All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Catalan (ca) | La introducció al programa és una seqüència de passos senzills. * KDE <menuchoice>Kickoff -> Ordinador -> Arranjament del sistema -> Configuració de la impressora</menuchoice>. * Un cop arribeu a l'eina <menuchoice>Configuració de la impressora </menuchoice>, feu clic al botó per afegir una impressora («Cerca» i feu clic al botó <menuchoice>Endavant</menuchoice> entre els passos). * L'ordinador cercarà a la vostra xarxa d'àrea local per a impressores s'estan compartint en altres equips o estan directament connectades a la xarxa. |
h Danish (da) | Du kommer frem til programmet i en række enkle skridt. * I startmenuen vælger du <menuchoice>Computer -> Systemindstillinger -> Printerkonfiguration</menuchoice> * I <menuchoice>Printerkonfigurationen</menuchoice> klikker du på <menuchoice>Tilføj printer</menuchoice>. (Find og klik på knappen <menuchoice>Næste</menuchoice> mellem hvert skridt.) * Din computer vil søge på dit lokalnetværk efter printere, som deles fra andre computere eller som er sluttet direkte til netværket. |
h English (en) | Getting to the program is a sequence of straightforward steps. * KDE <menuchoice>Kickoff -> Computer -> System Settings -> Printer Configuration</menuchoice> * Once you get to the <menuchoice>Printer Configuration</menuchoice> tool, click the button to add a printer (Find and click the <menuchoice>Forward</menuchoice> button between steps.) * Your computer will search your local area network for printers that have been shared on other computers or are directly attached to the network. |
h French (fr) | Accéder au programme est une séquence d’étapes simples. * KDE <menuchoice>Kickoff -> Ordinateur -> Paramètres système -> Configuration de l'imprimante</menuchoice> * Une fois que vous accédez à l'outil <menuchoice>Configuration de l'imprimante</menuchoice>, cliquez sur le bouton pour ajouter une imprimante (Recherchez et cliquez sur le bouton <menuchoice>Suivant</menuchoice> entre les étapes). * Votre ordinateur recherchera sur votre réseau local les imprimantes qui ont été partagées sur d'autres ordinateurs ou qui sont directement connectées au réseau. |
h Italian (it) | Arrivare al programma richiede una sequenza di semplici passi: * KDE <menuchoice>Kickoff -> Computer -> Impostazioni di sistema -> Configurazione stampante</menuchoice> * Una volta che hai avviato lo strumento <menuchoice>Configurazione stampante</menuchoice>, fai clic sul pulsante per aggiungere una stampante (fai clic sul pulsante <menuchoice>Avanti</menuchoice> tra i vari passaggi). * Il tuo computer cercherà nella tua rete locale stampanti condivise su altri computer o direttamente collegate alla rete. |
h Ukrainian (uk) | Після встановлення потрібних даних зробіть так: :* Запустіть програму: Меню KDE -> Комп’ютер -> Системні параметри -> Налаштування принтера :* Після відкриття діалогового вікна інструменту налаштування принтерів натисніть кнопку додавання принтера («Пошук», а потім «Далі»). :* Ваш комп’ютер виконає пошук спільних принтерів у локальній мережі, які було з’єднано з іншими комп’ютерами або безпосередньо з мережею. |
h Chinese (China) (zh-cn) | 使用该程序是一组简单的步骤。 * KDE <menuchoice>Kickoff -> 计算机 -> 系统设置 -> Printer Configuration</menuchoice> * 一旦打开<menuchoice> Printer Configuration</menuchoice> 工具,点按钮添加一台打印机(查找,点击“下一步”) * 你的电脑会搜索局域网内其它电脑共享的或是直接连接到网络的打印机。 |
h Chinese (Taiwan) (zh-tw) | 使用該程序是一組簡單的步驟。 * KDE Kickoff -> 計算機-> 系統設置-> Printer Configuration * 一旦打開Printer Configuration 工具,點按鈕添加一台打印機(查找,點擊“下一步”) * 你的電腦會搜索局域網內其它電腦共享的或是直接連接到網絡的打印機。 |