Akonadi/de: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Updating to match new version of source page)
    (Updating to match new version of source page)
     
    (101 intermediate revisions by 8 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />


    ==Einführung==
    <span id="Introduction"></span>
    == Einführung ==


    In der KDE Software Sammlung 4.4 ist '''KAddressBook''' das erste Programm, das '''Akonadi''' verwendet. In der frühen Phase der Migration wird es unvermeidliche Störungen geben und die Seite '''[[Special:MyLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|Problemlösungen]]''' will dabei helfen diese zu beheben. Für eine kurze Beschreibung von Sinn und Zweck von '''Akonadi''' schauen Sie sich '''[[Special:MyLanguage/Glossary#Akonadi|diesen Eintrag im Glossar]]''' an. Dort finden Sie auch nützliche Links für weitere Informationen. Nach den unvermeidlichen Anlaufschwierigkeiten wird '''Akonadi''' ein Kraftwerk sein, dass von vielen Programmen genutzt werden kann.
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    Das '''Akonadi'''-Framework stellt eine zentrale Datenbank für unterschiedliche Anwendungen bereit, in der persönliche Informationen des Nutzers gespeichert, indiziert und wieder ausgelesen werden können. Das gilt für E-Mails, Kontakte, Kalender, Ereignisse, Tagebücher, Alarme, Notizen usw. [[Special: myLanguage/KAddressBook|Adressbuch]] war die erste Anwendung, die das '''Akonadi'''-Framework genutzt hat. In SC 4.7 kamen [[Special:myLanguage/KMail|KMail]], [[Special:myLanguage/KOrganizer|KOrganizer]] und [[Special:myLanguage/KJots|KJots]] hinzu. Darüber hinaus nutzen mehrere [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]]-Widgets ebenfalls '''Akonadi''' für ihre Kalendereinträge, Notizen, etc.
    </div>


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    Currently, all [https://kontact.kde.org/ KDE PIM applications] with the exception of [[Special:myLanguage/Akregator|Akregator]] are using '''Akonadi''' to access user's PIM data.
    Die Seite '''[[Special:MyLanguage/KAddressBook_4.4|KAddressBook]]''' wird ihnen dabei helfen, dass '''KMail''' reibungslos mit ihrem neuen Adressbuch zusammenarbeitet.
    </span>


    ===Die Struktur verstehen===
    <span id="Controlling_Akonadi"></span>
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    == Steuern des Akonadi-Servers ==
    </div>


    Sie können natürlich auch einfach '''Kontact''' verwenden, um all Ihre Adressbücher zu verwalten, aber wenn Sie ein Backup-System verwenden, möchten Sie wissen, wo ihre Daten gespeichert sind und wie diese gehandhabt werden. Die Seite '''[[Special:MyLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Akonadi und Adressbuch]]''' hilft hier weiter.
    '''Akonadi''' will start automatically in the background when any application using it is started.  


    == Problemlösungshilfen und allgemeine Probleme==
    To manually start, stop or restart '''Akonadi''', you can use the <code>akonadictl</code> command from the commandline.
    Using this method, you can get additional useful information on the console.


    Wenn Sie irgendein Problem haben '''Akonadi''' zum Laufen zu bekommen besuchen Sie die Seite '''[[Special:MyLanguage/Akonadi_4.4/Troubleshooting|Problemlösungen]]'''.
    Zum Starten des '''Akonadi'''-Servers


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    {{Input|1=akonadictl start}}
    Gehen Sie auf die Seite '''[[Special:MyLanguage/KAddressBook_4.4|KAddressBook]]''', um Hilfe zur Verwendung von Adressbüchern zu erhalten.
    </span>


    Wenn Sie eine CPU-Auslastung von 100% durch den Prozess "virtuoso-t" bei der Verwendung von Akonadi und verwandte Programme von KDE PIM 4.6 erleben, sollten Sie sie diesen Workaround ausprobieren solange dieses Verhalten untersucht wird: Gehen Sie auf die Konfigurationsseite von KRunner und deaktivieren Sie die Plugins für die Nepomuk-Desktopsuche und die Kontakte. Danach melden Sie sich ab und wieder an.
    Um den '''Akonadi'''-Server zu stoppen:


    Es wird vermutet, dass dies die Ursache des Problems ist. Falls sie es ausprobieren, so geben Sie uns bitte eine Rückmeldung - hier, im Forum oder im IRC # kde-www.
    {{Input|1=akonadictl stop}}


    [[Category:System_(de)]]
    Um den Neustart eines laufenden '''Akonadi'''-Servers zu erzwingen:
     
    {{Input|1=akonadictl restart}}
     
    Zur Abfrage des '''Akonadi'''-Serverstatus:
     
    {{Input|1=akonadictl status}}
     
    <span id="Disabling_the_Akonadi_subsystem"></span>
    ===Deaktivierung des Akonadi Subsystems===
     
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    Der '''Akonadi''' Server wird von jeder '''Akonadi''' fähigen Anwendung gestartet.  Wenn Sie nicht möchten,  dass Akonadi nach der Anmeldung startet,  müssen Sie sicherstellen,  dass keine Akonadi fähigen Anwendungen bei- oder nach der Anmeldung gestartet werden. Denken Sie auch an '''Plasma''' widgets, wie z.B. die '''Digitaluhr'''
    </div>
     
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    {{Remember|1=Wenn Sie gar nicht möchten, dass '''Akonadi''' auf Ihrem System läuft, können Sie  keine der '''Akonadi'''-fähigen Anwendungen verwenden. Diese Anwendungen starten '''Akonadi''', sobald sie dessen Dienste brauchen, auch wenn es deaktiviert wurde. Siehe Liste der [[Special:myLanguage/Akonadi#ApplicationTable|Akonadi-fähigen Anwendungen.]] Beachten Sie auch, dass auch einige der '''Plasma'''-Widgets wie die '''Digitaluhr''' ebenfalls '''Akonadi''' verwenden}}
    </div>
     
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    Um sicherzustellen, das Akonadi nicht gestartet wird prüfen Sie, ob keine Anwendungen den Server beim Anmelden aktivieren. Im Speziellen öffnen Sie die Einstellungen der Plasma-Minianwendung ''Digitale Uhr'', wählen den <menuchoice>Kalender</menuchoice> und deaktivieren dort die Funktion <menuchoice>Ereignisse anzeigen</menuchoice>, um Plasma davon abzuhalten, Informationen von Akonadi anzufordern und es damit zu starten.
    </div>
     
    ==Some Definitions==
     
    ;Real data
    :By ''real data'' we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the ''Personal Contacts'' resource stores its data under ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.
     
    ;Cached data
    :The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly.
     
    ;Configuration data
    :The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. The configuration data for each indvidual resources are stored under ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc#'' ('''''xyz''''' is name of resource and '''''#''''' its instance number).
     
    :The '''Akonadi''' server configuration is a couple of files in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi''. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of '''Akonadi's''' server processes '''(akonadi_control)'''.
     
    :Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in ''$XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc'' there is a corresponding configuration file in ''$XDG_CONFIG_HOME''.  For example, if the ''[Instances]'' section in ''agentrc'' contains an entry for ''akonadi_ical_resource_2'', there is also a config file called ''akonadi_ical_resource_2rc'' in the ''$XDG_CONFIG_HOME directory''.
     
    :Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored.  Common locations are KDE's legacy default files, e.g. ''$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics''.  New default locations are files and directories in ''$XDG_DATA_HOME'', e.g. ''$XDG_DATA_HOME/contacts''.
     
    ==Backup==
     
    So now we need to decide what to back up.  If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under ''$XDG_DATA_HOME/contacts'' will normally be what you need.
     
    To back up the entire ''Akonadi'' configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the '''pimdataexporter''' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the '''pimdataexporter'' again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.
     
    '''After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.'''
     
    <span id="Frequently_Asked_Questions"></span>
    == Fragen und Antworten (FAQ) ==
     
    <span id="Where_is_my_data_now?"></span>
    === Wo sind meine Daten jetzt abgelegt? ===
     
    Your data are safely stored outside of '''Akonadi''' control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). '''Akonadi''' will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the '''Akonadi''' database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.
     
    Thus, deleting the '''Akonadi''' database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).
     
    <span id="How_to_upgrade_my_PostgreSQL_database?"></span>
    === Wie führe ich eine Aktualisierung meiner PostgreSQL durch ===
     
    Nach Aktualisierung ihrer PostgreSQL-Server auf eine neue Hauptversion ist es manchmal erforderlich die Akonadi-Datenbank zu konvertieren damit sie mit der neuern Version funktioniert. Anleitungen hierzu finden sich [[Special:myLanguage/Akonadi/Postgres_update|hier]].
     
    <span id="Migration_problems"></span>
    === Umstiegs-Probleme ===
     
    <div class="mw-translate-fuzzy">
    '''Akonadi's''' [[Special:myLanguage/Glossary#Akonadi|Glossar-Eintrag]] enthält eine Zusammenfassung und weitere nützliche Verknüpfungen. Auf der Seite [[Special:MyLanguage/Akonadi_and_AddressBook|Akonadi und das Adressbuch]] wird erklärt, wie '''Akonadi''' und '''KAddressBook''' zusammenarbeiten.
    </div>
     
    === How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite? ===
     
    Currently, the only option is to delete all Akonadi configuration and data, configure '''Akonadi''' to use SQLite and then configure all the resources and agents from scratch. This also involves checking all application ('''KMail''', '''KOrganizer''', '''KAddressbook''', etc.) configuration, as all references to folders (like configuration of Trash or Sent folders, default calendar etc.) will most likely be wrong now.
     
    To perform the migration, quit all PIM applications and stop '''Akonadi''' from command line:
     
    {{Input|1=akonadictl stop}}
     
    Then, delete all Akonadi-related configuration and data directories and files:
     
    * Delete Akonadi configuration: <code>$XDG_CONFIG_HOME/akonadi</code>
    * Delete Akonadi database: <code>$XDG_DATA_HOME/akonadi</code>
    * Delete configuration of all Akonadi resources: <code>$XDG_CONFIG_HOME/akonadi*</code>
    * Delete data of all Akonadi resources: <code>$XDG_DATA_HOME/akonadi*</code>
     
    (<code>$XDG_CONFIG_HOME</code> defaults to <code>$HOME/.config</code> when not set, <code>$XDG_DATA_HOME</code> defaults to <code>$HOME/.local/share</code>.)
     
    Now, create a new Akonadi Server configuration file called ''akonadiserverrc'' in ''$HOME/.config/akonadi/'' with the following contents:
     
    <syntaxhighlight>
    [%General]
    Driver=QSQLITE
    </syntaxhighlight>
     
    This will instruct Akonadi to use SQLite instead of the default (usually MySQL). Finally, you can start Akonadi (via ''akonadictl'' or simply by starting some Akonadi-enabled application) and update configuration of your PIM application.
     
    This guide can also be used to switch to MySQL or PostgreSQL databases. To switch to MySQL put <code>Driver=QMYSQL</code> into ''akonadiserverrc''. In order to use PostgreSQL, put <code>Driver=QPSQL</code> in there.
     
    [[Category:System/de]]

    Latest revision as of 13:08, 6 December 2023

    Einführung

    Das Akonadi-Framework stellt eine zentrale Datenbank für unterschiedliche Anwendungen bereit, in der persönliche Informationen des Nutzers gespeichert, indiziert und wieder ausgelesen werden können. Das gilt für E-Mails, Kontakte, Kalender, Ereignisse, Tagebücher, Alarme, Notizen usw. Adressbuch war die erste Anwendung, die das Akonadi-Framework genutzt hat. In SC 4.7 kamen KMail, KOrganizer und KJots hinzu. Darüber hinaus nutzen mehrere Plasma-Widgets ebenfalls Akonadi für ihre Kalendereinträge, Notizen, etc.

    Currently, all KDE PIM applications with the exception of Akregator are using Akonadi to access user's PIM data.

    Steuern des Akonadi-Servers

    Akonadi will start automatically in the background when any application using it is started.

    To manually start, stop or restart Akonadi, you can use the akonadictl command from the commandline. Using this method, you can get additional useful information on the console.

    Zum Starten des Akonadi-Servers

    akonadictl start

    Um den Akonadi-Server zu stoppen:

    akonadictl stop

    Um den Neustart eines laufenden Akonadi-Servers zu erzwingen:

    akonadictl restart

    Zur Abfrage des Akonadi-Serverstatus:

    akonadictl status

    Deaktivierung des Akonadi Subsystems

    Der Akonadi Server wird von jeder Akonadi fähigen Anwendung gestartet. Wenn Sie nicht möchten, dass Akonadi nach der Anmeldung startet, müssen Sie sicherstellen, dass keine Akonadi fähigen Anwendungen bei- oder nach der Anmeldung gestartet werden. Denken Sie auch an Plasma widgets, wie z.B. die Digitaluhr

    Remember

    Wenn Sie gar nicht möchten, dass Akonadi auf Ihrem System läuft, können Sie keine der Akonadi-fähigen Anwendungen verwenden. Diese Anwendungen starten Akonadi, sobald sie dessen Dienste brauchen, auch wenn es deaktiviert wurde. Siehe Liste der Akonadi-fähigen Anwendungen. Beachten Sie auch, dass auch einige der Plasma-Widgets wie die Digitaluhr ebenfalls Akonadi verwenden

    Um sicherzustellen, das Akonadi nicht gestartet wird prüfen Sie, ob keine Anwendungen den Server beim Anmelden aktivieren. Im Speziellen öffnen Sie die Einstellungen der Plasma-Minianwendung Digitale Uhr, wählen den Kalender und deaktivieren dort die Funktion Ereignisse anzeigen, um Plasma davon abzuhalten, Informationen von Akonadi anzufordern und es damit zu starten.

    Some Definitions

    Real data
    By real data we mean the data, like the contacts or events. These data are stored either on a groupware server or in local files. Where exactly depends on the resource you are using. E.g. the Personal Contacts resource stores its data under $XDG_DATA_HOME/contacts.
    Cached data
    The cached data are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the meta data which are management data needed by Akonadi to work correctly.
    Configuration data
    The configuration data are the data that configure the Akonadi server and the individual resources. The general configuration data for the server can be found under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. The configuration data for each indvidual resources are stored under $XDG_CONFIG_HOME/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
    The Akonadi server configuration is a couple of files in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi. It contains which data sources and helper programs are active and will be started and watched (so they can be restarted on crashes) by one of Akonadi's server processes (akonadi_control).
    Each data source handler (called resources) or helper program (called agents) can have its own configuration although some agents or resources don't require configuration. The general rule is that for every entry in $XDG_CONFIG_HOME/akonadi/agentsrc there is a corresponding configuration file in $XDG_CONFIG_HOME. For example, if the [Instances] section in agentrc contains an entry for akonadi_ical_resource_2, there is also a config file called akonadi_ical_resource_2rc in the $XDG_CONFIG_HOME directory.
    Depending on the type of data, such config files for resources will have filenames or directory names of where the data is stored. Common locations are KDE's legacy default files, e.g. $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. New default locations are files and directories in $XDG_DATA_HOME, e.g. $XDG_DATA_HOME/contacts.

    Backup

    So now we need to decide what to back up. If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $XDG_DATA_HOME/contacts will normally be what you need.

    To back up the entire Akonadi configuration, including which resources are active and their configuration, you can use the pimdataexporter' tool. This, however doesn't back up the Akonadi database containing the cached data and, unfortunately, after restoring the configuration (using the pimdataexporter again), Akonadi will have to re-fetch all data again into its cache. This can cause configuration that points to actual mail folders or calendars to get broken and accidentally point to another folder.

    After restoring configuration and syncing all data, it's vital to manually check all folder configuration, especially in KMail identities and make sure the folders are configured properly.

    Fragen und Antworten (FAQ)

    Wo sind meine Daten jetzt abgelegt?

    Your data are safely stored outside of Akonadi control on your disk (e.g. local maildir folder or iCal calendar), or on a remote server (in case of e.g. email over IMAP or events from a CalDAV calendar). Akonadi will optionally store a copy of this data in its database to allow applications to quickly retrieve and display them. Any modifications done to data in the Akonadi database will be synced to the actual storage. The main advantage of using the database as a cache is that remote PIM data are available even when you are offline, and you can still interact with them (e.g. mark emails as read or move them, create new events, reschedule existing meetings etc.) and all the changes will get synced automatically once you connect to the internet again.

    Thus, deleting the Akonadi database will not cause any data to be lost (as long as all pending changes are synced).

    Wie führe ich eine Aktualisierung meiner PostgreSQL durch

    Nach Aktualisierung ihrer PostgreSQL-Server auf eine neue Hauptversion ist es manchmal erforderlich die Akonadi-Datenbank zu konvertieren damit sie mit der neuern Version funktioniert. Anleitungen hierzu finden sich hier.

    Umstiegs-Probleme

    Akonadi's Glossar-Eintrag enthält eine Zusammenfassung und weitere nützliche Verknüpfungen. Auf der Seite Akonadi und das Adressbuch wird erklärt, wie Akonadi und KAddressBook zusammenarbeiten.

    How do I switch from MySQL/PostgreSQL to SQLite?

    Currently, the only option is to delete all Akonadi configuration and data, configure Akonadi to use SQLite and then configure all the resources and agents from scratch. This also involves checking all application (KMail, KOrganizer, KAddressbook, etc.) configuration, as all references to folders (like configuration of Trash or Sent folders, default calendar etc.) will most likely be wrong now.

    To perform the migration, quit all PIM applications and stop Akonadi from command line:

    akonadictl stop

    Then, delete all Akonadi-related configuration and data directories and files:

    • Delete Akonadi configuration: $XDG_CONFIG_HOME/akonadi
    • Delete Akonadi database: $XDG_DATA_HOME/akonadi
    • Delete configuration of all Akonadi resources: $XDG_CONFIG_HOME/akonadi*
    • Delete data of all Akonadi resources: $XDG_DATA_HOME/akonadi*

    ($XDG_CONFIG_HOME defaults to $HOME/.config when not set, $XDG_DATA_HOME defaults to $HOME/.local/share.)

    Now, create a new Akonadi Server configuration file called akonadiserverrc in $HOME/.config/akonadi/ with the following contents:

    [%General]
    Driver=QSQLITE

    This will instruct Akonadi to use SQLite instead of the default (usually MySQL). Finally, you can start Akonadi (via akonadictl or simply by starting some Akonadi-enabled application) and update configuration of your PIM application.

    This guide can also be used to switch to MySQL or PostgreSQL databases. To switch to MySQL put Driver=QMYSQL into akonadiserverrc. In order to use PostgreSQL, put Driver=QPSQL in there.