Translations:KDEConnect/178/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience '''KDE Connect''' sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire '''kdeconnect-indicator''', qui peut être configuré pour démarrer autom...")
 
(No difference)

Latest revision as of 09:51, 29 February 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (KDEConnect)
There are multiple ways to enhance the '''KDE Connect''' experience on non-Plasma desktops. If you are a GNOME user you might prefer [https://extensions.gnome.org/extension/1319/gsconnect/ GSConnect], a GNOME shell extension. For desktops with AppIndicator support (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect already comes with the '''kdeconnect-indicator''' binary, which can be set to autostart in each environment.

Il existe plusieurs façons d'améliorer l'expérience KDE Connect sur les bureaux non-Plasma. Si vous êtes un utilisateur GNOME, vous préfèrerez peut-être GSConnect, une extension du shell GNOME. Pour les bureaux prenant en charge AppIndicator (Budgie, Cinnamon, LXDE, Pantheon, Unity), KDE Connect est déjà livré avec le binaire kdeconnect-indicator, qui peut être configuré pour démarrer automatiquement dans chaque environnement.