General KDE Software FAQs/uk: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with 'Деякі інші способи допомоги:')
    No edit summary
     
    (47 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />


    Дані цієї сторінки питань та відповідей було зібрано на основі питань, заданих на каналі IRC #kde. Список не є повним, його може бути розширено.


    ==Питання щодо KDE 3==
    ==Допомога спільноті KDE==
     
    ===Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?===


    ===KDE 3 вже ніким не підтримується?===
    Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.


    Це не так. Ніякого завершення підтримки KDE 3 не планується. Це середовище продовжуватиме існувати і використовуватися доти, доки у нього існують користувачі. Але ніяких гарантій щодо виправлення вад та супроводу не надаватиметься, окрім передбаченої компанією, у якої ви придбали дистрибутив з KDE 3.5, або підтримки, передбаченої контрактом. Подальшого розвитку середовища не планується.
    Деякі інші способи допомоги:


    ===Оновлення до KDE 4 є обов’язковим?===
    * Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або [http://forum.kde.org форуму] з метою підтримки недосвідчених користувачів.


    KDE 3 продовжуватиме існувати і використовуватися і надалі. Потреба у оновленні здебільшого визначається можливостями вашого дистрибутива. Загалом, промислові дистрибутиви (повна стабільність, без нових програм) використовують KDE 3.5. Прикладами таких дистрибутивів є CentOS, White Box і Scientific Linux. Дистрибутиви, призначені для домашнього використання, постачаються з версією 4.4 або навіть 4.5.
    * Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk відповідного списку листування]. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|настанов щодо перекладу]].


    ===Чи можна десь дістати довідкові відомості щодо переходу до KDE 4?===
    * Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.


    Так, безперечно. UserBase може бути дуже корисною у цьому плані. Ви можете розпочати зі сторінок [[Special:myLanguage:/Finding_Your_Application|Пошук вашої програми]] (опис програм, назва та розташування у меню яких змінилися) і [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Типові завдання]] (опис способів виконання простих завдань).
    == Питання щодо входу до системи ==


    Не забувайте, що ви можете скористатися панеллю ''Пошук'' для пошуку інших сторінок, пов’язаних з вашими питаннями. Натискання посилання ''Категорія|Початок роботи/uk'' у нижній частині цієї сторінки переведе вас до списку інших корисних сторінок.
    Питання: ПІсля входу до KDE запускаються (не запускаються) деякі програми. Мені потрібно це змінити. Що робити?


    ===Чи зможу я продовжувати користуватися KDE 3 або програмами KDE 3?===
    Відповідь: Див. [[Special:myLanguage/System_Settings/Startup_and_Shutdown#Autostart|Автозапуск]]


    Так, ви можете продовжувати користуватися KDE 3 або програмами KDE 3, якщо встановлено необхідні для роботи пакунки. Перехід на програмне забезпечення KDE 4 призведе до поступового витіснення пакунків-залежностей з дистрибутивів. Але, водночас, більшість нових версій програм зможуть працювати з новішими пакунками-залежностями або буде створено нові, подібні до попередніх пакунки.
    == Клавіатурні скорочення ==


    Спосіб налаштування роботи у KDE 4 і KDE 3 залежить від вашого дистрибутива. Будь ласка, зверніться за додатковою інформацією до документації з вашого дистрибутива. У деяких дистрибутивах у одній системі можна встановити одночасно KDE 3 і KDE 4. Втім, з часу випуску KDE 4.3 знайти такі дистрибутиви все важче.
    Питання: Коли я роблю перерву у роботі, я хочу просто натиснути клавішу <keycap>Break</keycap> для блокування доступу до стільниці. Як це налаштувати?


    ==Загальні методики усування проблем==
    Відповідь: Відкрийте вікно програми [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]].
    Виберіть пункт <menuchoice>Скорочення і жести -> Нетипові скорочення -> Змінити -> Створити -> Загальне скорочення -> Команда/адреса URL -> Тригер</menuchoice>. Натисніть кнопку '''Скорочення''', натисніть відповідну клавішу (<keycap>Break</keycap> у нашому прикладі). Натисніть кнопку <menuchoice>Дія</menuchoice>. У полі '''Команда/адреса URL''' введіть {{Input|1= /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet}} Потім натисніть кнопку <menuchoice>Застосувати</menuchoice>.


    Існує декілька основних кроків, які можуть допомогти в усуванні проблем з програмним забезпеченням KDE. Вам слід спробувати скористатися ним, перш ніж звертатися по допомогу на канал IRC #kde або у загальний список листування kde, оскільки вам все одно порадять виконати ці кроки [[Image:Face-smile.png|11px]].
    == Інші сторінки поширених питань та відповідей на них ==


    * Try creating a new user and running your KDE software with that user. If the problem doesn't occur with the new user, there's probably a problem with a file in your .kde directory. You should then try:
    [[Special:myLanguage/Workspace_Configuration/Desktop_Configuration|Загальні налаштування вашого робочого простору]]
    **Rename the file causing the problem. To find an appropriate file, look in .kde/share/apps/<application-name> or in .kde/share/config/application-name.rc where application-name is the name of the application you are having problems with.
    **Log out, then log in afresh.  New default files will replace your renamed ones.
    * Clean out /tmp and /var/tmp. KDE stores some temporary files which can sometimes cause problems.  You will need to be root to do this. You might also like to try removing the following files. Make sure you exit KDE first though!  (The easiest safe way is to choose Failsafe at bootup.):
    ** ~/.DCOPserver-* (on KDE3 systems there are usually two of these; one is a symlink to the other)
    ** ~/.kde/socket-<hostname>
    ** ~/.kde/tmp-<hostname> which is normally a symlink to the next file:
    ** /tmp/tmp-kde-<USER>
    ** ~/.kde/socket-<hostname> which is also normally a symlink to:
    ** /tmp/ksocket-<USER>
    * If you're running an old release from KDE, try updating to the latest version - many bugs are fixed with each new version, so your problem might already be fixed.
    * Try searching the Bugzilla at http://bugs.kde.org . Many common problems have been reported and discussed there.
    * If your problem is more general than just one KDE application (eg, "sound stops working when I start my KDE desktop"), try starting X with a different window manager. Even if you haven't installed another WM, 'twm' will be available, as it ships by default with X.
    ** If you start X with the 'startx' command, just put the appropriate command in the file .xinitrc in your home directory. (If it doesn't exist, create it)
    ** If you start your desktop from kdm, this will not work.


    [[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Поширені питання щодо стільничних ефектів]]


    Якщо вашу проблему пов’язано зі звуком у програмах KDE, можете спробувати шляхи вирішення, викладені [[Special:myLanguage/Sound_Problems|тут]].
    [[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KMail]]


    [[Special:myLanguage/Rekonq/FAQs|Поширені питання щодо Rekonq]]


    ==Деякі загальні питання==
    [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Tips.2C_Tricks_and_FAQs|Поширені питання, підказки і настанови щодо KRunner і Плазми]]


    [[Special:myLanguage/KPilot#FAQs, Hints and Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KPilot]]


    [[Special:myLanguage/KCalc#FAQs, Hints and Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KCalc]]


    ==Допомога спільноті KDE==
    [[Special:myLanguage/Browser_Configuration|Підказки на настанови щодо налаштовування різноманітних програм для перегляду інтернету]]
     
    [http://kmymoney2.sourceforge.net/index-gen.html Поширені питання щодо KMyMoney]
     
    [https://docs.kde.org/stable/uk/kdeedu/kstars/faq.html Поширені питання щодо KStars та відповіді на них]


    ===Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?===
    [http://www.digikam.org/?q=faq/digikam Поширені питання щодо digiKam]


    Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.
    [[Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options|Приховані параметри у Gwenview]]


    Деякі інші способи допомоги:
    [[Special:myLanguage/Color_Management|Поширені питання щодо керування кольорами]]


    * End-user support - if you are experienced, consider joining a mailing list or [http://forum.kde.org the Forum] to help support newer users.
    [[Special:myLanguage/KolorManager|Налаштування KolorManager]]


    * If you are able to help with translation as part of the official team, consult [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ this list] to find a contact point.  If you would like to help with UserBase translation, use the sidebar link to get a translator account, then read [[Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]].
    [[Special:myLanguage/KDevelop4/FAQ|Підказки і настанови щодо користування KDevelop4]]


    * English documentation is also needed, and here on Userbase is a good place to start.
    [[Special:myLanguage/Umbrello/FAQ|Поширені питання щодо Umbrello]]


    [[Category:Getting_Started]]
    [[Category:Початок роботи/uk]]
    [[Category:Desktop]]
    [[Category:Стільниця/uk]]

    Latest revision as of 18:44, 15 October 2014


    Допомога спільноті KDE

    Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?

    Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.

    Деякі інші способи допомоги:

    • Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або форуму з метою підтримки недосвідчених користувачів.
    • Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до відповідного списку листування. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою настанов щодо перекладу.
    • Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.

    Питання щодо входу до системи

    Питання: ПІсля входу до KDE запускаються (не запускаються) деякі програми. Мені потрібно це змінити. Що робити?

    Відповідь: Див. Автозапуск

    Клавіатурні скорочення

    Питання: Коли я роблю перерву у роботі, я хочу просто натиснути клавішу Break для блокування доступу до стільниці. Як це налаштувати?

    Відповідь: Відкрийте вікно програми System Settings.

    Виберіть пункт Скорочення і жести -> Нетипові скорочення -> Змінити -> Створити -> Загальне скорочення -> Команда/адреса URL -> Тригер. Натисніть кнопку Скорочення, натисніть відповідну клавішу (Break у нашому прикладі). Натисніть кнопку Дія. У полі Команда/адреса URL введіть

    /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet

    Потім натисніть кнопку Застосувати.

    Інші сторінки поширених питань та відповідей на них

    Загальні налаштування вашого робочого простору

    Поширені питання щодо стільничних ефектів

    Поширені питання, підказки та настанови щодо KMail

    Поширені питання щодо Rekonq

    Поширені питання, підказки і настанови щодо KRunner і Плазми

    Поширені питання, підказки та настанови щодо KPilot

    Поширені питання, підказки та настанови щодо KCalc

    Підказки на настанови щодо налаштовування різноманітних програм для перегляду інтернету

    Поширені питання щодо KMyMoney

    Поширені питання щодо KStars та відповіді на них

    Поширені питання щодо digiKam

    Приховані параметри у Gwenview

    Поширені питання щодо керування кольорами

    Налаштування KolorManager

    Підказки і настанови щодо користування KDevelop4

    Поширені питання щодо Umbrello