User contributions for Periliocastrol
A user with 9,867 edits. Account created on 20 March 2010.
22 June 2010
- 22:2722:27, 22 June 2010 diff hist +83 UserBase/Guidelines/es Created page with '3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de [[Application...'
- 22:2722:27, 22 June 2010 diff hist +576 N Translations:UserBase/Guidelines/4/es Created page with '3. '''Respeta el trabajo de los demás'''. Particularmente si existe contenido previo con anterioridad. Intenta seguir el patrón, si existe, como en la página de [[Application...'
- 22:2322:23, 22 June 2010 diff hist +24 UserBase/Guidelines/es Created page with '2. '''Respeta el contenido de las fuentes externas'''. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de q...'
- 22:2322:23, 22 June 2010 diff hist +377 N Translations:UserBase/Guidelines/3/es Created page with '2. '''Respeta el contenido de las fuentes externas'''. Cuando utilices contenido de otras páginas web, ya sea texto, capturas de pantalla o imágenes, por favor, asegúrate de q...' current
- 22:2022:20, 22 June 2010 diff hist −1 UserBase/Guidelines/es Created page with '1. '''Toma nota de nuestra licencia'''. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt ...'
- 22:2022:20, 22 June 2010 diff hist +542 N Translations:UserBase/Guidelines/2/es Created page with '1. '''Toma nota de nuestra licencia'''. Todo el contenido que pongas en el UserBase de KDE es licenciado bajo la [http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt ...'
- 22:1722:17, 22 June 2010 diff hist +3,826 N UserBase/Guidelines/es Created page with '¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos pa...'
- 22:1722:17, 22 June 2010 diff hist +278 N Translations:UserBase/Guidelines/1/es Created page with '¿Estás preparado para escribir manuales o contenido para UserBase? No te preocupes, utilizar MediaWiki es fácil. Pero antes de que empieces, por favor, tómate unos minutos pa...' current
- 17:2217:22, 22 June 2010 diff hist −190 Applications/Education/es No edit summary
- 17:2217:22, 22 June 2010 diff hist −148 Translations:Applications/Education/14/es No edit summary
- 17:1917:19, 22 June 2010 diff hist −164 Applications/Education/es No edit summary
- 17:1917:19, 22 June 2010 diff hist −9 Translations:Applications/Education/12/es No edit summary current
- 17:1817:18, 22 June 2010 diff hist −113 Translations:Applications/Education/12/es No edit summary
- 17:1517:15, 22 June 2010 diff hist +13 Applications/Education/es No edit summary
- 17:1517:15, 22 June 2010 diff hist +55 Translations:Applications/Education/10/es No edit summary
- 17:0917:09, 22 June 2010 diff hist −200 Applications/Education/es No edit summary
- 17:0917:09, 22 June 2010 diff hist −158 Translations:Applications/Education/8/es No edit summary current
- 17:0217:02, 22 June 2010 diff hist +1 KAddressBook/es No edit summary
- 17:0217:02, 22 June 2010 diff hist +1 Translations:KAddressBook/18/es No edit summary
- 16:5916:59, 22 June 2010 diff hist −3 KAddressBook/es No edit summary
- 16:5916:59, 22 June 2010 diff hist −3 Translations:KAddressBook/7/es No edit summary
- 16:5816:58, 22 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/es Created page with 'Category:Oficina_(es)'
- 16:5816:58, 22 June 2010 diff hist +25 N Translations:KAddressBook/23/es Created page with 'Category:Oficina_(es)'
- 16:5716:57, 22 June 2010 diff hist +12 KAddressBook/es Created page with 'Un cierto número de 'problemas' comunes han sido informados en versiones de KDE SC 4.4. Mucho de ellos han desaparecido con la versión 4.4.1, pero si todavía recibes mensajes...'
- 16:5716:57, 22 June 2010 diff hist +265 N Translations:KAddressBook/22/es Created page with 'Un cierto número de 'problemas' comunes han sido informados en versiones de KDE SC 4.4. Mucho de ellos han desaparecido con la versión 4.4.1, pero si todavía recibes mensajes...'
- 16:5616:56, 22 June 2010 diff hist +9 KAddressBook/es Created page with '== Solución de problemas =='
- 16:5616:56, 22 June 2010 diff hist +28 N Translations:KAddressBook/21/es Created page with '== Solución de problemas =='
- 16:5516:55, 22 June 2010 diff hist +31 KAddressBook/es Created page with 'La página '''Akonadi y AddressBook''' te ayudará a comprender la estructura de KAddressBook, de forma que puedas estar seguro de guardar todo lo ...'
- 16:5516:55, 22 June 2010 diff hist +192 N Translations:KAddressBook/20/es Created page with 'La página '''Akonadi y AddressBook''' te ayudará a comprender la estructura de KAddressBook, de forma que puedas estar seguro de guardar todo lo ...'
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +14 KAddressBook/es Created page with '== Copias de seguridad de tus datos =='
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +38 N Translations:KAddressBook/19/es Created page with '== Copias de seguridad de tus datos =='
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +29 KAddressBook/es Created page with ''''Campos invisibles''' - algunos usuarios han estado preocupado porque sabían que la información estaba en campos que realmente no eran visibles. Si compruebas cualquier regi...'
- 16:5416:54, 22 June 2010 diff hist +333 N Translations:KAddressBook/18/es Created page with ''''Campos invisibles''' - algunos usuarios han estado preocupado porque sabían que la información estaba en campos que realmente no eran visibles. Si compruebas cualquier regi...'
- 16:5316:53, 22 June 2010 diff hist +122 KAddressBook/es Created page with ''''Listas de distribución''' - la herramienta de migración para las listas de distribución existentes no se ha liberado todavía. Es un trabajo en progreso. En este caso pue...'
- 16:5316:53, 22 June 2010 diff hist +908 N Translations:KAddressBook/17/es Created page with ''''Listas de distribución''' - la herramienta de migración para las listas de distribución existentes no se ha liberado todavía. Es un trabajo en progreso. En este caso pue...'
- 16:4616:46, 22 June 2010 diff hist +3 KAddressBook/es Created page with '== Estado de esta versión =='
- 16:4616:46, 22 June 2010 diff hist +29 N Translations:KAddressBook/16/es Created page with '== Estado de esta versión =='
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Akonadi/es No edit summary
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/3/es No edit summary
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Akonadi/es No edit summary
- 12:0412:04, 22 June 2010 diff hist +3 Translations:Akonadi/8/es No edit summary
- 12:0312:03, 22 June 2010 diff hist +40 Applications/Office/es Changed KAddressbook link
- 12:0312:03, 22 June 2010 diff hist +40 Translations:Applications/Office/15/es Changed KAddressbook link current
- 11:5811:58, 22 June 2010 diff hist +48 N Translations:KAddressBook/15/es Created page with 'thumb|400px|center'
- 11:5811:58, 22 June 2010 diff hist +28 KAddressBook/es Created page with 'En KDE SC 4.5 la ruta de acceso es ligeramente diferente aunque el proceso es el mismo. SystemSettings ha sido rediseñado, así que los recursos de KDE se encuentran ahora bajo ...'
- 11:5811:58, 22 June 2010 diff hist +200 N Translations:KAddressBook/14/es Created page with 'En KDE SC 4.5 la ruta de acceso es ligeramente diferente aunque el proceso es el mismo. SystemSettings ha sido rediseñado, así que los recursos de KDE se encuentran ahora bajo ...'
- 11:5711:57, 22 June 2010 diff hist +14 KAddressBook/es Created page with 'Los recursos de tu sistema pueden no coincidir con lo que ves en esta imagen - esto no tiene importancia. Los Contactos Personales son la única cosa importante para trabajar co...'
- 11:5611:56, 22 June 2010 diff hist +201 N Translations:KAddressBook/13/es Created page with 'Los recursos de tu sistema pueden no coincidir con lo que ves en esta imagen - esto no tiene importancia. Los Contactos Personales son la única cosa importante para trabajar co...'
- 11:5511:55, 22 June 2010 diff hist +6 KAddressBook/es Created page with 'Explora un poco más, con el botón Gestionar fuentes de libretas de direcciones, y verás que puedes examinar las preferencias para tus recursos: [[Image:AkonadiResource2.png|th...'
- 11:5511:55, 22 June 2010 diff hist +196 N Translations:KAddressBook/12/es Created page with 'Explora un poco más, con el botón Gestionar fuentes de libretas de direcciones, y verás que puedes examinar las preferencias para tus recursos: [[Image:AkonadiResource2.png|th...'