User contributions for Dduca

A user with 1,978 edits. Account created on 5 June 2023.
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

6 March 2024

  • 21:5121:51, 6 March 2024 diff hist +70 Desktop Effects Performance/frCreated page with "Le compositeur prend en charge différentes méthodes de mise à l'échelle pour les vignettes telles que rendues dans l'aperçu de la barre des tâches ou des effets tels que Present Windows. On essaie de rendre les vignettes aussi précises que possible, ce qui nécessite bien sûr plus de ressources."
  • 21:5121:51, 6 March 2024 diff hist +304 N Translations:Desktop Effects Performance/25/frCreated page with "Le compositeur prend en charge différentes méthodes de mise à l'échelle pour les vignettes telles que rendues dans l'aperçu de la barre des tâches ou des effets tels que Present Windows. On essaie de rendre les vignettes aussi précises que possible, ce qui nécessite bien sûr plus de ressources." current
  • 21:5121:51, 6 March 2024 diff hist +97 Desktop Effects Performance/frCreated page with "Pour tester ''kwin_gles'' il vous suffit de lancer <code>kwin_gles --replace</code> dans '''Konsole'''. Puisqu'il s'agit d'une fonctionnalité plutôt nouvelle, elle n'est pas testée de manière aussi approfondie que le « kwin » normal et les commentaires sont toujours les bienvenus. En supposant que le test a réussi et que vous souhaitez utiliser ''kwin_gles'' régulièrement, vous pouvez ajouter un script exécutable à <code>~/.kde4/env/</code> qui exporte la va..."
  • 21:5021:50, 6 March 2024 diff hist +527 N Translations:Desktop Effects Performance/66/frCreated page with "Pour tester ''kwin_gles'' il vous suffit de lancer <code>kwin_gles --replace</code> dans '''Konsole'''. Puisqu'il s'agit d'une fonctionnalité plutôt nouvelle, elle n'est pas testée de manière aussi approfondie que le « kwin » normal et les commentaires sont toujours les bienvenus. En supposant que le test a réussi et que vous souhaitez utiliser ''kwin_gles'' régulièrement, vous pouvez ajouter un script exécutable à <code>~/.kde4/env/</code> qui exporte la va..." current
  • 21:4921:49, 6 March 2024 diff hist +26 Desktop Effects Performance/frCreated page with "{{Warning|Cela signifie également que si votre « kwin » normal ne fonctionne pas en mode OpenGL 2, il est peu probable que « kwin_gles » le fasse.}}"
  • 21:4921:49, 6 March 2024 diff hist +157 N Translations:Desktop Effects Performance/65/frCreated page with "{{Warning|Cela signifie également que si votre « kwin » normal ne fonctionne pas en mode OpenGL 2, il est peu probable que « kwin_gles » le fasse.}}" current
  • 21:4821:48, 6 March 2024 diff hist +49 Desktop Effects Performance/frCreated page with "À partir de la version 4.8 de '''KWin''', il est possible d'utiliser le binaire ''kwin_gles'' (construit séparément) en remplacement de ''kwin''. Il se comporte presque de la même manière que l'exécutable « kwin » en mode OpenGL2 avec la légère différence qu'il utilise « egl » au lieu de « glx » comme interface native de la plateforme."
  • 21:4821:48, 6 March 2024 diff hist +352 N Translations:Desktop Effects Performance/64/frCreated page with "À partir de la version 4.8 de '''KWin''', il est possible d'utiliser le binaire ''kwin_gles'' (construit séparément) en remplacement de ''kwin''. Il se comporte presque de la même manière que l'exécutable « kwin » en mode OpenGL2 avec la légère différence qu'il utilise « egl » au lieu de « glx » comme interface native de la plateforme." current
  • 21:4721:47, 6 March 2024 diff hist +97 Desktop Effects Performance/frCreated page with "Il est possible de forcer '''KWin''' à utiliser OpenGL 1 via <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Avancé</menuchoice> et en décochant <menuchoice>Utiliser les shaders OpenGL 2</menuchoice>. Cela peut améliorer les performances du matériel plus ancien. En général, il est totalement sûr d'utiliser OpenGL 2 Shaders si le pilote indique une version 3.x (uniquement disponible avec NVIDIA au moment d'écrire ces lignes)."
  • 21:4721:47, 6 March 2024 diff hist +195 N Translations:Desktop Effects Performance/23/frCreated page with "{{Tip|Pour le matériel moderne, les shaders OpenGL 2 offrent de meilleures performances qu'OpenGL 1. La désactivation de cette option ne constitue pas une garantie de meilleures performances.}}" current
  • 21:4721:47, 6 March 2024 diff hist +452 N Translations:Desktop Effects Performance/22/frCreated page with "Il est possible de forcer '''KWin''' à utiliser OpenGL 1 via <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Avancé</menuchoice> et en décochant <menuchoice>Utiliser les shaders OpenGL 2</menuchoice>. Cela peut améliorer les performances du matériel plus ancien. En général, il est totalement sûr d'utiliser OpenGL 2 Shaders si le pilote indique une version 3.x (uniquement disponible avec NVIDIA au moment d'écrire ces lignes)." current
  • 21:4721:47, 6 March 2024 diff hist +82 Desktop Effects Performance/frCreated page with "Il n'est pas anodin de savoir si '''KWin''' utilise OpenGL 1 ou 2 car cela est entièrement déterminé au moment de l'exécution. Le meilleur test disponible consiste à utiliser l'effet Inverser qui peut être activé dans <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Tous les effets</menuchoice>. Après l'avoir activé, l'écran doit être inversé lors de l'utilisation du raccourci <keycap>Meta + Ctrl + I</keycap>. Si il s'inverse, OpenGL 2 est utili..."
  • 21:4621:46, 6 March 2024 diff hist +521 N Translations:Desktop Effects Performance/21/frCreated page with "Il n'est pas anodin de savoir si '''KWin''' utilise OpenGL 1 ou 2 car cela est entièrement déterminé au moment de l'exécution. Le meilleur test disponible consiste à utiliser l'effet Inverser qui peut être activé dans <menuchoice>Paramètres système -> Effets du bureau -> onglet Tous les effets</menuchoice>. Après l'avoir activé, l'écran doit être inversé lors de l'utilisation du raccourci <keycap>Meta + Ctrl + I</keycap>. Si il s'inverse, OpenGL 2 est utili..." current
  • 21:4621:46, 6 March 2024 diff hist +75 Desktop Effects Performance/frCreated page with "'''KWin''' prend en charge OpenGL 1.x et OpenGL 2.x. Par défaut '''KWin''' utilise les fonctionnalités d'OpenGL 2 si elles sont disponibles. OpenGL 2 permet d'utiliser plus d'effets, mais nécessite un matériel plus puissant. Il est important de savoir que même si votre pilote ne prend en charge que par ex. OpenGL 1.4, il est possible que '''KWin''' utilise des fonctionnalités d'OpenGL 2 qui sont disponibles via des extensions dans le pilote."
  • 21:4521:45, 6 March 2024 diff hist +451 N Translations:Desktop Effects Performance/19/frCreated page with "'''KWin''' prend en charge OpenGL 1.x et OpenGL 2.x. Par défaut '''KWin''' utilise les fonctionnalités d'OpenGL 2 si elles sont disponibles. OpenGL 2 permet d'utiliser plus d'effets, mais nécessite un matériel plus puissant. Il est important de savoir que même si votre pilote ne prend en charge que par ex. OpenGL 1.4, il est possible que '''KWin''' utilise des fonctionnalités d'OpenGL 2 qui sont disponibles via des extensions dans le pilote." current
  • 21:4521:45, 6 March 2024 diff hist +816 Desktop Effects Performance/frCreated page with "Pour le matériel AMD/ATI, deux pilotes sont disponibles : le pilote propriétaire ''fglrx'' ou ''Catalyst'' et les pilotes gratuits ''Mesa'' (appelés ''radeon'', ''r300'', ''r600''). ''). Avec le pilote fglrx, toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles et les performances en général semblent meilleures avec les pilotes Mesa. La recommandation est de toujours utiliser les pilotes Mesa avec des effets de bureau. Si vous trouvez l'information "Mesa" dans la ver..."
  • 21:4521:45, 6 March 2024 diff hist −2 Translations:Desktop Effects Performance/10/frNo edit summary current
  • 21:4521:45, 6 March 2024 diff hist +561 N Translations:Desktop Effects Performance/10/frCreated page with "Pour le matériel AMD/ATI, deux pilotes sont disponibles : le pilote propriétaire ''fglrx'' ou ''Catalyst'' et les pilotes gratuits ''Mesa'' (appelés ''radeon'', ''r300'', ''r600''). ''). Avec le pilote fglrx, toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles et les performances en général semblent meilleures avec les pilotes Mesa. La recommandation est de toujours utiliser les pilotes Mesa avec des effets de bureau. Si vous trouvez l'information "Mesa" dans la ver..."
  • 21:3821:38, 6 March 2024 diff hist +58 Plasma/Clocks/frCreated page with "L'horloge floue affiche l'heure sous la forme d'une expression parlée comme « six heures moins vingt ». Avec <menuchoice>Configurer</menuchoice> vous pouvez changer la police en « gras » ou « italique ». De plus, le flou de l’horloge peut être ajusté. Avec une précision maximale, cela changera toutes les cinq minutes, avec un flou croissant, le temps des changements augmentera. Au maximum de flou, il se peut que seul « Week-end » soit indiqué." current
  • 21:3821:38, 6 March 2024 diff hist +464 N Translations:Plasma/Clocks/21/frCreated page with "L'horloge floue affiche l'heure sous la forme d'une expression parlée comme « six heures moins vingt ». Avec <menuchoice>Configurer</menuchoice> vous pouvez changer la police en « gras » ou « italique ». De plus, le flou de l’horloge peut être ajusté. Avec une précision maximale, cela changera toutes les cinq minutes, avec un flou croissant, le temps des changements augmentera. Au maximum de flou, il se peut que seul « Week-end » soit indiqué." current
  • 21:3821:38, 6 March 2024 diff hist +80 Plasma/Clocks/frCreated page with "L'horloge numérique affiche l'heure comme sur une montre numérique. Il y a plus d'options avec <menuchoice>Configurer</menuchoice> ici comme pour les autres widgets d'horloge. Il y a plusieurs onglets dans le menu <menuchoice>Configurer</menuchoice>. <menuchoice>Apparence</menuchoice> : ici vous pouvez définir si la date, les secondes et le fuseau horaire doivent être affichés. L'horloge peut être modifiée entre le mode 12 heures et le mode 24 heures et le styl..."
  • 21:3721:37, 6 March 2024 diff hist +507 N Translations:Plasma/Clocks/18/frCreated page with "L'horloge numérique affiche l'heure comme sur une montre numérique. Il y a plus d'options avec <menuchoice>Configurer</menuchoice> ici comme pour les autres widgets d'horloge. Il y a plusieurs onglets dans le menu <menuchoice>Configurer</menuchoice>. <menuchoice>Apparence</menuchoice> : ici vous pouvez définir si la date, les secondes et le fuseau horaire doivent être affichés. L'horloge peut être modifiée entre le mode 12 heures et le mode 24 heures et le styl..." current
  • 21:3721:37, 6 March 2024 diff hist +45 Plasma/Clocks/frCreated page with "L'horloge binaire affiche l'heure au format binaire. Ceci est réalisé en « clignotant » des LED. Avec <menuchoice>Configurer</menuchoice>, vous pouvez choisir si une grille doit être affichée, si la LED inactive doit également clignoter (dans une couleur différente) ou si les secondes doivent être affichées. De plus, la couleur de la LED peut être modifiée."
  • 21:3721:37, 6 March 2024 diff hist +371 N Translations:Plasma/Clocks/17/frCreated page with "L'horloge binaire affiche l'heure au format binaire. Ceci est réalisé en « clignotant » des LED. Avec <menuchoice>Configurer</menuchoice>, vous pouvez choisir si une grille doit être affichée, si la LED inactive doit également clignoter (dans une couleur différente) ou si les secondes doivent être affichées. De plus, la couleur de la LED peut être modifiée." current
  • 21:3621:36, 6 March 2024 diff hist +149 Plasma/Clocks/frCreated page with "Par défaut, il y a un widget horloge à droite du panneau de configuration. Dans ce document, nous nous concentrerons sur cette horloge. Cependant, tout ce qui est dit est également valable pour les widgets d'horloge qui sont ajoutés directement sur le bureau."
  • 21:3621:36, 6 March 2024 diff hist +280 N Translations:Plasma/Clocks/13/frCreated page with "Un clic avec le bouton droit de la souris vous donne un menu contextuel. Choisir <menuchoice>Afficher les alternatives</menuchoice> vous permet de choisir un autre widget d'horloge et choisir <menuchoice>Configurer</menuchoice> vous permet de configurer le widget d'horloge réel." current
  • 21:3521:35, 6 March 2024 diff hist +263 N Translations:Plasma/Clocks/12/frCreated page with "Par défaut, il y a un widget horloge à droite du panneau de configuration. Dans ce document, nous nous concentrerons sur cette horloge. Cependant, tout ce qui est dit est également valable pour les widgets d'horloge qui sont ajoutés directement sur le bureau." current
  • 21:3521:35, 6 March 2024 diff hist +387 N Translations:Plasma/Clocks/6/frCreated page with "Tous les widgets d'horloge afficheront l'heure du système, sauf si vous leur dites d'utiliser un autre fuseau horaire en le définissant dans <menuchoice>Paramètres système → Paramètres régionaux → Date et heure</menuchoice>. Si vous cliquez sur un widget d'horloge, un calendrier apparaîtra. Cliquez n'importe où en dehors du calendrier pour le faire disparaître à nouveau." current
  • 21:3521:35, 6 March 2024 diff hist +35 Plasma/Clocks/frCreated page with "thumb|400px|center|Le widget d'horloge analogique sur le bureau et le widget d'horloge numérique dans le panneau"
  • 21:3521:35, 6 March 2024 diff hist +192 N Translations:Plasma/Clocks/5/frCreated page with "Voir cette explication pour savoir comment ajouter un widget au bureau ou à un panneau, et comment le déplacer ou modifier sa taille ou son orientation." current
  • 21:3521:35, 6 March 2024 diff hist +141 N Translations:Plasma/Clocks/3/frCreated page with "thumb|400px|center|Le widget d'horloge analogique sur le bureau et le widget d'horloge numérique dans le panneau" current
  • 21:3421:34, 6 March 2024 diff hist +74 Plasma/Clocks/frCreated page with "Il existe plusieurs widgets à utiliser dans KDE Plasma qui vous permettront d'afficher l'heure sur l'écran de votre bureau. Ceux-ci peuvent également être ajoutés directement sur le bureau ou dans le panneau. Cela s’applique bien sûr à tous les widgets."
  • 21:3421:34, 6 March 2024 diff hist +39 KolourPaint/frCreated page with "Les fonctionnalités sont entièrement expliquées dans [http://docs.kde.org/stable/en/kdegraphics/kolourpaint/index.html le manuel du projet]. La page d'accueil du projet se trouve à l'adresse [http://www.kolourpaint.org/ http://www.kolourpaint.org/]" current
  • 21:3421:34, 6 March 2024 diff hist +252 N Translations:KolourPaint/7/frCreated page with "Les fonctionnalités sont entièrement expliquées dans [http://docs.kde.org/stable/en/kdegraphics/kolourpaint/index.html le manuel du projet]. La page d'accueil du projet se trouve à l'adresse [http://www.kolourpaint.org/ http://www.kolourpaint.org/]" current
  • 21:3421:34, 6 March 2024 diff hist +262 N Translations:Plasma/Clocks/2/frCreated page with "Il existe plusieurs widgets à utiliser dans KDE Plasma qui vous permettront d'afficher l'heure sur l'écran de votre bureau. Ceux-ci peuvent également être ajoutés directement sur le bureau ou dans le panneau. Cela s’applique bien sûr à tous les widgets." current
  • 21:3421:34, 6 March 2024 diff hist +31 KolourPaint/frCreated page with "thumb|265px|center|Numérisation dans la toile"
  • 21:3321:33, 6 March 2024 diff hist +76 N Translations:KolourPaint/6/frCreated page with "thumb|265px|center|Numérisation dans la toile" current
  • 21:2921:29, 6 March 2024 diff hist −40 Common Tasks/frNo edit summary
  • 21:2721:27, 6 March 2024 diff hist −40 Tutorials/Install KDE software/frNo edit summary
  • 21:2721:27, 6 March 2024 diff hist −39 Tutorials/Install KDE software/frNo edit summary
  • 21:2621:26, 6 March 2024 diff hist +1 Translations:Tutorials/Install KDE software/36/frNo edit summary current
  • 21:2521:25, 6 March 2024 diff hist +107 Apper/frCreated page with "Dans l'onglet <menuchoice>Paramètres généraux</menuchoice>, vous pouvez définir la fréquence de vérification des mises à jour, en fonction de vos besoins. La valeur par défaut est <menuchoice>Quotidien</menuchoice>, mais pour un site ultra-sécurisé, vous pouvez choisir <menuchoice>Horaire</menuchoice>, et pour un site peu utilisé, vous pouvez avoir <menuchoice>Hebdomadaire</menuchoice> ou < menuchoice>Fréquence mensuelle</menuchoice>." current
  • 21:2521:25, 6 March 2024 diff hist +189 N Translations:Apper/26/frCreated page with "{{Note|1=Dans l'onglet <menuchoice>Software Origins</menuchoice> vous pouvez configurer les référentiels utilisés par '''Apper'''. Plus d'informations sur cet onglet sont nécessaires.}}" current
  • 21:2521:25, 6 March 2024 diff hist +450 N Translations:Apper/24/frCreated page with "Dans l'onglet <menuchoice>Paramètres généraux</menuchoice>, vous pouvez définir la fréquence de vérification des mises à jour, en fonction de vos besoins. La valeur par défaut est <menuchoice>Quotidien</menuchoice>, mais pour un site ultra-sécurisé, vous pouvez choisir <menuchoice>Horaire</menuchoice>, et pour un site peu utilisé, vous pouvez avoir <menuchoice>Hebdomadaire</menuchoice> ou < menuchoice>Fréquence mensuelle</menuchoice>." current
  • 21:2521:25, 6 March 2024 diff hist +88 Apper/frCreated page with "Sur la page principale de '''Apper''', cliquez sur l'icône <menuchoice>Mises à jour</menuchoice> pour ouvrir la page des paramètres et vérifier si un package installé par '''Apper''' a besoin d'être mis à jour. Comme auparavant, les ''repos'' et votre installation sont interrogés, il y a donc un délai. Encore une fois, les dépendances sont résolues lorsque vous acceptez le téléchargement."
  • 21:2421:24, 6 March 2024 diff hist +404 N Translations:Apper/20/frCreated page with "Sur la page principale de '''Apper''', cliquez sur l'icône <menuchoice>Mises à jour</menuchoice> pour ouvrir la page des paramètres et vérifier si un package installé par '''Apper''' a besoin d'être mis à jour. Comme auparavant, les ''repos'' et votre installation sont interrogés, il y a donc un délai. Encore une fois, les dépendances sont résolues lorsque vous acceptez le téléchargement." current
  • 21:2321:23, 6 March 2024 diff hist +377 Konversation/frNo edit summary current
  • 21:2321:23, 6 March 2024 diff hist +1 Translations:Konversation/34/frNo edit summary current
  • 21:1921:19, 6 March 2024 diff hist +4 Stage/frCreated page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]" current
  • 21:1921:19, 6 March 2024 diff hist +62 N Translations:Stage/22/frCreated page with "* [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=203 Le forum Calligra]" current
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)