menuchoice>. Maintenant votre '''KMail''' ressemblera exactement à ce qu'il était dans les versions précédentes. Dans les versions 4.4 and 4.5 ces paramètres ont été déplacés vers le menu principal,<menuchoice>Affichage -> Liste des messages -> Thème</menuchoice> et <menuchoice>Affichage -> Liste des messages -> Mode d'agrégat</menuchoice> ---- <span id="Get_more_screen_space_in_KMail_-_reduce_font_size"></span> === Obtenir plus d'espace à l'écran dans KMail - réduire la taille de police === ''Symptôme :'' Vous manquez encore de place sur l'écran, et préfèrez les lignes plus visibles au détriment de la taille de la police, mais vos tentatives ne fonctionnent que partiellement. ''Solution :'' Dans <menuchoice> Configuration -> Configurer KMail -> Apparence -> Polices </menuchoice> vous pouvez <menuchoice> Utiliser des polices personnalisées </menuchoice> et modifier les paramètres de chaque composant dans la liste. C'est ici que vous découvrez que votre liste de dossiers et le corps des messages utilisent les polices que vous voulez, mais que la liste des messages a encore une trop grande police. Maintenant, vous devez chercher vers cet ensemble de nouvelles icônes en haut à droite, à proximité de la zone de recherche, pour [[Image:Preferences-desktop-theme.png|16px]] - l'info-bulle dit <menuchoice> Sélectionner l'apparence (Thème) </menuchoice>. Choisissez <menuchoice> Configurer </menuchoice>, puis l'onglet <menuchoice> Apparence </menuchoice>. Il ya une liste de <menuchoice> Éléments contenus </menuchoice>, et au-dessous une maquette d'en-têtes de colonne. Chacune de ces en-têtes doit être cliquée pour régler votre nouvelle police. À la fin, la liste des message sera affiché dans la même police que le reste de votre mise en page. Dans les versions ultérieures qui n'ont pas ces icônes, vous pouvez apporter les modifications par un clic droit sur les en-têtes de la liste des messages, et en sélectionnant <menuchoice> Thème -> Configurer -> Onglet apparence </menuchoice>. Encore une fois, vous aurez besoin de travailler avec l'en-tête de chaque colonne. ----<span id="Un-configure KMail folder tool tips"> <span id="Un-configure_KMail_folder_tool_tips"></span> === Déconfigurer les infobulles des dossiers KMail === ''Symptôme :'' Vous utilisez ''KMail''sous KDE 4.2 ou une version ultérieure sur un netbook, et constatez que les ''info-bulles'' sur les dossiers cachent trop les noms des dossiers ''Solution :'' Un clic droit sur l'en-tête de la <menuchoice>Liste des dossiers</menuchoice> affiche maintenant plus d'options de configuration. Une section est intitulée <menuchoice>Afficher les infobulles</menuchoice>, et les choix sont <menuchoice>Toujours</menuchoice>, <menuchoice>Lorsque le texte s'obscurcit</menuchoice>, <menuchoice>Jamais</menuchoice>. <menuchoice>Lorsque le texte s'obscurcit</menuchoice> est pratique pour les dossiers qui ont des noms longs, de sorte que seule une partie du nom est affichée. Les dossiers où vous pouvez voir le nom complet n'affiche pas d'infobulle. ---- === Déconfigurer les infobulles pour la liste des messages KMail === Dans '''KMail'', <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Apparence -> Liste des messages </menuchoice> décocher <menuchoice>Général -> Afficher des infobulles pour les messages et les en-têtes de groupes</menuchoice> ---- === Supprimer la coloration alternative des lignes === Dans <menuchoice>Configuration du système -> Apparence -> Couleurs -> Couleurs</menuchoice>, pour chaque jeu de couleurs à l'exception de <menuchoice>Couleurs standard</menuchoice> (qui n'ont pas l'option), changez l'<menuchoice>Arrière-plan alternatif</menuchoice> pour être de la même couleur que l'<menuchoice>Arrière-plan standard</menuchoice>. ''Mandriva'' et ''Mageia'' n'utilisent pas le nom '''Configuration du système'''. Comme dans '''KControl''', le centre de contrôle KDE 3, ils le nomment "Configurer votre bureau" pour le distinguer de "Configurer votre ordinateur", a.k.a. MCC , le Centre de Contrôle Mandriva (ou Mageia) . À part ce changement de nom, la méthode est telle que décrite ci-dessus. ---- <span id="Store_messages_from_separate_email_accounts_in_separate_inbox_folders"></span> ===Stocker des messages de comptes de messagerie différents dans des dossiers de réception différents=== Pour POP créez les dossiers dansn <tt>~/.kde/share/apps/kmail/mail/</tt> (copiez et renommez le dossier par défaut). Ils apparaissent alors dans la liste déroulante dans <menuchoice>Paramètres -> Configurer KMail -> Comptes -> Modifier -> Paramètres POP -> Dossier de destination</menuchoice>. Créez d'autres dossiers au même endroit pour les mails envoyés. Ils peuvent être définis dans <menuchoice>Identités -> Avancé</menuchoice>. Cette astuce peut ne pas être possible dans KMail 2 en raison du déplacement du stockage des courriers basés sur '''Akonadi'''. <span id="Configure_GMail_without_OAuth"></span> ===Configurer GMail sans OAuth=== ''Solution:'' Dans '''KMail''', modifiez l'option <menuchoice>Paramètres -> Configurer KMail -> Comptes -> onglet Réception -> (Choisir un compte) -> Modifier -> Avancé -> Authentification</menuchoice> de <tt>Gmail</tt> en <tt>PLAIN</tt>. Pour des raisons personnelles Google ne considère pas le protocol standard IMAP comme une manière d'authentification "sécurisé", donc il faut explicitement l'autoriser. Allez à la section [https://myaccount.google.com/lesssecureapps Applications moins sécurisées] de votre compte Google et activez <tt>Autoriser les applications moins sécurisées.</tt> Détails: https://support.google.com/accounts/answer/6010255 == Migration == <span id="Transfer_mail_and_settings_to_another_computer_(or_another_user_account_on_the_same_machine)"></span> === Transférer le courrier et les paramètres dans un autre ordinateur (ou un autre compte utilisateur de la même machine) === ''Solution :'' Les messages sont généralement dans <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>. Pour les installations très anciennes de '''KMail''', les messages peuvent également être dans <tt>~/Mail</tt>. Notez que KMail utilise des sous-répertoires cachés dans ce répertoire, vous devez donc vous assurer de copier aussi les répertoires cachés. Pour les réglages, vous devez copier les fichiers suivants : * <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt>, * <tt>~/.kde/share/config/mailtransports</tt>, (depuis KDE 4.0) * <tt>~/.kde/share/config/emaildefaults</tt> et * <tt>~/.kde/share/config/emailidentities</tt> . Votre carnet d'adresse est généralement stocké dans <tt>~/.kde/share/apps/kabc/</tt>. Les données du calendrier sont dans <tt>~/.kde/share/apps/korganizer</tt> Soyez conscient que certaines distributions utilisent <tt>~/.kde4</tt> au lieu de <tt>~/.kde</tt> pour les données de configuration de KDE. Dans le doute, consulter le résultat de la commande <code>kde4-config --localprefix</code>. À partir de la version 4.4 vous pouvez avoir des entrées contrôlées par ''Akonadi'' devant également être conservées. Ajoutez à la liste du dessus - * Tout ce est dans <tt>~/.local/share/</tt> * Tout ce est dans <tt>~/.config/akonadi/</tt>. * <tt>~/.kde/share/config/nepomukserverrc</tt> * Tout ce est dans <tt>~/.kde/share/apps/nepomuk/</tt> ('''KAddressBook''' stocke les groupes de contacts dans ''Nepomuk''.) Si vous envisagez d'utiliser une clé USB comme moyen de transport pour vos données, assurez-vous de lire la section "Impossible de copier le courrier sur une clé USB" ci-dessous. ---- <span id="Problem:_Cannot_copy_mail_to_a_USB_stick"></span> === Problème : Impossible de copier le courrier sur une clé USB === ''Symptôme :'' Vous avez mis en place un nouvel ordinateur et vous souhaitez transférer tous vos e-mails. Vous décidez de tout copier sur une clé USB. Le travail commence, puis vous commencez à avoir des message d'erreur, {{Output/fr|1=Impossible de copier ............ Argument invalide}} <div class="mw-translate-fuzzy"> ''Solution :'' Votre clé USB est au format [http://wiki.linuxquestions.org/wiki/VFAT (V) FAT] , et donc ne peut pas gérer les noms de dossiers ''maildir'' (ni les ''permissions'', ce qui peut causer d'autres problèmes). Vous avez deux choix. Soit formater votre clé USB en ext2 (dans ce cas, vous devez être conscient qu'elle ne peut plus être lue sur les OS '''Windows''' sans y installer de logiciel supplémentaire) soit créer un fichier tar de tous vos e-mails, copier ce fichier sur la clé puis l'extraire à sa nouvelle destination. ---- <br /> </div> <span id="Troubleshooting"></span> == Dépannage == <span id="Problem:_You_are_losing_mail"></span> === Problème : Vous perdez des courriers === ''Symptôme :'' Vous perdez du courrier. Un message dans votre boîte de réception avait une ligne vide pour sujet et datait du 1er Janvier 1970. Lorsque vous avez cliqué sur celui-ci, il était vide. Lorsque vous avez cliqué sur le message suivant il s'est mis dans le même état. ''Solution :'' Cela arrive quand il y a des fichiers d'index corrompus. La première chose à faire est de ''ne pas'' cliquer sur les autres messages. *Avec '''KMail''' 1.10 embarqué dans KDE 4.1 ou version plus récente, cliquez-droit sur le dossier et choisissez <menuchoice>Reconstruire l'index</menuchoice> (vous pouvez faire la même chose dans le menu <menuchoice>Répertoires</menuchoice>). *Avec les versions plus anciennes de '''KMail''' le processus est un peu plus compliqué. Fermez '''KMail'''. Dans '''Dolphin''', naviguer là où sont stockés vos courriers (typiquement dans <tt>~/.kde/share/apps/kmail/</tt>) et cherchez les fichiers d'index associés aux mailbox affectées. Il y en aura deux ou trois, faciles à détecter. <menuchoice>Supprimez</menuchoice> les. Ils seront recréés au redémarrage de '''KMail'''. Vous aurez perdus les courriers qui ont disparu, mais le reste du courrier devrait être visible à nouveau. ---- === Vous avez des 'courriers fantômes' vides dans votre boîte de réception (ou autres répertoires) === ''Symptôme :'' Pour une raison quelconque, certains messages ne sont pas accessibles dans'''KMail'''. Ils apparaissent dans la fenêtre de la liste des messages, mais les sélectionner résulte en une fenêtre de message vide. Je ne peux pas les ouvrir, y répondre, etc. ''Solution:'' ce problème est très probablement dû au fichier d'index corrompu, voir le problème "Vous perdez du courrier" ci-dessus. Suivez simplement le conseil qui y est donné. ----<span id="You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder"></span> <span id="You_get_the_error_"Unable_to_fetch_item_from_backend"_when_entering_IMAP_folder"></span> === Vous obtenez l'erreur "Impossible d'atteindre l'élément dans le coeur de réseau" quand vous entrez dans le répertoire IMAP === Il existe plusieurs causes possibles à cela et c'est quelque chose que l'équipe '''KMail''' espère résoudre à temp . En attendant, voici quelques paliatifs: <span id="Work-around_1"></span> ==== Solution 1 ==== * modifiez <tt>~/.local/share/akonadi/mysql.conf</tt> * Dans la section '''[mysql]''' , ajoutez: * <code>binlog_format=row</code> Si cela ne marche pas, essayez la solution 2 (ci-dessous). <span id="Work-around_2"></span> ==== Solution 2 ==== Ceci est la plupart du temps une question de redémarrage afin que '''KMail''' puisse aller chercher ces objets embêtants ... Voici quelques étapes possibles : Use <keycap>Alt + F2</keycap> ou [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] pour entrer : <code>kquitapp kmail</code>, puis attendre une minute, puis <code>akonadictl stop</code>, attendre une minute, entrer <code>akonadictl start</code>, attendre une minute, entrer <code>kmail</code>. Ceci arrête '''KMail''' (en fermant ''toutes'' les fenêtres), arrête la base arrière de '''KMail''', redémarre la base arrière de '''KMail''', démarre '''KMail'''. En ayant une connexion internet opérationnelle, vous avez plus de chances que cela fonctionne. Quelquefois, il vous suffit d'entrer <code>kquitapp kmail</code>, d'attendre une minute, et de redémarrer '''KMail''' . Souvent, on a besoin de faire plusieurs redémarrages. Nous n'en connaissons pas encore la raison, mais cela arrive plus fréquemment quand la connexion au réseau est mauvaise. Voir aussi l'[[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#Your mails are not being sent, without error messages|élément ci-dessous]] pour savoir comment la akonadiconsole peut être utile. <span id="Your mails are not being sent, without error messages"></span> <span id="Your_mails_are_not_being_sent,_without_error_messages"></span> === Vos courriels ne sont pas envoyés et il n'y a pas de messages d'erreur === Si '''KMail''' n'envoie pas le courriel et n'affiche pas de message, l'agent responsable de l'envoi du courrier peut être bloqué. Bien sûr, vous devez vous assurer que vous êtes connecté au réseau pour que les courriels puissent être envoyés ! Pour y remédier à cela, il peut être utile d'abandonner l'action en cours et de la redémarrer. D'abord, quittez '''KMail''' en utilisant [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) ou [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]] en entrant : <code>kquitapp kmail</code>. Notez que <keycap>Alt + F4</keycap> ou <menuchoice>Fichier -> Quitter</menuchoice> normalement ''n'aura pas'' d'action ! Attendez une minute, ensuire redémarrez '''KMail''' . Maintenant démarrez '''akonadiconsole''' en utilisant [[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]] (<keycap>Alt + F2</keycap>) ou [[Special:myLanguage/Konsole|Konsole]]. Allez à l'<menuchoice>Agent de distribution du courriel</menuchoice>, cliquez-droit et abortez l'action courante. Vous verrez probablement apparaître quelques messages d'erreur. Revenez à '''KMail''' et choisissez <menuchoice>Fichiers -> Envoyer les messages en attente</menuchoice>. Maintenant cela pourrait marcher. Si ce n'est pas le cas, au lieu d'aborter l'action en cours, essayez de basculer la valeur connecté/déconnecté de l' '''agent distributeur de courriels''' ou redémarrez des éléments comme ceux mentionnés dans le palliatif 2 du [[Special:myLanguage/KMail/FAQs Hints and Tips#You get the error Unable to fetch item from backend when entering IMAP folder|problème ci-dessus]] . {{Note/fr|akonadiconsole peut être tout à fait utile dans un bon nombre de situations car il affiche tous les 'agents', les composants séparés de la base arrière de '''KMail'''. Vous pouvez les arrêter et les redémarrer, les mettre en mode déconnecté, arrêter les actions en cours, etc... Ce qui peut être une aide bien appréciable quand les choses se dégradent.}} <span id="Problem:_Wrong_address_autocompletion"></span> === Problème : mauvaise autocomplétion d'adresse === ''Symptôme :'' Vous avez envoyé un e-mail à un ami et mal tapé son adresse. Maintenant l'adresse ne cesse d'apparaître comme une suggestion, chaque fois que vous essayez d'envoyer à l'adresse correcte. Vous ne pouvez pas le trouver dans votre carnet d'adresses. ''Solution :'' les ''adresses récentes'' sont stockées dans in <tt>~/.kde/share/config/kmailrc</tt>, mais plutôt que de risquer une erreur lors d'une édition manuelle, allez dans le menu de '''KMail''' <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Éditeur</menuchoice> et vous verrez un bouton <menuchoice>Modifier les adresses récentes</menuchoice> ---- <span id="Problem:_Cannot_follow_a_link_in_a_mail"></span> === Problème : je ne peux pas suivre un lien dans un mail === ''Symptôme :'' Vous avez [[#set_Firefox_as_your_default_browser|configuré Firefox comme navigateur par défaut]], mais lorsque vous cliquez sur une URL dans '''KMail''' il charge une version locale temporaire de la page avec les liens relatifs cassés. ''Solution :'' Vous devez ajouter "%u" ou "%U" à l'exécutable dans les paramètres de Firefox. Si ce n'est pas présent, KDE suppose que l'application n'est pas capable de gérer à distance les urls (http) et crée donc une copie locale. ---- === Problème: Vous obtenez un message d'erreur d'authentification === {{Output/fr|1=''Authentication support is not compiled into kio_smtp. The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.''}} ''Solution :'' Installer le paquet '''sasl-devel-package''' et recompiler '''kdepimlibs'''. Par exemple, pour SUSE le paquet est nommé '''cyrus-sasl-devel''' et vous l'installez avec la commande {{Input/fr|1= yast -i cyrus-sasl-devel}} Lorsque vous lancez cmake pour compiler kdepimlibs, vous pourrez voir : {{Output/fr|1= -- The following external packages were located on your system. -- This installation will have the extra features provided by these packages. [...] + cyrus-sasl}} Cela touche habituellement seulement les distributions « self-build ». ---- === Problème: Vous ne trouvez pas vos listes de distribution === ''Solution :'' Voir [[Special:myLanguage/KAddressBook|KAddressbook]] ---- <span id="Your_correspondents_complain_about_your_bottom-posting"></span> === Vos correspondants se plaignent de vos réponses en fin de message === ''Symptôme :'' Vos correspondants utilisent des clients de courrier qui répondent avant le message et ils se plaignent d'avoir à défiler vers le bas pour lire vos réponses. Vous, d'autre part, publiez sur des listes de diffusion, où il est exigé que vous publiez en fin de message pour maintenir l'ordre naturel de la lecture. ''Solution :'' Mettez en surbrillance la partie du message reçu à laquelle vous souhaitez répondre, avant de cliquer sur l'icône <menuchoice>Répondre</menuchoice> ou de taper un raccourci clavier. La fenêtre de composition qui s'ouvre ne citera que la section que vous avez sélectionnée et vos correspondants seront en mesure de voir votre réponse sans défilements inutiles. ---- <span id="KMail_spellchecking_doesn't_work_with_the_Deutsch_dictionary"></span> ===La correction orthographique de KMail ne fonctionne pas avec le dictionnaire allemand (Deutsch) === ''Symptôme :'' votre dictionnaire par défaut est réglé sur « Deutsch », mais en tapant en allemand, le correcteur orthographique ne vous avertit pas des mots mal orthographiés. ''Solution :'' Changez votre dictionnaire pour « Deutsch (Deutschland) ». Il est également utile de se rappeler que vous pouvez associer différents dictionnaires pour chaque identité, et aussi en utilisant le menu <menuchoice>Affichage</menuchoice> sur un écran de composition, vous pouvez choisir d'afficher le dictionnaire utilisé en tapant un message, et de changer de dictionnaires, en utilisant cela, lorsque vous le souhaitez. <span id="Error:_Could_Not_Determine_Resource_Status"></span> === Erreur : Impossible de déterminer le statut des ressources === ''Symptôme :'' Lors de l'extraction d'un courrier, vous recevez un message d'erreur tel que : {{Output/fr|1= Error while getting folder information. Could Not Determine Resource Status An attempt to determine information about the status of the resource '''Unable to get information about folder INBOX.customflags.''' '''The server replied: Mailbox does not exist, or must be subscribed to.''', such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful. Technical reason: Could Not Stat Resource}} ''Raison :'' Vous utilisez '''Courier IMAP''' en tant que serveur de messagerie. ''Solution :'' Si vous êtes administrateur de votre propre serveur de messagerie, mettez en place un service de messagerie différents, par exemple cyrus [https://wiki.linuxquestions.org/wiki/Cyrus Voici une description de comment le faire]. ---- === Problème : Kmail est lent === ''Symptôme :'' '''Kmail''' est vraiment lent pour réceptionner vos e-mails. ''Solution :'' Il se peut que l'outil de spam que vous utilisez ralentisse '''Kmail'''. Si vous avez utilisé le menu outil de '''Kmail''' pour ajouter un outil de spam et avez ajouté '''Spam Assassin''' (par exemple), alors essayez en un autre. J'ai remarqué que '''bogofilter''' est beaucoup plus rapide. Vous aurez besoin de retirer le premier puis ajouter le 2ème. Vous devrez ensuite entraîner l'outil spam vous venez d'ajouter (bogofilter) : [[Special:myLanguage/KMail/Tools#Anti-Spam_Tools|Outils Kmail Anti-Spam]] ''Symptôme :'' Vous venez de copier vos dossiers de messagerie à partir d'une version antérieure (voir «Migration» ci-dessus) et maintenant '''Kmail''' est vraiment lent à réagir peu après son démarrage, pendant au moins quelques secondes avec '''Kontact''' prenant 100% du cpu. ''Solution :'' Il suffit de prendre tous vos dossiers de messages enregistrés et <menuchoice>Marquer tous les messages comme lus</menuchoice> soit depuis le menu <menuchoice>Dossier</menuchoice> soit avec un clic droit sur le dossier dans l'arborescence du panneau latéral. ''Symptôme :'' Vous rencontrez des délais très longs pour envoyer des messages, et '''KMail''' est gelé pendant que vous attendez. ''Solution:'' Il y avait un bogue dans les différentes ''Release Candidates'' de KDE 4.4 SC qui forcait '''KMail''' à faire de longues recherches de correspondances d'adresses. La mise à jour vers la version 4.4 complète devrait résoudre le problème. ''Symptôme:'' Lorsque vous écrivez un message dans la fenêtre d'édition, les caractères apparaissent très lentement. ''Solutions possible :'' C'est un bogue connu. Certains utilisateurs ont signalé que la désactivation puis réactivation des effets de bureau peut résoudre ces ralentissements. D'autres utilisateurs ont signalé que le simple fait de changer le thème de bureau (autres que ''oxygen''), règle également le problème. <span id="Problem:_Cannot_save_SMTP_password_-_kwallet_is_unavailable"></span> ===Problème : impossible de sauvegarder le mot de passe SMTP - kwallet est indisponible=== ''Symptôme :'' quand vous sauvegardez votre mot de passe SMTP dans la boîte de dialogue de configuration SMTP de '''KMail''', vous avez un message « kwallet n'est pas disponible ». ''Solution :'' vous avez besoin de réinitialiser la configuration de '''KWallet''' pour '''KMail'''. * Arrêtez '''KMail''' * Démarrer le '''gestionnaire de portefeuille de KDE''' * Ouvrez <menuchoice>Préférences -> Configurer le portefeuille</menuchoice> * Supprimez les entrées '''Kontact''' et '''KMail''' (l'entrée Kontact ou KMail peut ne pas y être) * Sauvegardez et fermez le '''Gestionnaire de portefeuille KDE''' * Démarrez '''KMail''' * Entrez le mot de passe SMTP dans la boîte de dialogue '''Configurez le compte''' * Sauvegardez - répondez '''oui''' à la boîte de dialogue de '''KWallet''' ---- <span id="KMail_with_other_desktops_or_applications"></span> == KMail avec d'autres bureaux ou applications == <span id="Problem:_KMail_does_not_start_up."></span> === Problème : KMail ne démarre pas === ''Symptôme :'' Vous voulez démarrer '''KMail''' à partir d'un environnement de bureau minimaliste comme [https://en.wikipedia.org/wiki/Fvwm2 fvwm2]. Il ne démarre pas. ''Raison :'' Il vous manque la fonctionnalité ''dbus''. ''Solution:'' Lancer '''KMail''' en utilisant dbus-launch comme ceci : {{Input/fr|1= dbus-launch kmail}} ----<span id="Tell Firefox to use KMail for mailto: addresses"></span> <span id="Tell_Firefox_to_use_KMail_for_mailto:_addresses"></span> === Dire à Firefox d'utiliser KMail pour les adresses mailto: === Firefox 3 - Dans le menu '''Firefox''', sélectionnez <menuchoice>Préférences -> Général</menuchoice>, choisissez l'onglet <menuchoice>Applications</menuchoice>, puis tapez {{Input/fr|1= mailto}} dans la zone de recherche. Choisissez <menuchoice>KMail</menuchoice> ---- <span id="Set Firefox as your default browser"></span> <span id="Set_Firefox_as_your_default_browser"></span> === Définir Firefox comme navigateur par défaut === ''Symptôme :'' Vous voulez cliquer sur un lien dans [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] et l'ouvrir dans '''Firefox'''. À l'heure actuelle, un autre navigateur est utilisé. Vous voulez changer cela. ''Solution :'' Cette solution aura une incidence sur l'ensemble de KDE, et pas juste '''KMail'''. Démarrer <menuchoice>Configuration du système -> Applications par défaut -> Navigateur Web -> Ouvrir les adresses http et https dans le navigateur suivant -> firefox</menuchoice>. Si vous êtes administrateur et que vous souhaitez définir ce paramètre automatiquement pour vos utilisateurs, c'est *Pour SUSE Linux dans votre répertoire utilisateur dans .kde4/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne {{Input/fr|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} dans la catégorie <menuchoice>[General]</menuchoice> *Pour toutes les autres distributions Linux : dans votre répertoire utilisateur dans .kde/share/config/kdeglobals ajoutez la ligne {{Input/fr|1= BrowserApplication[$e]=!firefox}} dans la catégorie <menuchoice>[General]</menuchoice> Si la catégorie ''general'' n'existe pas, vous devez l'ajouter. Vous pouvez également utiliser le script des [[Special:myLanguage/Tutorials/Modify KDE defaults|Tutoriels/Modifier KDE par défaut]] ---- === Contrôle de la connexion de votre profil itinérant === ''Symptôme :'' Vous mettez en place un profil ''itinérant'' pour accéder à votre serveur à la maison pendant que vous êtes sur la route, mais il continue d'essayer de s'y connecter même lorsque vous êtes à la maison. L'auto-connexion est désactivée dans les écrans de configuration. ''Solution :'' <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes -> Réception (onglet) -> (sélectionner le compte à exclure) -> Modifier -> Général (onglet)</menuchoice>, décochez <menuchoice> Inclure dans la vérification manuelle du courrier</menuchoice>. Cela exclura le profil lorsque vous cliquerez sur l'icône de téléchargement, mais le profil sera toujours disponible dans la liste déroulante, rendant facile la récupération votre courrier loin de chez vous. <span id="KMail2_Issues"></span> ==Problèmes avec KMail2== <span id="KMail2_doesn't_send_mail"></span> ===KMail2 n'envoie pas les messages=== Certains utilisateurs qui n'arrivent pas à envoyer de messages s'aperçoivent que smtp est manquant, alors que la page de Configuration semble correcte. Ceci peut parfois être résolu en ouvrant akonadiconsole et en y ajoutant un agent de distribution des messages. Si l'ordinateur a été arrêté de manière soudaine (p. ex. par une coupure de courant), les messages sortants restent parfois confinés dans la boîte d'envoi sans qu'un message d'erreur ne soit généré. Ceci peut être dû au fait que, lors de l'arrêt, l'agent de distribution des messages a été mis "hors ligne" dans son fichier de configuration et qu'il reste ainsi suite au "crash". Modifiez le fichier suivant : <tt>~/.config/akonadi/agent_config_akonadi_maildispatcher_agent</tt> et transformez {{Input/fr|1= [Agent] Online=false}} en {{Input/fr|1= [Agent] Online=true}} <span id="Clean_start_after_a_failed_migration"></span> ===Démarrage propre après un échec de migration=== Au cas où la migration de '''KMail''' 1 vers '''KMail''' 2 a échoué ou si ensuite vous avez des anomalies de fonctionnement, vous pouvez essayer d'effectuer une importation propre de vos données plutôt que de migrer la configuration existante. Veuillez noter que cette procédure nécessite plus de paramétrage manuel ; il vous convient donc de ne l'effectuer que si vous êtes suffisamment à l'aise pour reconfigurer vos comptes '''KMail'''. Veuillez aussi noter que cela peut engendrer une grande quantité de trafic pour les ressources IMAP. '''1. Arrêtez Akonadi et les applications qui lui sont corrélées''' - quittez '''KMail'''/'''Kontact'''/'''KOrganzier''', et saisissez cette commande : {{input/fr|1=akonadictl stop}} Assurez-vous qu'aucun processus '''Akonadi''' ou '''MySQL''' ne soit en cours d'exécution : {{input/fr|1=<nowiki>ps ux | grep mysql</nowiki>}} {{input/fr|1=<nowiki>ps ux | grep akonadi</nowiki>}} Ces commandes ne devraient rien afficher en plus du processus ''grep''. '''2. Supprimez l'ancienne base de données Akonadi et sa configuration''' - Supprimez les dossiers suivants {{input|1=~/.local/share/akonadi}} {{input|1=~/.config/akonadi}} <div class="mw-translate-fuzzy"> Supprimez aussi les fichiers qui commencent par ''akonadi'' dans </div> {{input/fr|1=~/.config}} but it's actually quite convenient not to do that: then recreating the resources (in the same order as before) will auto-fill all your settings automatically again. '''3. Redémarrez le serveur Akonadi''' {{input/fr|1=akonadictl start}} '''4. Recréez les comptes''' Maintenant vous pouvez recréer vos comptes. Vous pouvez utiliser pour cela soit '''KMail''' ('''Kontact'''), soit l'outil akonadiconsole. Depuis '''KMail''': <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes</menuchoice> et faites <menuchoice>Ajouter</menuchoice>. Si vous utilisez IMAP, ajoutez un nouveau <menuchoice>serveur de courriels IMAP</menuchoice>. Si vous souhaitez pouvoir lire les mails lorsque vous êtes déconnectés, activez le mode déconnecté dans l'onglet <menuchoice>Avancé< /menuchoice>. Assurez-vous de vous être enregistré à tous les dossiers importants. Vous avez peut-être déjà une ressource <menuchoice>Dossier local</menuchoice>. Elle pointe vers un dossier maildir local existant. Vous pouvez soit modifier ce dossier pour qu'il pointe vers vos dossiers maildir existants, soit ajouter une nouvelle ressource pour vos messages enregistrés en local. Lorsque vous ajoutez une ressource maildir, vous avez le choix entre <menuchoice>Dossier de courriers KMail</menuchoice> et <menuchoice>Maildir</menuchoice>. Vous devriez choisir <menuchoice>Maildir</menuchoice>, à moins que vous ayez déjà un dossier mélangé contenant '''aussi bien''' des dossiers maildir que des fichiers mbox. Pour des fichiers mbox indépendants, tels que celui qui se trouve dans <tt>/var/spool/mail</tt>, vous pouvez définir un nouveau dossier ''MBox''. Ajoutez aussi les comptes POP3. Si vous avez plusieurs dossiers locaux définis, choisissez dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> le dossier de destination pour les messages nouvellement téléchargés. Pour tous les comptes, configurez l'intervalle de vérification du courrier. Pour les dossiers locaux, désactivez l'intervalle de vérification. Désactivez aussi <menuchoice>Inclure dans la vérification manuelle du courrier</menuchoice> dans les <menuchoice>Options de réception</menuchoice>. Ajoutez les comptes d'expédition (SMTP). '''5. Corrigez les filtres, les identités et les dossiers favoris''' Si vous avez des filtres côté client (ce qui est courant avec les comptes POP3), allez dans <menuchoice>Configuration->Configurer les filtres</menuchoice> et corrigez le dossier de destination pour chaque filtre, car il est probablement faux. Autrement les messages risquent de se retrouver dans des dossiers imprévus. Le filtrage de pourriel ne fonctionne pas comme prévu (en tous cas dans la version 4.7.3 et les versions antérieures). En effet, la règle créée par l'assistant n'envoie pas les pourriels dans le dossier que vous avez défini. La solution de contournement est de modifier les balisages "spam" et "spam unsure" (si le filtre de spam que vous utilisez prend en charge cette dernière fonctionnalité). Plutôt que de regarder les champs d'état X-Spam-Status dans l'en-tête des messages, faites regarder "Partout dans les en-têtes" pour X-"votre filtre de pourriel"-Classification: SPAM or unsure. Vérifiez les filtres créés par l'assistant, et copiez la partie "contient". Par exemple pour Spambayes : X-Spambayes-Classification: spam et X-Spambayes-Classification: unsure. Vous devez aussi vérifier les paramètres d'identité et définir les dossiers de messages envoyés, de brouillons et de modèles afin qu'ils pointent vers les bons dossiers. Pour cela, allez sur <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail ->Identités</menuchoice>, et modifiez les identités. Allez ensuite sur l'onglet <menuchoice>Avancées</menuchoice> et modifiez les paramètres des dossiers sus-mentionnés. Assurez-vous par la même occasion que vos Dossiers favoris sont ceux que vous avez choisis précédemment. '''6. Effectuez un contrôle des messages''' Relevez le courriel pour vos comptes. Il est conseillé d'effectuer le relevé compte par compte. Commencez par les comptes IMAP, si vous en avez. Ensuite, contrôlez (importez) vos messages locaux. Une solution est d'effectuer un contrôle complet en une seule fois : <menuchoice>Fichier -> Relever le courriel dans</menuchoice> et choisir le compte local. Une autre solution est de cliquer les dossiers un par un, ce qui devrait initier le contrôle de chaque dossier cliqué. Alternativement, effectuez un clic-droit sur le nom du dossier et sélectionnez <menuchoice>Mettre à jour le dossier</menuchoice>. L'importation initiale peut prendre d'autant plus de temps et de mémoire que les dossiers possèdent de messages. Dans ce cas, un contrôle dossier par dossier est préférable. Si, lorsque le contrôle est fini (que ce soit par dossier ou un contrôle complet), l'utilisation de la mémoire est toujours élevée, vous pouvez redémarrer le serveur Akonadi comme vu précédemment, ou simplement l'agent maildir en utilisant <code>akonadiconsole</code>. N'ayez crainte, l'utilisation de la mémoire ne sera élevée ''que'' lors de l'importation initiale. Effectuez un contrôle des messages pour vos ressources POP3. Normalement, après ces différentes étapes, '''KMail''' devrait bien fonctionner. <span id="Local_Folders_is_added_over_and_over"></span> ===Les dossiers locaux sont ajoutés continuellement=== Dans certains cas vous pouvez avoir un compte MAILDIR qui pointe vers un endroit donné (tel que <tt>$HOME/Mail</tt>), mais vous avez en même temps un dossier "Dossiers Locaux" dans la liste de dossiers avec les sous-dossiers Boîte de réception / Boîte d'envoi / Corbeille / Brouillons / etc. KMail continue à mettre des messages dans ces dossiers, en particulier les messages envoyés. Le problème est que certains dossiers sont des dossiers spéciaux (dossiers système), c'est-à-dire que si vous ne les avez pas KMail ne peut fonctionner correctement. C'est pour cela que ces dossiers sont continuellement recréés. Actuellement il n'y a pas de méthode facile pour corriger cela, dans l'interface utilisateur, pour tous les types de dossiers spéciaux. Voici ce que vous pouvez faire : # Les dossiers ''Messages envoyés, Brouillons et Modèles'' sont configurables pour chaque entité. Allez sur <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Identités</menuchoice>, et sélectionnez votre identité. Cliquez <menuchoice>Modifier</menuchoice>, allez sur l'onglet <menuchoice>Avancées</menuchoice> et définissez le bon endroit vers lequel ces dossiers doivent pointer. # La ''Boîte de réception'' par défaut est configurable pour chaque compte POP3. Allez sur <menuchoice>Configuration -> Configurer KMail -> Comptes</menuchoice>, sélectionnez votre compte POP3, cliquez <menuchoice>Modifier</menuchoice>, allez sur l'onglet <menuchoice>Avancées</menuchoice> et définissez le <menuchoice>Dossier de destination</menuchoice>. # Pour les comptes IMAP vous pouvez définir le dossier ''Corbeille''. Faites comme ci-dessus. # Le plus embêtant est de corriger la ''Boîte d'envoi''. Commencez par trouver le fichier ''specialmailcollectionsrc'' dans votre dossier de configuration de KDE (<tt>$HOME/.kde4/share/config</tt> ou similaire). Ce fichier contient quelque chose comme : {{Input/fr|1= [SpecialCollections] DefaultResourceId=akonadi_maildir_resource_0}} Maintenant démarrez <code>akonadiconsole</code>. Dans l'onglet <menuchoice>Agents</menuchoice>, localisez le compte dans lequel vous souhaitez avoir le dossier ''Boîte d'envoi'', cliquez dessus, et notez l'identifiant qui apparait dans la partie inférieure ( ''akonadi_maildir_resource_XXX'' ou semblable). Remplacez l'identifiant dans le fichier ''specialmailcollectionsrc'' précédemment décrit, et inscrivez celui-ci. Redémarrez ensuite akonadi . Vous pouvez le faire depuis akonadiconsole, <menuchoice>Server -> Restart Server</menuchoice> ou depuis la ligne de commande en saisissant {{input/fr|1=akonadictl restart}} Maintenant supprimez les dossiers ''Dossiers locaux'' que vous ne voulez plus. Si ce problème continue à apparaitre, et '''l'Agent de distribution des messages''' plante toujours, vous devez encore faire une modification dans ''akonadiconsole''. Allez sur l'onglet <menuchoice>Browser</menuchoice>, trouvez la boîte d'envoi que vous '''voulez''' utiliser, effectuez un clic-droit sur elle, sélectionnez <menuchoice>Folder Properties</menuchoice>, onglet <menuchoice>Attributes</menuchoice>, saisissez '''SpecialCollectionAttribute''' puis cliquez <menuchoice>Add</menuchoice>, double-cliquez la valeur <menuchoice>Value</menuchoice> à proximité de '''SpecialCollectionAttribute''' et saisissez '''outbox '''. Ajoutez aussi un autre attribut ; l'attribut « name » doit être '''ENTITYDISPLAY ''' et sa valeur ''' ("outbox" "mail-folder-outbox" "" ()) ''' (effectuez simplement un copier-coller depuis ici). Redémarrez akonadi. Maintenant vous devriez pouvoir supprimer définitivement le compte de dossiers locaux. Si vous "perdez" votre répertoire '''Corbeille''' (trash) et que vous vouliez redéclarer un nouveau répertoire pour ce rôle, vous pouvez utiliser la même approche que celle décrite ci-dessus, mais entrer '''trash''' pour initialiser la valeur de '''SpecialCollectionAttribute''' . <span id="Hints_and_Tips"></span> ==Trucs et astuces== <span id="Add_a_Tag_to_aid_searching"></span> === Ajouter une étiquette pour faciliter la recherche === Vous devez d'abord définir vos étiquettes, ce qui se fait dans <menuchoice>Configuration-> Configurer KMail-> Apparence-> Étiquettes de messages</menuchoice>. Maintenant, vous verrez que le ''menu de contexte'' (clic droit), sous <menuchoice>Marquer le message</menuchoice>, vous offre la possibilté de choisir vos étiquettes. <span id="Watch_threads"></span> === Surveiller des discussions === Si vous voulez suivre un fil de discussion, cliquez-droit et choisissez <menuchoice>Marquer le fil de discussion -> Suivre le fil de discussion</menuchoice>. À partir de ce moment, tous les messages du fil de discussion qui commence dans ce message seront marqués comme surveillés. <span id="Watch_your_own_threads:"></span> ==== Marquez comme lu vos propres fils de discussions :==== Ceci est utile dans le cas où vous êtes inscrit à une liste de diffusion telles que kdepim-users@kde.org et que vous souhaitez éliminez les fils auxquels vous participez. <span id="Create_a_filter_to_mark_all_your_incoming_messages_to_a_mailing_list_as_"Watched""></span> ===== Créer un filtre pour marquer tous vos messages entrants vers une liste de diffusion comme « Lu » ===== Pour créer un filtre aller dans : <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtres</menuchoice> * Sélectionnez <menuchoice>Doit correspondre à tous les critères suivants</menuchoice> * Ajouter les conditions : ** <menuchoice>De -> Contient </menuchoice>'''''votremail@domaine''''' [1] ** <menuchoice>List-Id -> Contient </menuchoice> '''''listID''''' [2] [1] remplacez '''''votrecourriel@domaine''''' avec votre adresse de courriel sortant [2] remplacez '''''listID''''' avec une id de liste de diffusion spécifique, par exemple (<kdepim-users.kde.org>) ou tout simplement un '.' pour inclure le courrier sortant à toutes les liste de diffusion avec un '.' dans leur id (pratiquement toutes). *Sous <menuchoice>Actions du filtre</menuchoice> choisir <menuchoice>Marquer comme -> Lu</menuchoice>. Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> *Décochez <menuchoice>si ce filtre est applicable, ne pas poursuivre</menuchoice>. pour que les autres filtres tels que le tri des messages entrants de la liste de diffusion vers des sous-dossiers puissent s'exécuter. *Placez ce filtre avant les autres filtres qui peuvent arrêter le processus de filtrage, ou simplement en premier. (Changer l'ordre des filtres est effectué en utilisant les deux flèches haut et bas, dans le cadre <menuchoice>Filtres disponibles</menuchoice>) <span id="Create_a_search_on_mailing_list_messages"></span> ===== Créer une recherche sur les messages d'une liste de diffusion ===== Allez dans le dossier où vos messages de la liste de diffusion sont stockés, par exemple (Local Folders/KDE-PIM-utilisateurs) et appuyez sur la touche <keycap>S</keycap> ou dans le menu <menuchoice>Édition -> Rechercher les messages</menuchoice>. *Sélectionner <menuchoice>Doit correspondre à tous les critères suivants</menuchoice> [3] *Ajouter la condition: <menuchoice> État du message -> est -> Lu </menuchoice> *Donner à la recherche un nom informatif (nom du dossier de recherche) comme '''''KDE-PIM-Utilisateurs-Lu''''' *Faites la recherche. Après cela, vous pouvez fermer la fenêtre de recherche. Maintenant, chaque fois que vous démarrez ou participez à un fil de discussion, il est marqué comme lu. ''[3] Attention à <menuchoice>Inclure les sous-dossiers</menuchoice>.'' === Traduction de courriel === ''Symptôme :'' vous recevez des messages électroniques dans des langues différentes et vous voulez les traduire sans faire beaucoup de copier et coller. ''Solution'' : utiliser un programme exterme pour traduire votre courrier et l'afficher. <span id="Step_by_step_implementation"></span> ====Mise en œuvre pas à pas==== {{Warning/fr|1=La solution fournie a été testée un nombre de fois limité et doit être utilisée avec précaution.}} * Prérequis, soyez sûr d'avoir avant de commencer ** libtranslate ** perl ** perl module Email::MIME ** kmail * Configurer un filtre ** Dans '''Kmail''' allez dans <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtnes</menuchoice> *** créez un nouveau filtre et nommez le '''Tradution''' *** ajoutez le critère qui doit toujours être vrai (par exemple <menuchoice>Subet -> N'est pas égal à -> "321546543"</menuchoice>) *** ajoutez l'action <menuchoice>Filtrer par</menuchoice> {{Input|1=~/bin/mail_translate.pl}} *** ouvrez l'onglet '''Avancé''' et décochez tout sauf <menuchoice>Ajouter ce filtre au menu « Appliquer les filtres »</menuchoice>, vous pouvez également définir un raccourci et une icône ici. * Mise en place du script et configuration ** sauvez le script suivant dans un fichier nommé mail_translate.pl et placez le dans votre dossier ~/bin {{Input|<syntaxhighlight lang="perl"> #!/usr/bin/perl use Email::MIME; my $from_language = 'en'; my $to_language = 'he'; my $translation_command = "translate "; my $languages_pair = "-f $from_language -t $to_language"; my $line; my $message=''; while ($line=<>) { $message.=$line; } my $email = Email::MIME->new($message); my @parts = $email->parts; my $separator = `echo "translation" | $translation_command -f en -t "$to_language" -`; chop $separator; rec_parts ($email,@parts); sub rec_parts { my $parent = $_[0]; my @parts = $_[1]; for $part(@parts) { my @sub_parts = $part->parts; if (@sub_parts > 1) { rec_parts ($part,@sub_parts); } my $type=$part->content_type; if (( $part->content_type =~ m[text/plain]gi )||( $part->content_type eq '')) { my $body = $part->body; $body=~s/['"`]*//g; my $translation_body=`echo "$body" | $translation_command $languages_pair -`; $translation_body=~s/['"`]*//g; my $msg=$body."\n\n---"."$separator"."---\n\n".$translation_body; `kdialog --title "$separator" --msgbox "$msg"`; } } } print $email->as_string; </syntaxhighlight>}} * Rendez le script exécutable avec {{Input/fr|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}} * Configurez le script pour combler vos besoins. ** Actuellement, le script traduit de l'anglais (en) vers l'hébreu (he), vous avez probablement besoin d'une autre traduction. Pour changer cela, regarder dans le script les lignes $from_language = 'en' et $to_language = 'he' et replacez 'en' et 'he' par ce que vous voulez. Si vous n'êtes pas sûr, une liste complète de codes de langue est disponible sur la liste [https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php ISO 639-2]. ** Tester *** avant de charger des e-mails innocents et de les traduire, essayez cela sur quelque chose dont vous vous souciez peu, regarder dans votre corbeille ou votre dossier spam. Clic droit sur n'importe quel élément à traduire, <menuchoice>Appliquer le filtre -> filtre traduire</menuchoice>. Une boîte de dialogue apparaît avec le message et sa traduction. ** Dépannage *** Si le script ne marche pas, vous pouvez l'essayer en dehors de '''KMail''' pour restreindre la recherche du coupable. Sauvez un courrier en tant que fichier 1.mbox et lancez la commande suivante dans un terminal {{Input|1=$~/bin/mail_translate.pl < 1.mbox > 2.mbox}} Si le fichier de sortie 2.mbox n'est pas le même que 1.mbox alors il y a un problème avec le script et il ne devrait pas être utilisé. {{Note/fr|1=ce script traduit uniquement les parties texte brut de l'e-mail et pas les parties HTML.}} <span id="Edit_and_save_messages_without_changing_message_parameters"></span> === Modifier et enregistrer des messages sans changer les paramètres de message=== Débarassez-vous de ce long mail interminable dû aux réponses de réponses. Vous pouvez éditer un message et enlever les parties inutiles en l'enregistrant sur le disque (<menuchoice>Enregistrer sous</menuchoice>), en le modifiant séparément dans un éditeur de texte, puis en l'important à nouveau. Il suffit de supprimer l'original. Cette méthode fonctionne également pour détacher des messages encapsulés et les garder en tant que messages séparés. <span id="Easily_archive_all_e-mails"></span> === Archiver facilement tous les éléments de courrier === Créez un filtre qui couvre tous les messages et les copie dans un répertoire, puis créez un raccouci pour appliquer ce filtre manuellement. Ceci peut être fait de la manière suivante : # Dans '''KMail''' aller à <menuchoice>Configuration -> Configurer les filtres</menuchoice> # Cliquez sur le bouton {{Icon|nouveau document}} sur la gauche, et donner un nom à votre filtre (ceci apparaitra aussi sur le raccourci, j'ai simplement utilisé "Archive") # Dans '''Critères du filtre''', sélectionnez <menuchoice>Tous les messages</menuchoice> # Dans '''Filtres actions''', sélectionnez <menuchoice>Déplacer dans répertoire</menuchoice> et choisissez le répertoire dans lequel vous voulez archiver. # Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> , décochez <menuchoice>Appliquer ce filtre aux messages entrants</menuchoice> # ensuite cochez <menuchoice>Appliquer ce filtre comme filtrage manuel</menuchoice>, <menuchoice>Ajouter ce filtre au menu Appliquer les filtres</menuchoice> et <menuchoice>En plus, ajouter ce filtre à la barre d'outils</menuchoice>. # Cliquez sur le bouton ayant l'icône {{Icon|configure}} pour choisir un raccourcis (J'ai utilisé <keycap>q</keycap> car il n'est pas en conflit avec autre chose) # Choisir une icône pour le menu des raccoucis # Cliquez sur <menuchoice>Appliquer</menuchoice> ou <menuchoice>OK</menuchoice> et c'est fait ! [[Category:Bureautique/fr]] [[Category:Internet/fr]] [[Category:Configuration/fr]]
Toggle limited content width