Akonadi and AddressBook/pl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Importing a new version from external source)
Line 21: Line 21:
Do '''Konfiguracji Akonadi''' można dostać się albo za pomocą '''KRunnera''' bądź też poprzez <menuchoice>Akonadi na tacce systemowej -> Konfiguruj</menuchoice>. Niektóre zasoby mogą być skonfigurowane.
Do '''Konfiguracji Akonadi''' można dostać się albo za pomocą '''KRunnera''' bądź też poprzez <menuchoice>Akonadi na tacce systemowej -> Konfiguruj</menuchoice>. Niektóre zasoby mogą być skonfigurowane.


''Address Book'' - No KDE address book plugin configured yet.
Wpis nazwany ''Książka adresowa'' - książka adresowa KDE nie została jeszcze skonfigurowana.


That's the old compatibility bridge (possibly created by the migrator tool).
That's the old compatibility bridge (possibly created by the migrator tool).

Revision as of 12:12, 17 September 2010

Te informacje dostarczył Tobias Koenig, programista KDE-PIM.

==Definicje== \

Przez prawdziwe dane mamy na myśli dane takie jak kontakty bądź wydarzenia. Są one umieszczone albo na serwerze pracy grupowej lub też w lokalnych plikach. Właściwie zależy to od zasobów które są w użyciu. Na przykład Osobiste kontakty przechowują dane w katalogu $HOME/.local/share/contacts podczas gdy zasób Vcard (którego nie polecamy) w $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.

Dane pamięci podręcznej są kopiami prawdziwych danych umieszczonych w bazie danych w celu szybszego dostępu do nich. Baza danych również przechowuje metadane potrzebne do prawidłowego funkcjonowania Akonadi.

Dane konfiguracyjne to dane służące do konfiguracji serwera Akonadi i indywidualnych zasobów. Jeżeli chodzi o serwer, można je znaleźć w katalogu $HOME/.config/akonadi. Konfiguracja zasobów zwykle znajduje się w $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz to nazwa zasobu, # to numer instancji).

Organizacja kopii zapasowych

Należy zdecydować jakie dane zachować. W przypadku wykonywania kopii zapasowej prawdziwych danych, należy wziąć pod uwagę zasoby, które są skonfigurowane. Kopia zapasowa serwera pracy grupowej powinna być wykonana na serwerze. Jeżeli chodzi o kontakty należy wykonać kopię katalogu $HOME/.local/share.

Ikona Akonadi na tacce systemowej umożliwia wykonanie kopii zapasowej i jej przywrócenie. Ta opcja wykonuje kopię danych z pamięci podręcznej, które mogą nie zawierać wszystkich danych! W przypadku wykonywania klonu systemu 1:1, można skopiować prawdziwe dane wraz z danymi z pamięci podręcznej żeby nie trzeba było ponownie wczytywać danych z zasobów (jak serwera pracy grupowej).

Sprawdzanie zasobów

Do Konfiguracji Akonadi można dostać się albo za pomocą KRunnera bądź też poprzez Akonadi na tacce systemowej -> Konfiguruj. Niektóre zasoby mogą być skonfigurowane.

Wpis nazwany Książka adresowa - książka adresowa KDE nie została jeszcze skonfigurowana.

That's the old compatibility bridge (possibly created by the migrator tool). You should remove this one!

std.vcf - Ready

This is the VCard File Resource which points to $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf per default. It is not recommended that you use that one, as it doesn't share the benefit of Akonadi.

Personal Contacts - Offline

That's the preferred resource for your local contacts which points to

$HOME/.local/share/contacts

Note that this may say "Offline" when in fact you are using it. This is a display bug, and can safely be ignored.

And when more components use Akonadi?

When the rest of the components move to Akonadi, will all the data be under ~/.local/share? That should make backup easy. Well, contacts and mails are stored there now, I don't know what the plan for events/todos is, but it would make sense to store them there as well. We'll keep it in mind when discussion pops up!