Recent changes

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Hide bots | Show minor edits
Show new changes starting from 09:38, 29 May 2024
   
 
Language:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

28 May 2024

     19:21  Translations:Installing KDE neon/7/ka diffhist +2 Kokaia talk contribs
N    11:41  Translations:Plasma/Krunner/52/he diffhist +180 Yaron talk contribs (Created page with "דוגמאות: {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | קלט || פלט |- | <code> gwe </code> || ''(מפעיל את Gwenview)'' |}")
N    11:41  Translations:Plasma/Krunner/51/he diffhist +259 Yaron talk contribs (Created page with "אפשר להפעיל תוכניות על ידי הקלדת שם היישום להפעילה - או פשוט מכך: ללחוץ על מקשי החיצים לקבלת רשימת התוכניות ''האחרונות שהופעלו'' שהקלדת קודם לכן.")
N    11:40  Translations:Plasma/Krunner/49/he diffhist +224 Yaron talk contribs (Created page with "הרשימה המנוונת הזאת מנסה להדגים מספר יכולות שימוש בסיסיות ב־'''KRunner'''. יש עוד, אפשר לעיין בהן אם לוחצים על הסמל ‚?’ ב־'''KRunner'''.")
N    11:38  Translations:Plasma/Krunner/46/he diffhist +461 Yaron talk contribs (Created page with "'''KRunner''' (אפשר להפעיל אותו עם Alt-F2 או עם Alt-רווח) הוא המשגר המובנה לשולחן העבודה פלזמה. למרות שצורת הפעולה הבסיסית שלו היא להפעיל תוכניות מגרסה ממוזערת של שורת הפקודה, אפשר להרחיב את היכולות שלו באמצעות „אצנים” שיכולים לסייע למשתמש לבצע מגוון משימות שונות.")

25 May 2024

     19:54  Translations:Installing KDE neon/9/fr diffhist +9 Dduca talk contribs
  b  08:35  Translations:Installing KDE neon/9/en diffhist +10 FuzzyBot talk contribs (Importing a new version from external source)
  b  08:31  Translations:Tutorials/ComposeKey/55/en diffhist +23 FuzzyBot talk contribs (Importing a new version from external source)

24 May 2024

     19:36  Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/1/fr diffhist −5 Dduca talk contribs
     19:33  Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials/3/fr diffhist −133 Dduca talk contribs
     19:28  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/39/fr diffhist +24 Dduca talk contribs
     19:28  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/38/fr diffhist +12 Dduca talk contribs
     19:27  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/52/fr diffhist −29 Dduca talk contribs
     19:26  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/49/fr diffhist −29 Dduca talk contribs
     19:25  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/26/fr diffhist +14 Dduca talk contribs
     19:24  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/25/fr diffhist +3 Dduca talk contribs
     19:23  Translations:Kdenlive/Manual/QuickStart/23/fr diffhist +11 Dduca talk contribs
N    19:19  Translations:Browser Configuration/Opera/9/fr diffhist +220 Dduca talk contribs (Created page with "Dans la case « Skins », vous verrez une liste de tous les skins actuellement installés. Cliquez sur <menuchoice>opera_oxygen_project_[version]</menuchoice> pour appliquer le skin Opera Oxygen Project à '''Opera'''.")
N    19:18  Translations:Browser Configuration/Opera/17/fr diffhist +264 Dduca talk contribs (Created page with "Ce tutoriel est basé sur l'entrée de blog de Patrick Trettenbrein intitulée « Comment donner à Opera 9.5 un aspect natif dans KDE 4 » (qui n'existe plus). Des mises à jour supplémentaires ont été effectuées à mesure que '''Opera''' a été mis à jour.")
N    19:17  Translations:Browser Configuration/Opera/14/fr diffhist +92 Dduca talk contribs (Created page with "C'est ça ! Désormais, '''Opera''' ressemblera exactement à vos applications '''Plasma'''.")
     19:15  Translations:Browser Configuration/Opera/11/fr diffhist −5 Dduca talk contribs
N    19:15  Translations:Browser Configuration/Opera/10/fr diffhist +214 Dduca talk contribs (Created page with "Cliquez sur la boîte de menu à côté de « Schéma de couleurs » et sélectionnez <menuchoice>Schéma de couleurs du système</menuchoice> pour permettre à « Opera » d'utiliser le jeu de couleurs de KDE.")
N    19:13  Translations:Browser Configuration/Opera/8/fr diffhist +56 Dduca talk contribs (Created page with "Allez vers <menuchoice>Outils -> Apparence</menuchoice>.")
     19:11  Translations:Okteta/Tutorials/2/fr diffhist +1 Dduca talk contribs
     19:10  Translations:Okteta/Tutorials/1/fr diffhist −1 Dduca talk contribs
N    18:57  Translations:Tutorials/Shared Database/20/fr diffhist +427 Dduca talk contribs (Created page with "'''digiKam''' est également livré avec un outil de migration de base de données pratique, disponible dans <menuchoice>Paramètres -> Migration de base de données</menuchoice>. Remplissez vos paramètres de base de données précédents (vous n'avez rien à faire si vous n'avez pas modifié ces options) sur le côté gauche et vos nouveaux paramètres sur le côté droit, puis cliquez sur <menuchoice>Migrer</menuchoice>.")
N    18:47  Translations:Tutorials/Shared Database/23/fr diffhist +361 Dduca talk contribs (Created page with "Créez d’abord une base de données pour '''Akonadi''': {{Input|1=mysql -u root -p create database akonadi;}} '''Akonadi''' n'est pas censé être un outil destiné à l'utilisateur, il n'y a donc pas d'interface graphique de configuration pour celui-ci. Cependant, vous pouvez modifier <code>~/.config/akonadi/akonadiserverrc</code> pour avoir ces contenus :")
N    18:46  Translations:Tutorials/Shared Database/22/fr diffhist +13 Dduca talk contribs (Created page with "== Akonadi ==")
N    18:45  Translations:Tutorials/Shared Database/26/fr diffhist +67 Dduca talk contribs (Created page with "Enregistrez le fichier, puis déconnectez-vous et reconnectez-vous.")
N    18:45  Translations:Tutorials/Shared Database/18/fr diffhist +194 Dduca talk contribs (Created page with "Dans '''digiKam''', le processus est très similaire à celui de '''Amarok'''. Les paramètres se trouvent dans <menuchoice>Paramètres -> Configurer digiKam... -> Base de données</menuchoice>.")
N    18:43  Translations:Tutorials/Shared Database/16/fr diffhist +624 Dduca talk contribs (Created page with "{{Note|DigiKam avait un bug qui l'empêchait de fonctionner dans les versions antérieures à 2.0, vous aurez donc besoin d'une version plus récente du programme. Dans la version 2.0, cela ne fonctionne toujours pas parfaitement : un message d'erreur apparaît au démarrage, mais les tableaux sont remplis et les données de l'album sont stockées correctement. }} '''digiKam''' est un peu spécial car il nécessite deux bases de données : une pour les métadonnées des...")
N    18:41  Translations:Tutorials/Shared Database/14/fr diffhist +53 Dduca talk contribs (Created page with "500px|center")
N    18:41  Translations:Tutorials/Shared Database/13/fr diffhist +470 Dduca talk contribs (Created page with "'''Amarok''' nécessite très peu de configuration, mais il ne permet pas de migrer votre ancienne base de données. Allez dans <menuchoice>Paramètres -> Configurer Amarok...</menuchoice> et allez dans l'onglet <menuchoice>Base de données</menuchoice>. Remplissez <code>localhost</code> dans le champ de texte <menuchoice>Serveur</menuchoice>, <code>3306</code> dans <menuchoice>Port</menuchoice>, et <code>amarok</code> dans <menuchoice>Base de données</menuchoice>.")
N    18:33  Translations:Tutorials/Shared Database/12/fr diffhist +14 Dduca talk contribs (Created page with "=== Amarok ===")
N    18:32  Translations:Tutorials/Shared Database/11/fr diffhist +761 Dduca talk contribs (Created page with "La première chose que nous devons faire une fois '''MySQL''' installé et exécuté consiste à ajouter une base de données distincte pour chaque programme. Je leur donne généralement le nom des programmes qui les utilisent. Cela peut être fait avec l'un ou l'autre des outils d'administration GUI, mais comme nous ne devons le faire qu'une seule fois, il est probablement plus rapide d'écrire quelques commandes : {{Input|1=$ mysql -u root -p}} À l'invite du mot de...")
N    07:13  Translations:Plasma/Krunner/94/he diffhist +185 Yaron talk contribs (Created page with "דוגמאות: {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | קלט || פלט |- |<code> 32*12 =‎ </code> || 384 |- |<code> ‎= sqrt(4) + 32*sin(30*pi/180) </code> || 18 |}")
N    07:12  Translations:Plasma/Krunner/134/he diffhist +176 Yaron talk contribs (Created page with "דוגמאות: {|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey" | קלט || פלט |- |<code> ‎= perm(10,5) </code> || 30240 |- |<code> ‎= comb(10,5) </code> || 252 |}")

23 May 2024

N    20:05  Translations:Tutorials/Shared Database/10/fr diffhist +41 Dduca talk contribs (Created page with "==== Création des bases de données ====")
N    20:04  Translations:Tutorials/Shared Database/9/fr diffhist +324 Dduca talk contribs (Created page with "{{Warning| Ce fichier désactive « l'accès au réseau » et « l'authentification de l'utilisateur ». Ce dernier signifie que n'importe quelle application de votre ordinateur peut s'y connecter sans mot de passe. Cela facilite la configuration des programmes et convient bien au cas d’utilisation général du bureau.}}")
N    20:03  Translations:Tutorials/Shared Database/7/fr diffhist +23 Dduca talk contribs (Created page with "==== Configuration ====")
N    20:03  Translations:Tutorials/Shared Database/6/fr diffhist +729 Dduca talk contribs (Created page with "Tout d’abord, nous devons installer le serveur MySQL. Les utilisateurs de Linux voudront probablement installer un package à partir de leur distribution, d'autres pourront l'obtenir depuis [https://www.mysql.com/ leur page d'accueil]. Les instructions pour démarrer '''MySQL''' au démarrage sont spécifiques à la distribution, mais comme '''MySQL''' est un package populaire, elles ne devraient pas être difficiles à trouver. Lors de l'installation, le programme d'i...")
N    20:02  Translations:Tutorials/Shared Database/5/fr diffhist +22 Dduca talk contribs (Created page with "==== Installation ====")
N    20:02  Translations:Tutorials/Shared Database/4/fr diffhist +238 Dduca talk contribs (Created page with "La seule base de données universellement supportée par ces programmes est '''MySQL''', c'est donc celle que nous utilisons bien. Elle est également très simple à configurer, soit en ligne de commande, soit avec des outils graphiques.")
N    20:01  Translations:Tutorials/Shared Database/3/fr diffhist +35 Dduca talk contribs (Created page with "=== Serveur de base de données ===")
N    20:01  Translations:Tutorials/Shared Database/2/fr diffhist +564 Dduca talk contribs (Created page with "Il existe plusieurs applications de bureau pour KDE qui gèrent une sorte de base de données. Les plus populaires sont probablement '''Amarok''' le lecteur de musique, '''digiKam''' le gestionnaire de photos et '''Akonadi''' le cadre d'informations personnelles. Pour simplifier leur installation et limiter leurs besoins, chacun de ces programmes embarque sa propre base de données, utilisant dans la plupart des cas '''SQLite'''. Avoir de nombreuses bases de données dis...")
N    20:00  Translations:Tutorials/Shared Database/1/fr diffhist +32 Dduca talk contribs (Created page with "== Base de données partagée ==")
N    20:00  Translations:Tutorials/Shared Database/Page display title/fr diffhist +36 Dduca talk contribs (Created page with "Tutoriels/Base de données partagée")
N    19:58  Translations:KOrganizer/36/fr diffhist +136 Dduca talk contribs (Created page with "* [https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/en/groupware/sync_kde.html Synchroniser (Nextcloud) avec KDE Kontact] (périmé)")
N    19:58  Translations:KOrganizer/35/fr diffhist +123 Dduca talk contribs (Created page with "Synchronisez votre Palm Pre avec Kontact et Google Calendar (périmé)")
     19:57  Translations:KOrganizer/25/fr diffhist +11 Dduca talk contribs