https://userbase.kde.org/api.php?action=feedcontributions&user=Nilli&feedformat=atomKDE UserBase Wiki - User contributions [en]2024-03-28T17:02:08ZUser contributionsMediaWiki 1.40.2https://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96064UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:27:19Z<p>Nilli: Created page with "Category:Riktlinjer_för_bidrag/sv"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?<br />
<br />
6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs.kde.org bug tracker] för det, och en [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] som tar hand om sådant (du kanske vill hjälpa till där också?). Dina önskemål eller buggar får bättre uppmärksamhet där. Var försiktig med att ange information eller åtgärder som bara angår en specifik distribution, eller ange tydligt vilken distribution det handlar om.<br />
<br />
7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är [[PageLayout]] och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från [[Toolbox|verktygslådan]].<br />
<br />
8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av samarbete, ömsesidig respekt och tillit. Sådana värderingar gör det möjligt för gemenskapen att arbeta tillsammans i en trevlig och inspirerande atmosfär. Reglerna uttrycker dessa värderingar i konkreta ord. Se till att läs dem ordentligt och tänk på att de gäller oavsett om du hjälper till på UserBase eller andra delar av KDE.<br />
<br />
Vi ser fram emot din hjälp med att bygga upp KDEs kunskapsbas för användare och vi hoppas att du kommer uppskatta upplevelsen av att vara en aktiv medlem i vår internationella familj, KDE-gemenskapen.<br />
<br />
[[Category:Riktlinjer_för_bidrag/sv]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/11/sv&diff=96063Translations:UserBase/Guidelines/11/sv2010-10-17T11:27:18Z<p>Nilli: Created page with "Category:Riktlinjer_för_bidrag/sv"</p>
<hr />
<div>[[Category:Riktlinjer_för_bidrag/sv]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96062UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:26:25Z<p>Nilli: Created page with "Vi ser fram emot din hjälp med att bygga upp KDEs kunskapsbas för användare och vi hoppas att du kommer uppskatta upplevelsen av att vara en aktiv medlem i vår internationell..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?<br />
<br />
6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs.kde.org bug tracker] för det, och en [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] som tar hand om sådant (du kanske vill hjälpa till där också?). Dina önskemål eller buggar får bättre uppmärksamhet där. Var försiktig med att ange information eller åtgärder som bara angår en specifik distribution, eller ange tydligt vilken distribution det handlar om.<br />
<br />
7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är [[PageLayout]] och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från [[Toolbox|verktygslådan]].<br />
<br />
8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av samarbete, ömsesidig respekt och tillit. Sådana värderingar gör det möjligt för gemenskapen att arbeta tillsammans i en trevlig och inspirerande atmosfär. Reglerna uttrycker dessa värderingar i konkreta ord. Se till att läs dem ordentligt och tänk på att de gäller oavsett om du hjälper till på UserBase eller andra delar av KDE.<br />
<br />
Vi ser fram emot din hjälp med att bygga upp KDEs kunskapsbas för användare och vi hoppas att du kommer uppskatta upplevelsen av att vara en aktiv medlem i vår internationella familj, KDE-gemenskapen.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/10/sv&diff=96061Translations:UserBase/Guidelines/10/sv2010-10-17T11:26:25Z<p>Nilli: Created page with "Vi ser fram emot din hjälp med att bygga upp KDEs kunskapsbas för användare och vi hoppas att du kommer uppskatta upplevelsen av att vara en aktiv medlem i vår internationell..."</p>
<hr />
<div>Vi ser fram emot din hjälp med att bygga upp KDEs kunskapsbas för användare och vi hoppas att du kommer uppskatta upplevelsen av att vara en aktiv medlem i vår internationella familj, KDE-gemenskapen.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96060UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:25:14Z<p>Nilli: Created page with "8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av s..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?<br />
<br />
6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs.kde.org bug tracker] för det, och en [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] som tar hand om sådant (du kanske vill hjälpa till där också?). Dina önskemål eller buggar får bättre uppmärksamhet där. Var försiktig med att ange information eller åtgärder som bara angår en specifik distribution, eller ange tydligt vilken distribution det handlar om.<br />
<br />
7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är [[PageLayout]] och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från [[Toolbox|verktygslådan]].<br />
<br />
8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av samarbete, ömsesidig respekt och tillit. Sådana värderingar gör det möjligt för gemenskapen att arbeta tillsammans i en trevlig och inspirerande atmosfär. Reglerna uttrycker dessa värderingar i konkreta ord. Se till att läs dem ordentligt och tänk på att de gäller oavsett om du hjälper till på UserBase eller andra delar av KDE.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/9/sv&diff=96059Translations:UserBase/Guidelines/9/sv2010-10-17T11:25:14Z<p>Nilli: Created page with "8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av s..."</p>
<hr />
<div>8. Sist, men absolut inte minst, '''följ vår [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]''' (regler för hur man beter sig). KDE-gemenskapen bygger på en kultur av samarbete, ömsesidig respekt och tillit. Sådana värderingar gör det möjligt för gemenskapen att arbeta tillsammans i en trevlig och inspirerande atmosfär. Reglerna uttrycker dessa värderingar i konkreta ord. Se till att läs dem ordentligt och tänk på att de gäller oavsett om du hjälper till på UserBase eller andra delar av KDE.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96058UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:20:31Z<p>Nilli: Created page with "7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är PageLayout och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från verktygslådan."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?<br />
<br />
6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs.kde.org bug tracker] för det, och en [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] som tar hand om sådant (du kanske vill hjälpa till där också?). Dina önskemål eller buggar får bättre uppmärksamhet där. Var försiktig med att ange information eller åtgärder som bara angår en specifik distribution, eller ange tydligt vilken distribution det handlar om.<br />
<br />
7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är [[PageLayout]] och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från [[Toolbox|verktygslådan]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/8/sv&diff=96057Translations:UserBase/Guidelines/8/sv2010-10-17T11:20:31Z<p>Nilli: Created page with "7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är PageLayout och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från verktygslådan."</p>
<hr />
<div>7. '''Var konsekvent'''. En bra mall för nya artiklar är [[PageLayout]] och delar av kod som hjälper dig följa mallen kan kopieras från [[Toolbox|verktygslådan]].</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96056UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:19:29Z<p>Nilli: Created page with "6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?<br />
<br />
6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs.kde.org bug tracker] för det, och en [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] som tar hand om sådant (du kanske vill hjälpa till där också?). Dina önskemål eller buggar får bättre uppmärksamhet där. Var försiktig med att ange information eller åtgärder som bara angår en specifik distribution, eller ange tydligt vilken distribution det handlar om.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/7/sv&diff=96055Translations:UserBase/Guidelines/7/sv2010-10-17T11:19:29Z<p>Nilli: Created page with "6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs..."</p>
<hr />
<div>6. '''Kom ihåg syftet med UserBase'''. UserBase är inte rätt plats för att begära nya funktioner eller rapportera buggar om KDEs program. Det finns en särskild [http://bugs.kde.org bug tracker] för det, och en [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] som tar hand om sådant (du kanske vill hjälpa till där också?). Dina önskemål eller buggar får bättre uppmärksamhet där. Var försiktig med att ange information eller åtgärder som bara angår en specifik distribution, eller ange tydligt vilken distribution det handlar om.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96054UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:15:48Z<p>Nilli: Created page with "5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nä..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?<br />
<br />
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/6/sv&diff=96053Translations:UserBase/Guidelines/6/sv2010-10-17T11:15:48Z<p>Nilli: Created page with "5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nä..."</p>
<hr />
<div>5. '''Registrera dig och logga in'''. Förutom att du får äran för det arbete du utfört blir det också mycket lättare att kontakta dig. Vem vet, du kanske blir UserBase nästa stjärna?</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96052UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:13:13Z<p>Nilli: Created page with "4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.<br />
<br />
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.<br />
<br />
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/5/sv&diff=96051Translations:UserBase/Guidelines/5/sv2010-10-17T11:13:13Z<p>Nilli: Created page with "4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid..."</p>
<hr />
<div>4. '''Lämna korta men meningsfulla sammanfattningar när du sparar ändringar'''. Det gör det mycket lättare för andra användare att snabbt se vad som förändrats över tid. Det är extra användbart för användare som följer de [[Special:Recentchanges|Senaste ändringarna]]. Självklart ska din sammanfattning också vara relevant till ändringarna du gjorde. Vi förutsätter att vi kan lita på dig, tänk på det. Tänk också på att sammanfattningen ska vara på samma språk som sidan du ändrat, oavsett om det är svenska eller engelska.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96050UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:05:19Z<p>Nilli: Created page with "3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.<br />
<br />
4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind.<br />
<br />
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.<br />
<br />
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/4/sv&diff=96049Translations:UserBase/Guidelines/4/sv2010-10-17T11:05:13Z<p>Nilli: Created page with "3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special..."</p>
<hr />
<div>3. '''Respektera andras arbete'''. Särskilt redan existerande innehåll. Försök följa det mönster som redan finns (om det finns något), till exempel på sidan med [[Special:mylanguage/Applications|Program]]. Om du behöver göra stora förändringar är det bättre att lämna ett meddelande på sidans Diskussionsflik innan du gör några förändringar och vänta på svar inom en rimlig tid. Man kan använda Diskussionsfliken för att prata med andra medhjälpare. En wiki är konstruerad för att många ska arbeta tillsammans, så var inte rädda för att prata med varandra.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96047UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T11:01:26Z<p>Nilli: Created page with "2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har d..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.<br />
<br />
3. '''Respect the work of others'''. Particularly if some previous content already exists. Try to follow the pattern if one exists, like in the [[Applications]] pages. If you need to make some major changes, please leave a note in the Discussion tab of the page before you make the changes and wait for a reply within a considerable timeframe. You can use the Discussion pages to talk with other contributors. A wiki is designed for collaborative editing, so feel free to talk with each other.<br />
<br />
4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind.<br />
<br />
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.<br />
<br />
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/3/sv&diff=96046Translations:UserBase/Guidelines/3/sv2010-10-17T11:01:25Z<p>Nilli: Created page with "2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har d..."</p>
<hr />
<div>2. '''Respektera innehåll från externa källor'''. När du använder innehåll från andra webbplatser, oavsett om det är text, skärmdumpar eller bilder, se till att du har deras tillåtelse och att du tydligt anger varifrån det kommer, bl.a. med en länk. Om du är tveksam kan vår Community Working Group hjälpa dig ta kontakt med webbplatsen.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96045UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T10:58:26Z<p>Nilli: Created page with "1. '''Läs vår licens'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens. <br />
<br />
2. '''Respect content from outside sources'''. When you are using content from other websites, whether it be text, screenshots, or images, please make sure that you have their permission and that you acknowledge their work and probably link to their site. If you have doubts, the Community Working Group can assist in contacting the appropriate parties.<br />
<br />
3. '''Respect the work of others'''. Particularly if some previous content already exists. Try to follow the pattern if one exists, like in the [[Applications]] pages. If you need to make some major changes, please leave a note in the Discussion tab of the page before you make the changes and wait for a reply within a considerable timeframe. You can use the Discussion pages to talk with other contributors. A wiki is designed for collaborative editing, so feel free to talk with each other.<br />
<br />
4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind.<br />
<br />
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.<br />
<br />
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/2/sv&diff=96044Translations:UserBase/Guidelines/2/sv2010-10-17T10:58:26Z<p>Nilli: Created page with "1. '''Läs vår licens'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation..."</p>
<hr />
<div>1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Läs vår licens]]'''. Allt material du lägger till KDE UserBase blir licensierat med [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] och [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike]. Det betyder i stort sett att du får använda allt innehåll i UserBase, både distribuera och ändra det, förustatt att du talar om vem som ursprungligen skapade det och att du licensierar alla ändrade verk under samma licens.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=UserBase/Guidelines/sv&diff=96042UserBase/Guidelines/sv2010-10-17T10:52:34Z<p>Nilli: Created page with "Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att l..."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<br />
Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.<br />
<br />
1. '''[[KDE_UserBase:Copyrights|Take note of our license]]'''. All content that you put into KDE UserBase is licensed under the [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt GNU Free Documentation License] and the [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-Share Alike license]. This basically means that you are free to use content in UserBase, distribute it and modify it, provided that you follow the attribution indicated by the original author(s) and that you distribute the modified work under this same license. <br />
<br />
2. '''Respect content from outside sources'''. When you are using content from other websites, whether it be text, screenshots, or images, please make sure that you have their permission and that you acknowledge their work and probably link to their site. If you have doubts, the Community Working Group can assist in contacting the appropriate parties.<br />
<br />
3. '''Respect the work of others'''. Particularly if some previous content already exists. Try to follow the pattern if one exists, like in the [[Applications]] pages. If you need to make some major changes, please leave a note in the Discussion tab of the page before you make the changes and wait for a reply within a considerable timeframe. You can use the Discussion pages to talk with other contributors. A wiki is designed for collaborative editing, so feel free to talk with each other.<br />
<br />
4. '''Leave short but meaningful Summary when you save changes'''. This makes it a lot easier to see at a glance what was done. This is specially helpful for those who are monitoring the [[Special:Recentchanges|Recent changes]]. Of course, we presume that what you write in the Summary actually describes the changes that you did. We all work on the basis of trust and cooperation, so it's best to keep that in mind.<br />
<br />
5. '''If possible, register and login'''. This makes it a lot easier not only to contact you if necessary, but more importantly to acknowledge your work. Who knows? You might be the next UserBase star.<br />
<br />
6. '''Remember the purpose of UserBase'''. UserBase is not the correct place to make feature requests or bug reports for KDE software. We have a dedicated [http://bugs.kde.org bug tracker] for that and a [http://techbase.kde.org/Contribute/Bugsquad BugSquad] that helps take care of it (you might be interested in helping out, too). Your wishes or bugs will get heard better there. Be aware of putting in information or steps that apply to specific distributions only. Please put a note that the information applies to that particular distribution. When in doubt, it's best to note it anyway.<br />
<br />
7. '''Be consistent in style'''. A good template for a new article is [[PageLayout]] and code snippets to help you achieve it can be copied from [[Toolbox]].<br />
<br />
8. Last, but definitely not the least, '''please be guided by the [http://www.kde.org/code-of-conduct/ Code of Conduct]'''. The KDE community is built on a culture of collaboration, mutual respect, and trust. These values allow the community to work together in a pleasing and inspiring atmosphere. The Code expresses these values in concrete words. Be sure to give it a good read and keep it mind, whether contributing to UserBase or any area relating to the KDE community.<br />
<br />
We look forward to your help in building up KDE's knowledge base for users and we hope that you will enjoy the experience of being an active part in this international family, the KDE Community.<br />
<br />
[[Category:Contributing]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:UserBase/Guidelines/1/sv&diff=96041Translations:UserBase/Guidelines/1/sv2010-10-17T10:52:33Z<p>Nilli: Created page with "Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att l..."</p>
<hr />
<div>Är du redo att skriva några häftiga guider eller annat innehåll för UserBase? Oroa dig inte, MediaWiki är lätt att använda. Men innan du börjar borde du ta dig tid att läsa dessa riktlinjer för att se till att alla användare av UserBase får en bra upplevelse.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96028Troubleshooting/sv2010-10-17T10:03:09Z<p>Nilli: removed Special:MyLanguage</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]'''<br />
:Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Tillbaka till [[Special:myLanguage/Getting_Help|Hitta hjälp]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Komma igång/sv]]<br />
[[Category:System/sv]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/7/sv&diff=96027Translations:Troubleshooting/7/sv2010-10-17T10:03:09Z<p>Nilli: removed Special:MyLanguage</p>
<hr />
<div>[[Finding_Your_Application|Hitta dina program]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96026Troubleshooting/sv2010-10-17T10:03:03Z<p>Nilli: removed Special:MyLanguage</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]'''<br />
:Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Tillbaka till [[Special:myLanguage/Getting_Help|Hitta hjälp]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Komma igång/sv]]<br />
[[Category:System/sv]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/6/sv&diff=96025Translations:Troubleshooting/6/sv2010-10-17T10:03:03Z<p>Nilli: removed Special:MyLanguage</p>
<hr />
<div>[[Finding_Your_Application|Hitta dina program]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96024Troubleshooting/sv2010-10-17T10:02:22Z<p>Nilli: Created page with "Category:Komma igång/sv Category:System/sv"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]'''<br />
:Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Tillbaka till [[Special:myLanguage/Getting_Help|Hitta hjälp]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Komma igång/sv]]<br />
[[Category:System/sv]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/25/sv&diff=96023Translations:Troubleshooting/25/sv2010-10-17T10:02:21Z<p>Nilli: Created page with "Category:Komma igång/sv Category:System/sv"</p>
<hr />
<div>[[Category:Komma igång/sv]]<br />
[[Category:System/sv]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96022Troubleshooting/sv2010-10-17T10:01:24Z<p>Nilli: Created page with "Tillbaka till Hitta hjälp"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]'''<br />
:Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Tillbaka till [[Special:myLanguage/Getting_Help|Hitta hjälp]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/24/sv&diff=96021Translations:Troubleshooting/24/sv2010-10-17T10:01:24Z<p>Nilli: Created page with "Tillbaka till Hitta hjälp"</p>
<hr />
<div>Tillbaka till [[Special:myLanguage/Getting_Help|Hitta hjälp]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96020Troubleshooting/sv2010-10-17T10:00:17Z<p>Nilli: Created page with "Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]'''<br />
:Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar.<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/23/sv&diff=96019Translations:Troubleshooting/23/sv2010-10-17T10:00:16Z<p>Nilli: Created page with "Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar."</p>
<hr />
<div>Felsök problem med vanliga nätverk, trådlösa nätverk, mobila bredband och VPN-anslutningar.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96018Troubleshooting/sv2010-10-17T09:59:36Z<p>Nilli: Created page with "Hantera nätverk"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/22/sv&diff=96017Translations:Troubleshooting/22/sv2010-10-17T09:59:35Z<p>Nilli: Created page with "Hantera nätverk"</p>
<hr />
<div>[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96016Troubleshooting/sv2010-10-17T09:59:32Z<p>Nilli: Created page with "Hantera nätverk"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Hantera nätverk]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/21/sv&diff=96015Translations:Troubleshooting/21/sv2010-10-17T09:59:32Z<p>Nilli: Created page with "Hantera nätverk"</p>
<hr />
<div>[[NetworkManagement|Hantera nätverk]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96014Troubleshooting/sv2010-10-17T09:58:40Z<p>Nilli: Created page with "Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/20/sv&diff=96013Translations:Troubleshooting/20/sv2010-10-17T09:58:39Z<p>Nilli: Created page with "Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel."</p>
<hr />
<div>Få ut så mycket som möjligt av grafikkort från NVidia, ATI och Intel.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96012Troubleshooting/sv2010-10-17T09:57:36Z<p>Nilli: Created page with "Grafikkortsprestanda"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/19/sv&diff=96011Translations:Troubleshooting/19/sv2010-10-17T09:57:36Z<p>Nilli: Created page with "Grafikkortsprestanda"</p>
<hr />
<div>[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96010Troubleshooting/sv2010-10-17T09:57:31Z<p>Nilli: Created page with "Grafikkortsprestanda"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/18/sv&diff=96009Translations:Troubleshooting/18/sv2010-10-17T09:57:31Z<p>Nilli: Created page with "Grafikkortsprestanda"</p>
<hr />
<div>[[GPU-Performance|Grafikkortsprestanda]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96008Troubleshooting/sv2010-10-17T09:56:25Z<p>Nilli: Created page with "Hur man får igång skrivare, scanners, m.m."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/17/sv&diff=96007Translations:Troubleshooting/17/sv2010-10-17T09:56:25Z<p>Nilli: Created page with "Hur man får igång skrivare, scanners, m.m."</p>
<hr />
<div>Hur man får igång skrivare, scanners, m.m.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96006Troubleshooting/sv2010-10-17T09:56:08Z<p>Nilli: Created page with "Felsök kringutrustningsproblem"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]'''<br />
:Connecting printers, scanners, etc.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/16/sv&diff=96005Translations:Troubleshooting/16/sv2010-10-17T09:56:08Z<p>Nilli: Created page with "Felsök kringutrustningsproblem"</p>
<hr />
<div>[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Felsök kringutrustningsproblem]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96004Troubleshooting/sv2010-10-17T09:55:48Z<p>Nilli: Created page with "Kringutrustningsproblem"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Kringutrustningsproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Troubleshooting Peripherals Problems]]'''<br />
:Connecting printers, scanners, etc.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96002Troubleshooting/sv2010-10-17T09:55:28Z<p>Nilli: Created page with "Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska."</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Peripherals Problems]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Troubleshooting Peripherals Problems]]'''<br />
:Connecting printers, scanners, etc.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Translations:Troubleshooting/14/sv&diff=96001Translations:Troubleshooting/14/sv2010-10-17T09:55:28Z<p>Nilli: Created page with "Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska."</p>
<hr />
<div>Allmänna ljudproblem, när ljud inte fungerar alls eller inte helt som det ska.</div>Nillihttps://userbase.kde.org/index.php?title=Troubleshooting/sv&diff=96000Troubleshooting/sv2010-10-17T09:54:53Z<p>Nilli: Created page with "Ljudproblem"</p>
<hr />
<div><languages /> <br />
<!--T:1--><br />
{{Info|Om ditt problem rör ett '''program''', leta efter '''Råd & Tips''' eller '''Felsökning''' för det programmet.}}<br />
<br />
<!--T:2--><br />
{|<br />
|<imagemap><br />
Image:Edit-find.png|48px<br />
default [[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Special:myLangage/Finding_Your_Application|Hitta dina program]]'''<br />
:Vissa program ligger inte där man kan förvänta sig.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Weather-clear.png|48px<br />
default [[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Websites#Sites_and_Articles|Nybörjarguider]]'''<br />
:Andra webbplatser och artiklar som kan hjälpa dig komma igång och känna dig hemma.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Preferences-desktop-sound.png|48px<br />
default [[Sound Problems|Ljudproblem]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Sound Problems|Ljudproblem]]'''<br />
:General sound issues, when sound isn't working, or isn't working properly<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Printer.png|48px<br />
default [[Peripherals Problems|Peripherals Problems]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[Troubleshooting/Peripherals Problems|Troubleshooting Peripherals Problems]]'''<br />
:Connecting printers, scanners, etc.<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Applications-engineering.png|48px<br />
default [[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[GPU-Performance|Graphics Card Performance]]'''<br />
:Getting the best out of your NVidia, ATi, Intel graphics card<br />
|-<br />
|&nbsp;<br />
|-<br />
|<imagemap><br />
Image:Network-wireless.png|48px<br />
default [[NetworkManagement|Network Management]]<br />
desc none<br />
</imagemap>||'''[[NetworkManagement|Network Management]]'''<br />
:Troubleshoot problems with networking, wireless networks, mobile broadband and VPN connection<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
<br />
<!--T:3--><br />
{|style="text-align:right"<br />
|'''Back to [[Getting_Help|Getting Help]]'''<br />
|}<br />
<br />
<!--T:4--><br />
[[Category:Getting Started]]<br />
[[Category:System]]</div>Nilli