https://userbase.kde.org/api.php?action=feedcontributions&user=Chao+Feng&feedformat=atom
KDE UserBase Wiki - User contributions [en]
2024-03-29T10:07:38Z
User contributions
MediaWiki 1.40.2
https://userbase.kde.org/index.php?title=IRC_Channels/zh-cn&diff=488812
IRC Channels/zh-cn
2023-11-18T13:20:11Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<span id="Getting_Started_with_IRC"></span><br />
== IRC 上手==<br />
<br />
有时候别人会要你上 IRC 频道找他们。要是你压根没用过 IRC 的话会比较茫然,其实这东西也容易的很。不管是 Linux 还是 Windows ,上 IRC 都容易的。[[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|如何与其他 KDE 用户交流]]这页有详细的步骤可以照做。IRC 上的开发者比邮件列表等其他地方多的多那。<br />
<br />
<span id="Registered_KDE-Related_IRC-Channels"></span><br />
==注册的 KDE 有关的 IRC 频道==<br />
<br />
你能在[https://libera.chat/ Libera Chat] IRC Network 找到下列与KDE有关的IRC频道:<br />
<br />
{{Note_(zh_CN)|依赖于您的系统或是发行版如何设置的浏览器响应 irc:// 链接, 点击一个频道名会启动你的IRC客户端,连接到服务器并加入频道.这套行为因浏览器和系统的不同而不同。}}<br />
<br />
<span id="Community/Support"></span><br />
== 社区/支持==<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde #kde] - KDE软体的用户主频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-chat #kde-chat] - 给离题的讨论<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-docs #kde-docs] - KDE 官方文档专案<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-look #kde-look] - 让KDE Plasma桌面更好看。相当不错。<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-women #kde-women] - 使用KDE软体的女性<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www] - KDE 网站相关讨论<br />
|}<br />
</div><br />
<br />
<span id="Communities_by_Country"></span><br />
==以国家划分的社区==<br />
<br />
See [https://community.kde.org/Local_Communities https://community.kde.org/Local_Communities] for a list of communication channels by local community.<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-ar #kde-ar] - 阿根廷 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-be #kde-be] - 比利时 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-brasil #kde-brasil] - 巴西 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-cn #kde-cn] - KDE 中文频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-de #kde-de] - 德国 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-el #kde-el] - KDE 希腊<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-es #kde-es] - 西班牙 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kdehispano #kdehispano] - KDE 西班牙<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-fi #kde-fi] - KDE 芬兰<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-fr #kde-fr] - KDE 法国<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-gl #kde-gl] - KDE 加利西亚语用户<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde.hu #kde.hu] - KDE 软体匈牙利语<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-in #kde-in] - KDE 软体印度<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-ir #kde-ir] - KDE软体伊朗<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-italia #kde-italia] - 意大利使用者支援<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-nl #kde-nl] - KDE 荷兰<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-pt #kde-pt] - KDE 葡萄牙<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-pt #kde-latam] - KDE 拉丁美洲<br />
|}<br />
<br />
<span id="Communities_around_a_distribution"></span><br />
==围绕发行版的社区==<br />
<br />
有些问题是特定发生于某个发行版,所以找到您的发行版的IRC频道是一个好主意。<br />
<br />
|[irc://chat.freenode.net/fedora-kde #fedora-kde] - 软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/gentoo-kde #gentoo-kde] - Gentoo 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-freebsd #kde-freebsd] - FreeBSD 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kubuntu #kubuntu] - Kubuntu/Ubuntu 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kubuntu-es #kubuntu-es] - 西班牙Kubuntu/Ubuntu 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/opensuse-kde #opensuse-kde] - OpenSUSE 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/archlinux-kdemod #archlinux-kdemod] - Arch Linux 上的KDEmod<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-windows #kde-windows] - MS Windows 上的KDE软体<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - Debian 中的 KDE. 注意区分另外一个网络:irc.debian.org,也称为oftc。<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/exherbo-kde #exherbo-kde] - Exherbo 中的 KDE。<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/fedora-kde #fedora-kde] - Fedora 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/gentoo-kde #gentoo-kde] - Gentoo 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/freebsd-desktop #freebsd-desktop] - FreeBSD 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kubuntu #kubuntu] - Kubuntu/Ubuntu 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kubuntu-es #kubuntu-es] - 西班牙语 Kubuntu/Ubuntu 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/mandriva-kde #mandriva-kde] - Mandriva Linux <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/mageia-kde #mageia-kde] - Mageia Linux 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-neon #kde-neon] - KDE neon (Linux distribution) 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/opensuse-kde #opensuse-kde] - openSUSE 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-windows #kde-windows] - MS Windows 中的 KDE <br />
|}<br />
<br />
<span id="Applications"></span><br />
==应用程序==<br />
<br />
Any new channels should be called #kde-* to comply with Libera Chat guidelines, we however have many legacy channels due to the age of KDE.<br />
<br />
If you would like a new official channel please see the [http://sysadmin.kde.org/services/irc/ IRC Services] page for details.<br />
<br />
Note: some of these applications are not KDE projects. E.g. KVirc.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/akregator #akregator] - aKregator 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok #amarok] - Amarok 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok.de #amarok.de] - Amarok 的德国用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok.es #amarok.es] - Amarok 的西班牙用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok.fr #amarok.fr] - Amarok 的法国用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/rokymotion #rokymotion] - Promotion stuff of amarok<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/apollon #apollon] - Apollon 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/gluon #gluon] - Gluon用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kaxul #kaxul] - KJSEmbed 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kate #kate] - Kate 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-accessibility #kde-accessibility] - 无障碍程式的用户和开发人员,包括了KDE Text-to-Speech (KTTS)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-edu #kde-edu] - KDE的教育程式的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kdevelop #kdevelop] - KDevelop 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kdegames #kdegames] - KDE的游戏的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kexi #kexi] - Kexi 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kimdaba #kimdaba] - KimDaBa 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/koffice #koffice] - KOffice 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/konqueror #konqueror] - Konqueror 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kontact #kontact] - Kontact 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/konversation #konversation] - Konversation 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kopete #kopete] - Kopete 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kpdf #kpdf] - KPDF 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kplayer #kplayer] - KPlayer 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kvirc #kvirc] - KVirc 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kwin #kwin] - KWin 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/marble #marble] - Marble 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/okular #okular] - [[Okular]] 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/quanta #quanta] - Quanta+ 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/showimg #showimg] - ShowImg的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/choqok #choqok] - Choqok的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/blogilo #blogilo] - Blogilo的用户和开发人员<br />
|}<br />
</div><br />
<br />
注意有关程序支持的频道会越来越多的添加到这份列表。你可以用列表顶部的图标来排序便于查找条目。<br />
<br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''返回 [[Special:myLanguage/Getting_Help|获取帮助]]'''<br />
|}<br />
<br />
[[Category:入门/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:IRC_Channels/7/zh-cn&diff=488811
Translations:IRC Channels/7/zh-cn
2023-11-18T13:20:08Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-ar #kde-ar] - 阿根廷 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-be #kde-be] - 比利时 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-brasil #kde-brasil] - 巴西 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-cn #kde-cn] - KDE 中文频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-de #kde-de] - 德国 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-el #kde-el] - KDE 希腊<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-es #kde-es] - 西班牙 KDE 频道<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kdehispano #kdehispano] - KDE 西班牙<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-fi #kde-fi] - KDE 芬兰<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-fr #kde-fr] - KDE 法国<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-gl #kde-gl] - KDE 加利西亚语用户<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde.hu #kde.hu] - KDE 软体匈牙利语<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-in #kde-in] - KDE 软体印度<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-ir #kde-ir] - KDE软体伊朗<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-italia #kde-italia] - 意大利使用者支援<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-nl #kde-nl] - KDE 荷兰<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-pt #kde-pt] - KDE 葡萄牙<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-pt #kde-latam] - KDE 拉丁美洲<br />
|}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=IRC_Channels/zh-cn&diff=488810
IRC Channels/zh-cn
2023-11-18T13:17:27Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<span id="Getting_Started_with_IRC"></span><br />
== IRC 上手==<br />
<br />
有时候别人会要你上 IRC 频道找他们。要是你压根没用过 IRC 的话会比较茫然,其实这东西也容易的很。不管是 Linux 还是 Windows ,上 IRC 都容易的。[[Special:myLanguage/How_to_chat_with_other_KDE_users|如何与其他 KDE 用户交流]]这页有详细的步骤可以照做。IRC 上的开发者比邮件列表等其他地方多的多那。<br />
<br />
<span id="Registered_KDE-Related_IRC-Channels"></span><br />
==注册的 KDE 有关的 IRC 频道==<br />
<br />
你能在[https://libera.chat/ Libera Chat] IRC Network 找到下列与KDE有关的IRC频道:<br />
<br />
{{Note_(zh_CN)|依赖于您的系统或是发行版如何设置的浏览器响应 irc:// 链接, 点击一个频道名会启动你的IRC客户端,连接到服务器并加入频道.这套行为因浏览器和系统的不同而不同。}}<br />
<br />
<span id="Community/Support"></span><br />
== 社区/支持==<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde #kde] - KDE软体的用户主频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-chat #kde-chat] - 给离题的讨论<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-docs #kde-docs] - KDE 官方文档专案<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-look #kde-look] - 让KDE Plasma桌面更好看。相当不错。<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-women #kde-women] - 使用KDE软体的女性<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www] - KDE 网站相关讨论<br />
|}<br />
</div><br />
<br />
<span id="Communities_by_Country"></span><br />
==以国家划分的社区==<br />
<br />
See [https://community.kde.org/Local_Communities https://community.kde.org/Local_Communities] for a list of communication channels by local community.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-ar #kde-ar] - 阿根廷KDE软体频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-be #kde-be] - 比利时KDE软体频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-brasil #kde-brasil] - 巴西KDE软体频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-cn #kde-cn] - KDE 中文频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-de #kde-de] - 德国KDE软体频道<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-el #kde-el] - KDE 希腊<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-es #kde-es] - 西班牙KDE软体<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kdehispano #kdehispano] - KDE软体西班牙<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-fi #kde-fi] - KDE 软体芬兰<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-fr #kde-fr] - KDE软体法国<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-gl #kde-gl] - KDE 软体-加利西亚语用户<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde.hu #kde.hu] - KDE 软体匈牙利语<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-in #kde-in] - KDE 软体印度<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-ir #kde-ir] - KDE软体伊朗<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-italia #kde-italia] - 意大利使用者支援<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-nl #kde-nl] - KDE软体荷兰<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-pt #kde-pt] - KDE 软体葡萄牙<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-pt #kde-latam] - KDE 拉丁美洲<br />
|}<br />
</div><br />
<br />
<span id="Communities_around_a_distribution"></span><br />
==围绕发行版的社区==<br />
<br />
有些问题是特定发生于某个发行版,所以找到您的发行版的IRC频道是一个好主意。<br />
<br />
|[irc://chat.freenode.net/fedora-kde #fedora-kde] - 软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/gentoo-kde #gentoo-kde] - Gentoo 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-freebsd #kde-freebsd] - FreeBSD 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kubuntu #kubuntu] - Kubuntu/Ubuntu 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kubuntu-es #kubuntu-es] - 西班牙Kubuntu/Ubuntu 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/opensuse-kde #opensuse-kde] - OpenSUSE 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/archlinux-kdemod #archlinux-kdemod] - Arch Linux 上的KDEmod<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-windows #kde-windows] - MS Windows 上的KDE软体<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - Debian 中的 KDE. 注意区分另外一个网络:irc.debian.org,也称为oftc。<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/exherbo-kde #exherbo-kde] - Exherbo 中的 KDE。<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/fedora-kde #fedora-kde] - Fedora 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/gentoo-kde #gentoo-kde] - Gentoo 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/freebsd-desktop #freebsd-desktop] - FreeBSD 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kubuntu #kubuntu] - Kubuntu/Ubuntu 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kubuntu-es #kubuntu-es] - 西班牙语 Kubuntu/Ubuntu 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/mandriva-kde #mandriva-kde] - Mandriva Linux <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/mageia-kde #mageia-kde] - Mageia Linux 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-neon #kde-neon] - KDE neon (Linux distribution) 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/opensuse-kde #opensuse-kde] - openSUSE 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-windows #kde-windows] - MS Windows 中的 KDE <br />
|}<br />
<br />
<span id="Applications"></span><br />
==应用程序==<br />
<br />
Any new channels should be called #kde-* to comply with Libera Chat guidelines, we however have many legacy channels due to the age of KDE.<br />
<br />
If you would like a new official channel please see the [http://sysadmin.kde.org/services/irc/ IRC Services] page for details.<br />
<br />
Note: some of these applications are not KDE projects. E.g. KVirc.<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/akregator #akregator] - aKregator 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok #amarok] - Amarok 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok.de #amarok.de] - Amarok 的德国用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok.es #amarok.es] - Amarok 的西班牙用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/amarok.fr #amarok.fr] - Amarok 的法国用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/rokymotion #rokymotion] - Promotion stuff of amarok<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/apollon #apollon] - Apollon 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/gluon #gluon] - Gluon用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kaxul #kaxul] - KJSEmbed 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kate #kate] - Kate 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-accessibility #kde-accessibility] - 无障碍程式的用户和开发人员,包括了KDE Text-to-Speech (KTTS)<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-edu #kde-edu] - KDE的教育程式的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kdevelop #kdevelop] - KDevelop 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kdegames #kdegames] - KDE的游戏的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kexi #kexi] - Kexi 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kimdaba #kimdaba] - KimDaBa 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/koffice #koffice] - KOffice 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/konqueror #konqueror] - Konqueror 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kontact #kontact] - Kontact 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/konversation #konversation] - Konversation 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kopete #kopete] - Kopete 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kpdf #kpdf] - KPDF 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kplayer #kplayer] - KPlayer 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kvirc #kvirc] - KVirc 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/kwin #kwin] - KWin 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/marble #marble] - Marble 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/okular #okular] - [[Okular]] 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/quanta #quanta] - Quanta+ 的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/showimg #showimg] - ShowImg的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/choqok #choqok] - Choqok的用户和开发人员<br />
|-<br />
|[irc://chat.freenode.net/blogilo #blogilo] - Blogilo的用户和开发人员<br />
|}<br />
</div><br />
<br />
注意有关程序支持的频道会越来越多的添加到这份列表。你可以用列表顶部的图标来排序便于查找条目。<br />
<br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''返回 [[Special:myLanguage/Getting_Help|获取帮助]]'''<br />
|}<br />
<br />
[[Category:入门/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:IRC_Channels/10/zh-cn&diff=488809
Translations:IRC Channels/10/zh-cn
2023-11-18T13:17:03Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>|[irc://chat.freenode.net/fedora-kde #fedora-kde] - 软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/gentoo-kde #gentoo-kde] - Gentoo 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-freebsd #kde-freebsd] - FreeBSD 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kubuntu #kubuntu] - Kubuntu/Ubuntu 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/kubuntu-es #kubuntu-es] - 西班牙Kubuntu/Ubuntu 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/opensuse-kde #opensuse-kde] - OpenSUSE 上的KDE软体<br />
|[irc://chat.freenode.net/archlinux-kdemod #archlinux-kdemod] - Arch Linux 上的KDEmod<br />
|[irc://chat.freenode.net/kde-windows #kde-windows] - MS Windows 上的KDE软体<br />
<br />
{| class="wikitable sortable"<br />
!频道(点击图示排序)<br />
|-<br />
|[irc://irc.debian.org/debian-kde #debian-kde] - Debian 中的 KDE. 注意区分另外一个网络:irc.debian.org,也称为oftc。<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/exherbo-kde #exherbo-kde] - Exherbo 中的 KDE。<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/fedora-kde #fedora-kde] - Fedora 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/gentoo-kde #gentoo-kde] - Gentoo 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/freebsd-desktop #freebsd-desktop] - FreeBSD 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kubuntu #kubuntu] - Kubuntu/Ubuntu 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kubuntu-es #kubuntu-es] - 西班牙语 Kubuntu/Ubuntu 中的 KDE <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/mandriva-kde #mandriva-kde] - Mandriva Linux <br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/mageia-kde #mageia-kde] - Mageia Linux 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-neon #kde-neon] - KDE neon (Linux distribution) 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/opensuse-kde #opensuse-kde] - openSUSE 中的 KDE<br />
|-<br />
|[irc://irc.libera.chat/kde-windows #kde-windows] - MS Windows 中的 KDE <br />
|}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Getting_Help/zh-cn&diff=488808
Getting Help/zh-cn
2023-11-18T13:11:18Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
'''KDE 社区'''是友好、乐于助人的,你能以各种各样的方式寻求帮助和指导。<br />
<br />
{|style="width:75%" cellpadding="4"<br />
|<imagemap><br />
Image:KopeteIcon.png<br />
default [[Special:myLanguage/Asking Questions|提问]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||适如其分地[[Special:myLanguage/Asking Questions|提问]]。建议提前做好检查,收集好信息。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default 返回 [[Welcome_to_KDE_UserBase/zh-cn|欢迎]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 返回 [[An_introduction_to_KDE/zh-cn|KDE介绍]]<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:System-diagnosis.png|64px<br />
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|故障排解]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"><br />
[[Special:myLanguage/Troubleshooting|故障排解]]是解决配置或硬件问题的地方。<br />
</div><br />
|-<br />
<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Kblogger.png<br />
default [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC 频道]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 这有份 [[Special:myLanguage/how to chat with other KDE users|与其他 KDE 用户交流沟通]]的条目。还有份[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC 频道列表]] 。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Internet-mail.png|64px<br />
default [[Special:myLanguage/Mailing Lists|邮件列表]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 为使用 KDE 程序提供帮助的 [[Special:myLanguage/Mailing Lists|电子邮件列表]]。你会收到所有发往邮件列表里的邮件。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [https://community.kde.org/KDE.org/KDE_Forums 论坛]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 在'''[https://community.kde.org/KDE.org/KDE_Forums KDE官方论坛]获取帮助、学习使用技巧并提出您的新想法。 <br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-internet.png|64px<br />
default [[Special:myLanguage/Websites|网站]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Websites|网站]]页面罗列 KDE 相关的网站,以及有关使用 KDE 软件的文章。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [[Special:myLanguage/Jargon File|Jargon 文件]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 计算机世界中有大量的奇怪用语和不熟悉的概念,在[[Special:myLanguage/Jargon File|Jargon文件]]中可以找到其中一些用语的解释。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [https://docs.kde.org/ Docs]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question.<br />
|}<br />
<br />
[[Category:入门/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Getting_Help/11/zh-cn&diff=488807
Translations:Getting Help/11/zh-cn
2023-11-18T13:10:41Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>[https://community.kde.org/KDE.org/KDE_Forums 论坛]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Getting_Help/zh-cn&diff=488806
Getting Help/zh-cn
2023-11-18T13:10:36Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
'''KDE 社区'''是友好、乐于助人的,你能以各种各样的方式寻求帮助和指导。<br />
<br />
{|style="width:75%" cellpadding="4"<br />
|<imagemap><br />
Image:KopeteIcon.png<br />
default [[Special:myLanguage/Asking Questions|提问]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||适如其分地[[Special:myLanguage/Asking Questions|提问]]。建议提前做好检查,收集好信息。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| Sometimes you may want to dig a little deeper to fine tune your system or troubleshoot a problem. [[Special:myLanguage/KDE System Administration|KDE System Administration]] tells You more about the inner workings of Your Plasma Desktop.<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default 返回 [[Welcome_to_KDE_UserBase/zh-cn|欢迎]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 返回 [[An_introduction_to_KDE/zh-cn|KDE介绍]]<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:System-diagnosis.png|64px<br />
default [[Special:myLanguage/Troubleshooting|故障排解]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| <div class="mw-translate-fuzzy"><br />
[[Special:myLanguage/Troubleshooting|故障排解]]是解决配置或硬件问题的地方。<br />
</div><br />
|-<br />
<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Kblogger.png<br />
default [[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC 频道]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 这有份 [[Special:myLanguage/how to chat with other KDE users|与其他 KDE 用户交流沟通]]的条目。还有份[[Special:myLanguage/IRC Channels|IRC 频道列表]] 。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Internet-mail.png|64px<br />
default [[Special:myLanguage/Mailing Lists|邮件列表]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 为使用 KDE 程序提供帮助的 [[Special:myLanguage/Mailing Lists|电子邮件列表]]。你会收到所有发往邮件列表里的邮件。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default <div class="mw-translate-fuzzy"><br />
[http://forum.kde.org/ 论坛]<br />
</div><br />
desc none<br />
</imagemap>|| 在'''[https://community.kde.org/KDE.org/KDE_Forums KDE官方论坛]获取帮助、学习使用技巧并提出您的新想法。 <br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-internet.png|64px<br />
default [[Special:myLanguage/Websites|网站]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| [[Special:myLanguage/Websites|网站]]页面罗列 KDE 相关的网站,以及有关使用 KDE 软件的文章。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [[Special:myLanguage/Jargon File|Jargon 文件]]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| 计算机世界中有大量的奇怪用语和不熟悉的概念,在[[Special:myLanguage/Jargon File|Jargon文件]]中可以找到其中一些用语的解释。<br />
|-<br />
| &nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Dialog-information.png<br />
default [https://docs.kde.org/ Docs]<br />
desc none<br />
</imagemap>|| The [https://docs.kde.org/ docs] may answer your question.<br />
|}<br />
<br />
[[Category:入门/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Getting_Help/12/zh-cn&diff=488805
Translations:Getting Help/12/zh-cn
2023-11-18T13:10:24Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>在'''[https://community.kde.org/KDE.org/KDE_Forums KDE官方论坛]获取帮助、学习使用技巧并提出您的新想法。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488804
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T13:05:08Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。<br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}<br />
<br />
目前已经退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]] 耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]. 需要精通一门语言,但不需要是语言专家。有一个专门的团队负责手册的翻译。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|使用离线工具进行翻译]]. 介绍如何使用 Gettext 和 Import。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]] 可以深入了解手册翻译完成的处理过程。.<br />
* [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] 是一个特殊的种子聚合,包含了需要更新的翻译页面,可以查看选中页面的预览,直接在浏览器中打开:立刻就可以翻译。<br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
* 在页面的顶部有一个<menuchoice>设置</menuchoice>菜单。选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 段落启用 <menuchoice>在首次编辑时显示预览</menuchoice><br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/33/zh-cn&diff=488803
Translations:Tasks and Tools/33/zh-cn
2023-11-18T13:04:47Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>目前已经退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488802
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T13:02:24Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。<br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}<br />
<br />
目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]] 耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]. 需要精通一门语言,但不需要是语言专家。有一个专门的团队负责手册的翻译。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|使用离线工具进行翻译]]. 介绍如何使用 Gettext 和 Import。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]] 可以深入了解手册翻译完成的处理过程。.<br />
* [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] 是一个特殊的种子聚合,包含了需要更新的翻译页面,可以查看选中页面的预览,直接在浏览器中打开:立刻就可以翻译。<br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
* 在页面的顶部有一个<menuchoice>设置</menuchoice>菜单。选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 段落启用 <menuchoice>在首次编辑时显示预览</menuchoice><br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/18/zh-cn&diff=488801
Translations:Tasks and Tools/18/zh-cn
2023-11-18T13:02:16Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>* 在页面的顶部有一个<menuchoice>设置</menuchoice>菜单。选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 段落启用 <menuchoice>在首次编辑时显示预览</menuchoice><br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488800
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T12:57:37Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。<br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}<br />
<br />
目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]] 耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]. 需要精通一门语言,但不需要是语言专家。有一个专门的团队负责手册的翻译。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|使用离线工具进行翻译]]. 介绍如何使用 Gettext 和 Import。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]] 可以深入了解手册翻译完成的处理过程。.<br />
* [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] 是一个特殊的种子聚合,包含了需要更新的翻译页面,可以查看选中页面的预览,直接在浏览器中打开:立刻就可以翻译。<br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/13/zh-cn&diff=488799
Translations:Tasks and Tools/13/zh-cn
2023-11-18T12:57:12Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]] 耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]. 需要精通一门语言,但不需要是语言专家。有一个专门的团队负责手册的翻译。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|使用离线工具进行翻译]]. 介绍如何使用 Gettext 和 Import。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]] 可以深入了解手册翻译完成的处理过程。.<br />
* [http://kde-apps.org/content/show.php/KDE+WikiSentinel?content=158697 WikiSentinel] 是一个特殊的种子聚合,包含了需要更新的翻译页面,可以查看选中页面的预览,直接在浏览器中打开:立刻就可以翻译。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488798
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T12:48:04Z
<p>Chao Feng: Created page with "目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。"</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。<br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}<br />
<br />
目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/33/zh-cn&diff=488797
Translations:Tasks and Tools/33/zh-cn
2023-11-18T12:47:59Z
<p>Chao Feng: Created page with "目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。"</p>
<hr />
<div>目前以及退休,有用的信息和其他文档会被迁移到 Community 或其他文档(详情请参考[https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue])。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488795
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T12:46:41Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。<br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/6/zh-cn&diff=488794
Translations:Tasks and Tools/6/zh-cn
2023-11-18T12:46:29Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>Community 集中了开发者相关的信息和教程,只有代码文档除外,代码文档应该放到对应的代码仓库中。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488791
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T12:44:38Z
<p>Chao Feng: Created page with "====TechBase===="</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/31/zh-cn&diff=488790
Translations:Tasks and Tools/31/zh-cn
2023-11-18T12:44:15Z
<p>Chao Feng: Created page with "====TechBase===="</p>
<hr />
<div>====TechBase====</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/32/zh-cn&diff=488788
Translations:Tasks and Tools/32/zh-cn
2023-11-18T12:44:03Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>{{Warning/zh-cn|不要使用 TechBase}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=488787
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-18T12:43:57Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{Warning/zh-cn|Don't use TechBase}}"</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning/zh-cn|Don't use TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/32/zh-cn&diff=488784
Translations:Tasks and Tools/32/zh-cn
2023-11-18T12:43:27Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{Warning/zh-cn|Don't use TechBase}}"</p>
<hr />
<div>{{Warning/zh-cn|Don't use TechBase}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=487963
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-12T01:02:13Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning|Don't use TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/28/zh-cn&diff=487962
Translations:Tasks and Tools/28/zh-cn
2023-11-12T01:01:48Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion{{!}}待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=487961
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-12T00:51:17Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning|Don't use TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion|待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/28/zh-cn&diff=487960
Translations:Tasks and Tools/28/zh-cn
2023-11-12T00:51:00Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion|待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|2=注意}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=487959
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-12T00:49:55Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning|Don't use TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion|待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|注意}}<br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/28/zh-cn&diff=487958
Translations:Tasks and Tools/28/zh-cn
2023-11-12T00:49:25Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>{{Attention|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion|待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。|注意}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=487957
Tasks and Tools/zh-cn
2023-11-12T00:49:14Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning|Don't use TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{{Attention/zh-cn|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion|待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。}}<br />
</div><br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/34/zh-cn&diff=487956
Translations:Tasks and Tools/34/zh-cn
2023-11-12T00:48:56Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase|注意}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Tasks_and_Tools/zh-cn&diff=487701
Tasks and Tools/zh-cn
2023-10-22T01:21:53Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase}}"</p>
<hr />
<div><languages /><br />
<br />
<br />
{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase}}<br />
<br />
<span id="Before_you_Start"></span><br />
==开始之前==<br />
<br />
<span id="First_Things_First"></span><br />
===第一点===<br />
<br />
* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。<br />
<br />
* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。 <br />
<br />
[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]<br />
<br />
* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。<br />
<br />
<span id="Relevance"></span><br />
===相关性===<br />
<br />
所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:<br />
<br />
====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里<br />
<br />
====Community====<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
:[[Image:edit-delete.png|13px]] 不针对开发者 - [http://techbase.kde.org Techbase] 是专门放开发文章的地方<br />
</div><br />
<br />
====TechBase====<br />
<br />
{{Warning|Don't use TechBase}}<br />
<br />
It is currently in the process of being retired with any useful information being moved to Community or other docs (see [https://invent.kde.org/teams/web/wiki-sites/-/issues/1 this issue] for further details).<br />
<br />
<span id="Ways_to_Contribute"></span><br />
== 贡献的方式 ==<br />
<span id="Update Existing Content"></span><br />
<span id="Update_Existing_Content"></span><br />
===更新现有内容===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Update an Image|上传图片]]:替换过时的图片<br />
* [[Special:myLanguage/Taking Screenshots|截图]]<br />
* [[Special:myLanguage/Modify a Page|修改现有内容]]:改正拼写错误,澄清描述,添加更多细节。<br />
<span id="Add New Pages"></span><br />
<span id="Add_New_Pages"></span><br />
===添加新页面===<br />
<br />
* [[Special:myLanguage/Create a Page|新建页面]],展示程序、引入新概念。<br />
* [[Special:myLanguage/Writing an Application Manual|编写手册]]。需要十分了解那个应用程序,可能和作者联系。我们能帮你。<br />
<span id="Working with Languages"></span><br />
<span id="Working_with_Languages"></span><br />
===翻译===<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* [[Special:myLanguage/Edit Markup|准备页面的翻译]]:耐心大过技能。如果能经常匀出不长的时间,会很有帮助。<br />
* [[Special:myLanguage/Translate a Page|翻译页面]]:需要精通一门语言,但不需要是语言专家。而翻译手册需要团队。此页面同时提供翻译侧边栏链接的指南。<br />
* [[Special:myLanguage/Off-line_Translation|离线翻译]]:Gettext 使用和翻译导入。<br />
* [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook|把 UserBase 手册转为 Docbook]]:可以深入了解完成手册的处理过程。<br />
</div><br />
<br />
{{Remember/zh-cn|1=一致性很重要,尤其是手册中。下面是些通则:<!--}}--><br />
<br />
* 注意段落级别 - 我们以第二级开始 (Mediawiki 用第一级做完页面名称),即使用 <nowiki>==</nowiki><br />
<br />
* 经常回来阅读本页及[[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|一般规范]]<br />
<br />
* 检测所有表格都以管道符结尾,遵循[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Table 传统维基格式]。<br />
<br />
* 使统一的应用程序名称格式<br />
<br />
* 确保 '''所有''' 图片都是 PNG 格式(可以先使用JPEG,但之后应该转换为PNG)。所以还不如在开始前就做好[[Image:Smiley.png|16px]]。<br />
<br />
<!--{{-->* 删除图像名称中的所有非打印字符。}}<br />
<br />
<span id="Hints_and_Tips"></span><br />
==提示和技巧==<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
{{Attention/zh-cn|1=如果一个页面严重过期需要被取代或删除,请在[[Pages_for_Deletion|待删除页]]中列出, 相关的管理人员会处理删除事宜。}}<br />
</div><br />
<br />
一些有用选项 -<br />
<br />
<div class="mw-translate-fuzzy"><br />
* 如果没有段落的 [编辑] 链接,请打开 <menuchoice>设置</menuchoice> (位于侧边栏的 <menuchoice>个人工具</menuchoice>部分) 并选择 <menuchoice>编辑</menuchoice> 的 <menuchoice>高级选项</menuchoice> 设置 <menuchoice> 启用通过 [编辑] 链接进行段落编辑</menuchoice><br />
* 设置 <menuchoice>首次编辑时显示预览</menuchoice> - 可以在编辑时参考原始显示<br />
* 默认是显示预览然后是编辑框。可以通过设置将其编辑框改到顶部显示<br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:贡献/zh-cn]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/30/zh-cn&diff=487542
Translations:Tasks and Tools/30/zh-cn
2023-10-05T14:20:39Z
<p>Chao Feng: Created page with "====Community===="</p>
<hr />
<div>====Community====</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/35/zh-cn&diff=487541
Translations:Tasks and Tools/35/zh-cn
2023-10-05T14:20:30Z
<p>Chao Feng: Created page with "====UserBase==== UserBase 是面向用户的信息: * 针对新用户 - 帮助上手 * 针对一般用户 - 学习新功能和技巧 * 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里"</p>
<hr />
<div>====UserBase====<br />
UserBase 是面向用户的信息:<br />
* 针对新用户 - 帮助上手<br />
* 针对一般用户 - 学习新功能和技巧<br />
* 针对高级用户 - 一般放到一个子页面里</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/5/zh-cn&diff=487540
Translations:Tasks and Tools/5/zh-cn
2023-10-05T14:19:08Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>所有内容应该与 KDE 软件直接或间接的相关。下面的 Wiki 的作用是:</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/27/zh-cn&diff=487539
Translations:Tasks and Tools/27/zh-cn
2023-10-05T14:17:50Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>* 使用讨论页和其他贡献人交流或求助,通常一天之内就会有人回复。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/29/zh-cn&diff=487538
Translations:Tasks and Tools/29/zh-cn
2023-10-05T14:17:26Z
<p>Chao Feng: Created page with "双授权协议"</p>
<hr />
<div>[[File:Userbase twin licenses.png|center|双授权协议]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/26/zh-cn&diff=487537
Translations:Tasks and Tools/26/zh-cn
2023-10-05T14:17:00Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>* 您的贡献会被[[KDE_UserBase_Wiki:Copyrights|双授权]],侧栏有两者的图标链接。点击导航栏图标阅读详情。您正在同意所做贡献为公用,并允许他人在自己的网站上使用这些信息。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/3/zh-cn&diff=487536
Translations:Tasks and Tools/3/zh-cn
2023-10-05T14:15:17Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>* 要作出贡献,须要注册帐户。[[Special:myLanguage/Quick_Start|快速开始]]页面列举了注册的好处及注册和登录的帮助信息。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Tasks_and_Tools/34/zh-cn&diff=487535
Translations:Tasks and Tools/34/zh-cn
2023-10-05T14:12:02Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase}}"</p>
<hr />
<div>{{Attention|如下内容适用于所有 KDE Wiki,而不仅仅是 UserBase}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/19/de&diff=470972
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/19/de
2022-05-25T02:07:01Z
<p>Chao Feng: Created page with "== 参阅 == * Session Environment Variables"</p>
<hr />
<div>== 参阅 ==<br />
* [[Session Environment Variables]]</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/15/de&diff=470971
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/15/de
2022-05-25T02:06:41Z
<p>Chao Feng: Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |影响会话恢复的设置 |}"</p>
<hr />
<div>{|class="tablecenter vertical-centered" <br />
|[[image:Snapshot-kde-session-manager-config.png|300px|thumb|center|影响会话恢复的设置]]<br />
|}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/13/de&diff=470970
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/13/de
2022-05-25T02:05:33Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system.png|会话管理}}"</p>
<hr />
<div>{{PrefIcon|Preferences-system.png|会话管理}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/12/de&diff=470969
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/12/de
2022-05-25T02:05:25Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{PrefIcon|Preferences-system-session-services.png|服务管理器}}"</p>
<hr />
<div>{{PrefIcon|Preferences-system-session-services.png|服务管理器}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/2/de&diff=470968
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/2/de
2022-05-25T00:27:20Z
<p>Chao Feng: </p>
<hr />
<div>这里可以配置哪些程序或脚本在登陆[[Special:myLanguage/Plasma|Plasma 桌面]]后立即启动。可以加入总是要运行的程序,例如 [[Special:myLanguage/KAlarm|KAlarm]] 或 [[Special:myLanguage/KTorrent|KTorrent]]。</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/7/de&diff=470967
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/7/de
2022-05-25T00:24:55Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{PrefIcon|System-run.png|自动启动}}"</p>
<hr />
<div>{{PrefIcon|System-run.png|自动启动}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/6/de&diff=470966
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/6/de
2022-05-25T00:24:44Z
<p>Chao Feng: Created page with "__TOC__"</p>
<hr />
<div>__TOC__</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/5/de&diff=470965
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/5/de
2022-05-25T00:24:41Z
<p>Chao Feng: Created page with "{{PreferenceHelp}}"</p>
<hr />
<div>{{PreferenceHelp}}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/4/de&diff=470964
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/4/de
2022-05-25T00:23:52Z
<p>Chao Feng: Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |影响工作空间开机和关机的设置 |}"</p>
<hr />
<div>{|class="tablecenter vertical-centered" <br />
|[[Image:Settings-startup-and-shutdown.png|300px|thumb|center|影响工作空间开机和关机的设置]]<br />
|}</div>
Chao Feng
https://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:System_Settings/Startup_and_Shutdown/Page_display_title/de&diff=470963
Translations:System Settings/Startup and Shutdown/Page display title/de
2022-05-25T00:22:35Z
<p>Chao Feng: Created page with "系统设置/开机与关机"</p>
<hr />
<div>系统设置/开机与关机</div>
Chao Feng