General KDE Software FAQs/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(33 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


Дані цієї сторінки питань та відповідей було зібрано на основі питань, заданих на каналі IRC #kde. Список не є повним, його може бути розширено.


==Питання щодо KDE 3==
==Допомога спільноті KDE==


===KDE 3 вже ніким не підтримується?===
===Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?===


Це не так. Ніякого завершення підтримки KDE 3 не планується. Це середовище продовжуватиме існувати і використовуватися доти, доки у нього існують користувачі. Але ніяких гарантій щодо виправлення вад та супроводу не надаватиметься, окрім передбаченої компанією, у якої ви придбали дистрибутив з KDE 3.5, або підтримки, передбаченої контрактом. Подальшого розвитку середовища не планується.
Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.


===Оновлення до KDE 4 є обов’язковим?===
Деякі інші способи допомоги:


KDE 3 продовжуватиме існувати і використовуватися і надалі. Потреба у оновленні здебільшого визначається можливостями вашого дистрибутива. Загалом, промислові дистрибутиви (повна стабільність, без нових програм) використовують KDE 3.5. Прикладами таких дистрибутивів є CentOS, White Box і Scientific Linux. Дистрибутиви, призначені для домашнього використання, постачаються з версією 4.4 або навіть 4.5.
* Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або [http://forum.kde.org форуму] з метою підтримки недосвідчених користувачів.


===Чи можна десь дістати довідкові відомості щодо переходу до KDE 4?===
* Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk відповідного списку листування]. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|настанов щодо перекладу]].
 
* Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.


Так, безперечно. UserBase може бути дуже корисною у цьому плані. Ви можете розпочати зі сторінок [[Special:myLanguage/Finding_Your_Application|Пошук вашої програми]] (опис програм, назва та розташування у меню яких змінилися) і [[Special:myLanguage/Common_Tasks|Типові завдання]] (опис способів виконання простих завдань).
== Питання щодо входу до системи ==


Не забувайте, що ви можете скористатися панеллю ''Пошук'' для пошуку інших сторінок, пов’язаних з вашими питаннями. Натискання посилання ''Категорія|Початок роботи/uk'' у нижній частині цієї сторінки переведе вас до списку інших корисних сторінок.
Питання: ПІсля входу до KDE запускаються (не запускаються) деякі програми. Мені потрібно це змінити. Що робити?


===Чи зможу я продовжувати користуватися KDE 3 або програмами KDE 3?===
Відповідь: Див. [[Special:myLanguage/System_Settings/Startup_and_Shutdown#Autostart|Автозапуск]]


Так, ви можете продовжувати користуватися KDE 3 або програмами KDE 3, якщо встановлено необхідні для роботи пакунки. Перехід на програмне забезпечення KDE 4 призведе до поступового витіснення пакунків-залежностей з дистрибутивів. Але, водночас, більшість нових версій програм зможуть працювати з новішими пакунками-залежностями або буде створено нові, подібні до попередніх пакунки.
== Клавіатурні скорочення ==


Спосіб налаштування роботи у KDE 4 і KDE 3 залежить від вашого дистрибутива. Будь ласка, зверніться за додатковою інформацією до документації з вашого дистрибутива. У деяких дистрибутивах у одній системі можна встановити одночасно KDE 3 і KDE 4. Втім, з часу випуску KDE 4.3 знайти такі дистрибутиви все важче.
Питання: Коли я роблю перерву у роботі, я хочу просто натиснути клавішу <keycap>Break</keycap> для блокування доступу до стільниці. Як це налаштувати?


==Загальні методики усування проблем==
Відповідь: Відкрийте вікно програми [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]].
Виберіть пункт <menuchoice>Скорочення і жести -> Нетипові скорочення -> Змінити -> Створити -> Загальне скорочення -> Команда/адреса URL -> Тригер</menuchoice>. Натисніть кнопку '''Скорочення''', натисніть відповідну клавішу (<keycap>Break</keycap> у нашому прикладі). Натисніть кнопку <menuchoice>Дія</menuchoice>. У полі '''Команда/адреса URL''' введіть {{Input|1= /usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet}} Потім натисніть кнопку <menuchoice>Застосувати</menuchoice>.


Існує декілька основних кроків, які можуть допомогти в усуванні проблем з програмним забезпеченням KDE. Вам слід спробувати скористатися ним, перш ніж звертатися по допомогу на канал IRC #kde або у загальний список листування kde, оскільки вам все одно порадять виконати ці кроки [[Image:Face-smile.png|11px]].
== Інші сторінки поширених питань та відповідей на них ==


* Спробуйте створити новий обліковий запис користувача і запустити ваше програмне забезпечення KDE з цього облікового запису. Якщо на новому обліковому записі проблем немає, ймовірно, проблема полягає у пошкодженому файлі з вашого каталогу .kde. Вам слід спробувати:
[[Special:myLanguage/Workspace_Configuration/Desktop_Configuration|Загальні налаштування вашого робочого простору]]
**Перейменувати проблемний файл. Знайти відповідний файл можна за адресами .kde/share/apps/<назва програми> або .kde/share/config/<назва програми>rc, де <назва програми> — назва програми, у роботі якої виникають проблеми.
**Вийдіть з облікового запису і знову увійдіть до нього. Перейменовані вами файли буде замінено типовими.
* Спорожніть теки /tmp і /var/tmp. KDE зберігає там тимчасові файли, які іноді можуть спричинити проблеми. Для вилучення файлів вам знадобляться права доступу адміністративного користувача. Крім того, ви можете спробувати вилучити файли з наведеного нижче списку. Будь ласка, перед їх вилученням завершіть роботу KDE! (Найпростішим способом це зробити буде вибір безпечного режиму завантаження.):
** ~/.DCOPserver-* (у системах з KDE3 таких файлів зазвичай два: один є символічним посиланням на інший)
** ~/.kde/socket-<назва вузла>
** ~/.kde/tmp-<назва вузла>, є символічним посиланням на наступний файл:
** /tmp/tmp-kde-<користувач>
** ~/.kde/socket-<назва вузла>, є символічним посиланням на наступний файл:
** /tmp/ksocket-<користувач>
* Якщо ви працюєте з застарілим випуском KDE, спробуйте оновити його до найсвіжішої версії: у кожній новій версії виправляється багато вад, можливо, вашу проблему вже виправлено.
* Спробуйте пошукати відповідь у Bugzilla за адресою [http://bugs.kde.org]. Там ви знайдете звіти та обговорення багатьох типових проблем.
* Якщо ваша проблема має загальніший характер, ніж проблема з окремою програмою KDE (наприклад, «не працює звук після запуску стільниці KDE»), спробуйте запустити графічний сервер з іншим інструментом керування вікнами. Навіть якщо ви не встановлювали жодного іншого інструменту, ви можете скористатися «twm», інструментом, який постачається у типовому комплекті графічного сервера.
** Якщо ви запускаєте графічний сервер командою «startx», просто додайте відповідну команду у файл .xinitrc вашої домашньої теки. Якщо такого файла у теці немає, створіть його.
** Якщо ви запускаєте стільницю за допомогою kdm, цей спосіб не спрацює.


[[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Поширені питання щодо стільничних ефектів]]


Якщо вашу проблему пов’язано зі звуком у програмах KDE, можете спробувати шляхи вирішення, викладені [[Special:myLanguage/Sound_Problems|тут]].
[[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KMail]]


[[Special:myLanguage/Rekonq/FAQs|Поширені питання щодо Rekonq]]


==Деякі загальні питання==
[[Special:myLanguage/Plasma/Krunner#Tips.2C_Tricks_and_FAQs|Поширені питання, підказки і настанови щодо KRunner і Плазми]]


[[Special:myLanguage/KPilot#FAQs, Hints and Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KPilot]]


[[Special:myLanguage/KCalc#FAQs, Hints and Tips|Поширені питання, підказки та настанови щодо KCalc]]


==Допомога спільноті KDE==
[[Special:myLanguage/Browser_Configuration|Підказки на настанови щодо налаштовування різноманітних програм для перегляду інтернету]]
 
[http://kmymoney2.sourceforge.net/index-gen.html Поширені питання щодо KMyMoney]
 
[https://docs.kde.org/stable/uk/kdeedu/kstars/faq.html Поширені питання щодо KStars та відповіді на них]


===Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?===
[http://www.digikam.org/?q=faq/digikam Поширені питання щодо digiKam]


Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.
[[Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options|Приховані параметри у Gwenview]]


Деякі інші способи допомоги:
[[Special:myLanguage/Color_Management|Поширені питання щодо керування кольорами]]


* Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або [http://forum.kde.org форуму] з метою підтримки недосвідчених користувачів.
[[Special:myLanguage/KolorManager|Налаштування KolorManager]]


* Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk відповідного списку листування]. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|настанов щодо перекладу]].
[[Special:myLanguage/KDevelop4/FAQ|Підказки і настанови щодо користування KDevelop4]]


* Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.
[[Special:myLanguage/Umbrello/FAQ|Поширені питання щодо Umbrello]]


[[Category:Початок роботи/uk]]
[[Category:Початок роботи/uk]]
[[Category:Стільниця/uk]]
[[Category:Стільниця/uk]]

Latest revision as of 18:44, 15 October 2014


Допомога спільноті KDE

Як допомогти у розробці? Чи слід для цього навчатися програмуванню?

Існує багато способів допомогти спільноті KDE, серед цих способів не лише програмування. Ви можете допомогти у багатьох інших сферах, які потребують обдарування іншого роду. Єдиною вимогою є бажання допомогти та трохи відданості. Звичайно, якщо ви навчитеся програмуванню з метою допомогти, ваша допомога теж буде для нас надзвичайно корисною.

Деякі інші способи допомоги:

  • Підтримка користувачів: якщо ви маєте певний досвід, долучіться до списку листування або форуму з метою підтримки недосвідчених користувачів.
  • Якщо ви хочете допомогти офіційній команді перекладачів з перекладом, зверніться з проханням про вступ до відповідного списку листування. Якщо бажаєте допомогти з перекладом UserBase, скористайтеся відповідним пунктом бічної панелі для отримання облікового запису перекладача, а потім ознайомтеся зі сторінкою настанов щодо перекладу.
  • Будуть корисними також ваші навички зі створення документації англійською мовою, саме тут, на UserBase, чудове місце для її створення.

Питання щодо входу до системи

Питання: ПІсля входу до KDE запускаються (не запускаються) деякі програми. Мені потрібно це змінити. Що робити?

Відповідь: Див. Автозапуск

Клавіатурні скорочення

Питання: Коли я роблю перерву у роботі, я хочу просто натиснути клавішу Break для блокування доступу до стільниці. Як це налаштувати?

Відповідь: Відкрийте вікно програми System Settings.

Виберіть пункт Скорочення і жести -> Нетипові скорочення -> Змінити -> Створити -> Загальне скорочення -> Команда/адреса URL -> Тригер. Натисніть кнопку Скорочення, натисніть відповідну клавішу (Break у нашому прикладі). Натисніть кнопку Дія. У полі Команда/адреса URL введіть

/usr/lib64/kde4/libexec/kscreenlocker_greet

Потім натисніть кнопку Застосувати.

Інші сторінки поширених питань та відповідей на них

Загальні налаштування вашого робочого простору

Поширені питання щодо стільничних ефектів

Поширені питання, підказки та настанови щодо KMail

Поширені питання щодо Rekonq

Поширені питання, підказки і настанови щодо KRunner і Плазми

Поширені питання, підказки та настанови щодо KPilot

Поширені питання, підказки та настанови щодо KCalc

Підказки на настанови щодо налаштовування різноманітних програм для перегляду інтернету

Поширені питання щодо KMyMoney

Поширені питання щодо KStars та відповіді на них

Поширені питання щодо digiKam

Приховані параметри у Gwenview

Поширені питання щодо керування кольорами

Налаштування KolorManager

Підказки і настанови щодо користування KDevelop4

Поширені питання щодо Umbrello