User contributions for Emuede
13 February 2013
- 18:3718:37, 13 February 2013 diff hist +2 Akonadi/de Typo: Leerzeichen vor/nach Titel-Texten
- 18:3718:37, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Akonadi/1/de Typo: Leerzeichen vor/nach Titel-Texten current
- 17:5917:59, 13 February 2013 diff hist +1 Akonadi/de No edit summary
- 17:5917:59, 13 February 2013 diff hist +1 Translations:Akonadi/52/de No edit summary
- 17:5817:58, 13 February 2013 diff hist +71 Akonadi/de Created page with "Es gibt oft Missverständnisse über Akonadi und Nepomuk. In dem Artikel [http://cmollekopf.wordpress.com/2013/02/13/kontact-nepomuk-integration-why-data-from-akonadi-is-index..."
- 17:5817:58, 13 February 2013 diff hist +488 N Translations:Akonadi/52/de Created page with "Es gibt oft Missverständnisse über Akonadi und Nepomuk. In dem Artikel [http://cmollekopf.wordpress.com/2013/02/13/kontact-nepomuk-integration-why-data-from-akonadi-is-index..."
- 17:5117:51, 13 February 2013 diff hist +4 Akonadi/de Created page with "=== Akonadi und Nepomuk, weshalb? ==="
- 17:5117:51, 13 February 2013 diff hist +37 N Translations:Akonadi/51/de Created page with "=== Akonadi und Nepomuk, weshalb? ===" current
- 17:4317:43, 13 February 2013 diff hist +26 IRC Channels/de Formulierung letzter Satz
- 17:4317:43, 13 February 2013 diff hist +26 Translations:IRC Channels/17/de Formulierung letzter Satz
- 17:3417:34, 13 February 2013 diff hist +2 Translate a Page/de No edit summary current
- 17:3417:34, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Translate a Page/40/de No edit summary current
- 17:3417:34, 13 February 2013 diff hist +2 Translate a Page/de No edit summary
- 17:3417:34, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Translate a Page/36/de No edit summary current
- 17:3217:32, 13 February 2013 diff hist +1 Translate a Page/de No edit summary
- 17:3217:32, 13 February 2013 diff hist +1 Translations:Translate a Page/28/de No edit summary current
- 17:3017:30, 13 February 2013 diff hist +2 Translate a Page/de No edit summary
- 17:3017:30, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Translate a Page/26/de No edit summary current
- 17:3017:30, 13 February 2013 diff hist +2 Translate a Page/de Typo: Leerzeichen vor/nach Titel-Texten
- 17:3017:30, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Translate a Page/43/de Typo: Leerzeichen vor/nach Titel-Texten current
- 17:2817:28, 13 February 2013 diff hist +419 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:DerFriedrich/Kleine Verbesserungen bei der Syntax von Titelzeilen New thread: Kleine Verbesserungen bei der Syntax von Titelzeilen current
- 17:1217:12, 13 February 2013 diff hist +1 Translate a Page/de Typo: Tips= engl., Tipps = deutsch
- 17:1217:12, 13 February 2013 diff hist +1 Translations:Translate a Page/15/de Typo: Tips= engl., Tipps = deutsch current
- 17:1117:11, 13 February 2013 diff hist +2 Translate a Page/de Typo: Leerzeichen vor/nach Titel-Texten
- 17:1117:11, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Translate a Page/24/de Typo: Leerzeichen vor/nach Titel-Texten current
- 17:0717:07, 13 February 2013 diff hist +2 Translate a Page/de Tippfehler verbessert
- 17:0717:07, 13 February 2013 diff hist +2 Translations:Translate a Page/18/de Tippfehler verbessert current
23 November 2012
- 21:3121:31, 23 November 2012 diff hist +34 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Wenn Sie einige Mails nicht öffnen können und eine Nachricht in der Form " bitte warten ... " auftaucht, kann es helfen, sich aus KDE ab- und wieder anzumelden, um alle Proz..."
- 21:3121:31, 23 November 2012 diff hist +196 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/138/de Created page with "Wenn Sie einige Mails nicht öffnen können und eine Nachricht in der Form " bitte warten ... " auftaucht, kann es helfen, sich aus KDE ab- und wieder anzumelden, um alle Proz..." current
- 21:2721:27, 23 November 2012 diff hist +25 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "=== Einzelheiten einiger Nachrichten können nicht (oder nur sehr verzögert) angezeigt werden ==="
- 21:2721:27, 23 November 2012 diff hist +98 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/137/de Created page with "=== Einzelheiten einiger Nachrichten können nicht (oder nur sehr verzögert) angezeigt werden ===" current
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +15 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/146/de Created page with "{{Output|1=40}}" current
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +7 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Das WLAN bezieht eine Adresse:"
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +30 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/145/de Created page with "Das WLAN bezieht eine Adresse:" current
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +60 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Ist das WLAN abgeschaltet / nicht verbunden, wird der folgende Status gemeldet: {{Output|1=20 # neuer Status für 'nicht verbunden', (hieß vorher '4')}}"
- 21:2621:26, 23 November 2012 diff hist +153 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/144/de Created page with "Ist das WLAN abgeschaltet / nicht verbunden, wird der folgende Status gemeldet: {{Output|1=20 # neuer Status für 'nicht verbunden', (hieß vorher '4')}}" current
- 21:2421:24, 23 November 2012 diff hist +29 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "sollte, wenn die Verbindung besteht, den Satus: {{Output|1=70}} liefern."
- 21:2421:24, 23 November 2012 diff hist +73 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/143/de Created page with "sollte, wenn die Verbindung besteht, den Satus: {{Output|1=70}} liefern." current
- 21:2321:23, 23 November 2012 diff hist +126 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/142/de Created page with "{{Input|1=qdbus --system org.freedesktop.NetworkManager /org/freedesktop/NetworkManager org.freedesktop.NetworkManager.state}}" current
- 21:2321:23, 23 November 2012 diff hist +1 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Die Stati heißen jetzt '20' (nicht verbunden), '40' (am verbinden), '70' (verbunden)"
- 21:2321:23, 23 November 2012 diff hist +85 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/141/de Created page with "Die Stati heißen jetzt '20' (nicht verbunden), '40' (am verbinden), '70' (verbunden)" current
- 21:2121:21, 23 November 2012 diff hist +2 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Nachtrag (11/'12), Kubuntu 12.04 LTS (Precise Pangolin):"
- 21:2121:21, 23 November 2012 diff hist +56 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/140/de Created page with "Nachtrag (11/'12), Kubuntu 12.04 LTS (Precise Pangolin):" current
- 21:1921:19, 23 November 2012 diff hist +29 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Beachten Sie, dass die obigen Befehle '''Nepomuk''' nicht dauerhaft aktivieren werden (falls es noch nicht aktiviert war); dafür müssen Sie die '''Systemeinstellungen''' ver..."
- 21:1921:19, 23 November 2012 diff hist +182 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/123/de Created page with "Beachten Sie, dass die obigen Befehle '''Nepomuk''' nicht dauerhaft aktivieren werden (falls es noch nicht aktiviert war); dafür müssen Sie die '''Systemeinstellungen''' ver..." current
- 20:4520:45, 23 November 2012 diff hist +6 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Created page with "Obwohl das System eine Internet-Verbindung hat, wird die IMAP-Ressource nicht im Status ''Online'' angezeigt."
- 20:4520:45, 23 November 2012 diff hist +109 N Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/136/de Created page with "Obwohl das System eine Internet-Verbindung hat, wird die IMAP-Ressource nicht im Status ''Online'' angezeigt." current
- 20:4020:40, 23 November 2012 diff hist +4 Archive:Http://userbase.kde.org/Akonadi 4.4/Troubleshooting/de Typo 'Anlaufschwierigkeiten'
- 20:4020:40, 23 November 2012 diff hist +4 Translations:Akonadi 4.4/Troubleshooting/2/de Typo 'Anlaufschwierigkeiten' current
- 20:3520:35, 23 November 2012 diff hist +8 Apper/de No edit summary