Glossary/ca: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    (Updating to match new version of source page)
    (29 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />  
    <languages />  


    L'objectiu d'aquesta pàgina és proporcionar una referència de caràcter no tècnic juntament amb enllaços per a més informació o alguna demostració.
    L'objectiu d'aquesta pàgina és proporcionar una referència de caràcter no tècnic juntament amb enllaços per a més informació o alguna demostració. Veure també el [[Special:myLanguage/Jargon File|Fitxer de l'argot]].


    ==Una visió general==
    ==Una visió general==
    Line 12: Line 12:
    :Les '''activitats''' són un conjunt d''''estris''' de '''Plasma''' que tenen el seu propi fons d'escriptori. Una mica com els [[#Virtual Desktops|''escriptoris virtuals'']], però no del tot.  
    :Les '''activitats''' són un conjunt d''''estris''' de '''Plasma''' que tenen el seu propi fons d'escriptori. Una mica com els [[#Virtual Desktops|''escriptoris virtuals'']], però no del tot.  


    :Per exemple teniu una ''activitat laboral'' amb canals RSS, una nota amb el vostre TODO, una ''vista de carpeta'' amb fitxers relacionats, i un fons d'escriptori subtil.   
    :Per exemple teniu una «activitat laboral» amb canals RSS, una nota amb el vostre TODO, una ''vista de carpeta'' amb fitxers relacionats, i un fons d'escriptori subtil.   


    :Al costat, teniu una ''activitat de temps lliure'', amb vistes prèvies de fotos en família i els gossos, canals RSS dels blocs favorits, una vista de carpeta que mostra la col·lecció de pel·lícules, una mini-aplicació de twitter i, per descomptat, Iron Maiden com a fons d'escriptori que m'han agradat des principis dels 80.   
    :Al costat, teniu una «activitat de temps lliure», amb vistes prèvies de fotos en família i els gossos, canals RSS dels blogs favorits, una vista de carpeta que mostra la col·lecció de pel·lícules, una mini-aplicació de twitter i, per descomptat, Iron Maiden com a fons d'escriptori que m'han agradat des principis dels 80.   


    :A les 17.00 hores es canvia d'''activitat laboral'' a ''activitat de temps lliure''.
    :A les 17.00 hores es canvia d'«activitat laboral» a «activitat de temps lliure».


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 34: Line 34:
    <span id="aRts"></span>
    <span id="aRts"></span>
    ===aRts===
    ===aRts===
    :El marc de so en el KDE 2 i 3. La seva naturalesa tasca-simple ha causat problemes quan es trobaven dues fonts de so. A l'espai de treball Plasma es substitueix per [[#Phonon|Phonon]].  
    :El marc de so en el KDE 2 i 3. La seva naturalesa tasca-simple ha causat problemes quan es trobaven dues fonts de so. A l'espai de treball Plasma se substitueix per [[#Phonon|Phonon]].  


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Viquipèdia: aRts]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Viquipèdia: aRts]  
    :[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Pàgina web de aRts]
    :[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html Pàgina web de aRts]
    <span id="Containment"></span>
    Torna a [[An_introduction_to_KDE|Una introducció a KDE]]
    ''Més informació'':
    :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration]
    <span id="Containment"></span>
    <span id="Containment"></span>
    ===Containment (Contenidor)===
    ===Containment (Contenidor)===
    Line 53: Line 58:
    <span id="Dolphin"></span>
    <span id="Dolphin"></span>
    ===Dolphin===
    ===Dolphin===
    :El gestor de fitxers per omissió de KDE SC 4. Compta amb un plafó lateral (''Llocs''), però la navegació es fa principalment sobre de la finestra principal. La divisió de finestres és possible, i les vistes es poden aplicar a finestres individuals. Muntar i desmuntar dispositius USB es pot fer en el plafó lateral. Es poden afegir altres directoris al plafó «Llocs». També és possible una ''vista d'arbre''.
    :El gestor de fitxers per omissió de KDE SC 4. Compta amb un plafó lateral (''Llocs''), però la navegació es fa principalment sobre de la finestra principal. La divisió de finestres és possible, i les vistes es poden aplicar a finestres individuals. Muntar i desmuntar dispositius USB es pot fer en el plafó lateral. Es poden afegir altres directoris al plafó «Llocs». També és possible una ''vista en arbre''.


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 71: Line 76:
    <span id="Flake"></span>
    <span id="Flake"></span>
    ===Flake===
    ===Flake===
    :''Flake'' és una biblioteca de programació que s'usa en '''KOffice 2'''. Funcionalment, ofereix ''«formes»'' per a mostrar el contingut i ''eines'' per a manipular el contingut. Les «formes» es poden apropar o rotar i es poden agrupar per a treballar com una única «forma», al voltant de la qual el flux de text és possible.  
    :''Flake'' és una biblioteca de programació que s'usa en [[Special:myLanguage/KOffice|KOffice]] i [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Funcionalment, ofereix ''«formes»'' per a mostrar el contingut i ''eines'' per a manipular el contingut. Les «formes» es poden apropar o rotar i es poden agrupar per a treballar com una única «forma», al voltant de la qual el flux de text és possible.  


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    :[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake]  
    :[http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]  
    <span id="Get Hot New Stuff"></span>
    <span id="Get Hot New Stuff"></span>
    ===Get Hot New Stuff (Obtén novetats candents)===
    ===Get Hot New Stuff (Obtén novetats candents)===
    Line 102: Line 107:
    <span id="Kickoff"></span>
    <span id="Kickoff"></span>
    ===Kickoff===
    ===Kickoff===
    :En KDE SC 4 (i algunes versions finals de KDE 3), un menú de llançament en el qual les aplicacions s'ordenen per grups funcionals. «Favorits» substitueix el «Aplicacions més usades» en el ''Menú clàssic'', i s'hi poden afegir aplicacions. Fer clic dret també ofereix la possibilitat d'afegir aplicacions a l'escriptori o al plafó. El ràpid accés a una aplicació menys usada pot ser per a la caixa cerca. S'està treballant en altres menús, ja que KDE SC 4 es pot usar amb més d'un llançador, s'ha de requerir.  
    :En KDE SC 4 (i algunes versions finals de KDE 3), un menú de llançament en el qual les aplicacions s'ordenen per grups funcionals. «Favorits» substitueix el «Aplicacions més usades» en el ''Menú clàssic'', i s'hi poden afegir aplicacions. Fer clic dret també ofereix la possibilitat d'afegir aplicacions a l'escriptori o al plafó. El ràpid accés a una aplicació menys usada és possible amb el quadre de cerca. S'està treballant en altres menús, ja que KDE SC 4 es pot usar amb més d'un llançador, s'ha de requerir.  


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 114: Line 119:
    :'''Kinfocenter''' es va originar com a part de [[#KControl|'''Kcontrol''']] des del KDE 3.1. En KDE SC 4 s'està substituint per mòduls configurats en l'[[#System Settings|'''Arranjament del sistema''']], sobretot [[#Solid|''Solid'']], i està sent presentada de nou com una aplicació en el KDE SC 4.5.
    :'''Kinfocenter''' es va originar com a part de [[#KControl|'''Kcontrol''']] des del KDE 3.1. En KDE SC 4 s'està substituint per mòduls configurats en l'[[#System Settings|'''Arranjament del sistema''']], sobretot [[#Solid|''Solid'']], i està sent presentada de nou com una aplicació en el KDE SC 4.5.


    :Més informació:
    ''Més informació'':
    :[[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
    :[[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Viquipèdia: KInfoCenter]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Viquipèdia: KInfoCenter]
    Line 122: Line 127:


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Viquipèdia: KIO]  
    :[[Special:myLanguage/File transfers|Una guia d'aprenentatge sobre la transferència de fitxers]]
    :[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Viquipèdia: KIO]
    :[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]
    :[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier]
    :[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier]
    <span id="Kiosk"></span>
    <span id="Kiosk"></span>
    Line 136: Line 142:
    <span id="KRunner"></span>
    <span id="KRunner"></span>
    ===KRunner===
    ===KRunner===
    : La mini-línia d'ordres a la qual s'accedeix des del menú clàssic, la combinació de tecles ''Alt+F2'', o feu clic dret a l'escriptori. En '''KDE SC 4''' amb part d'un nom es mostraran tots els resultats possibles.
    : La mini-línia d'ordres a la qual s'accedeix des del menú clàssic, la drecera de teclat ''Alt+F2'', o feu clic dret a l'escriptori. En '''KDE SC 4''' amb part d'un nom es mostraran tots els resultats possibles.


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 150: Line 156:
    :[[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
    :[[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
    :[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite]  
    :[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite]  
    :[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/ KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour]  
    :[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/ KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour]  
    :[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast]  
    :[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast]  
    :[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - KWin compositing config &amp; intro]
    :[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - KWin compositing config &amp; intro]
    Line 163: Line 169:
    :[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Pàgina Userbase per a Nepomuk]]
    :[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Pàgina Userbase per a Nepomuk]]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Viquipèdia: Semantic Desktop]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Viquipèdia: Semantic Desktop]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework) Viquipèdia: NEPOMUK Framework]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework) Viquipèdia: NEPOMUK Framework]  
    :[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ Lloc web de NEPOMUK]
    :[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ Lloc web de NEPOMUK]
    :[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE]
    :[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE]
    <span id="Oxygen"></span>
    <span id="Oxygen"></span>
    ===Oxygen===
    ===Oxygen===
    : ''Oxygen'' és el tema per omissió de KDE SC 4. Dissenyat per portar ''una alenada d'aire fresc'' a l'escriptori eliminant el simplista, icones animades, i la substitució per un tema net i amb icones de qualitat fotogràfica. Oxygen usa una paleta sense saturació per prevenir que les icones es converteixin en una distracció i usa detallats gràfics escalables (SVG).  
    : ''Oxygen'' és el tema per omissió de KDE SC 4. Dissenyat per portar «una alenada d'aire fresc» a l'escriptori eliminant el simplista, icones animades, i la substitució per un tema net i amb icones de qualitat fotogràfica. Oxygen usa una paleta sense saturació per prevenir que les icones es converteixin en una distracció i usa detallats gràfics escalables (SVG).  


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 178: Line 184:
    <span id="Panel"></span>
    <span id="Panel"></span>
    ===Panel (Plafó)===
    ===Panel (Plafó)===
    :Veure [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' el nom «kicker» es deixa d'usar, i la norma és «plafó». Les «mini-aplicacions» són substituïdes per [[#Widget|Estris]].
    :Veure [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' el nom «kicker» es deixa d'usar, i la norma és «plafó». Les «mini-aplicacions» són substituïdes per [[#Widget|Estris]].


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 189: Line 195:
    :[[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
    :[[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Viquipèdia: Phonon (KDE)]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Viquipèdia: Phonon (KDE)]  
    :[http://phonon.kde.org/cms/1030 Lloc web de Phonon]
    :[http://phonon.kde.org/ Lloc web de Phonon]
    <span id="Plasma"></span>
    <span id="Plasma"></span>
    ===Plasma===
    ===Plasma===
    Line 198: Line 204:
    :[http://plasma.kde.org/cms/1107 Lloc web de Plasma]
    :[http://plasma.kde.org/cms/1107 Lloc web de Plasma]
    :[[Special:myLanguage/Plasma|La pàgina UserBase per a Plasma]]
    :[[Special:myLanguage/Plasma|La pàgina UserBase per a Plasma]]
    :[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|The Plasma FAQ's]]
    :[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|Les PMF de Plasma]]
    :[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)]
    :[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)]
    :[http://liquidat.wordpress.com/ Liquidat&#039;s Blog]
    :[http://liquidat.wordpress.com/ Liquidat&#039;s Blog]
    <span id="Qt"></span>
    <span id="Qt"></span>
    Line 210: Line 216:
    <span id="Solid"></span>
    <span id="Solid"></span>
    ===Solid===
    ===Solid===
    :''Solid'' proporciona una única API per a l'administració de maquinari. El maquinari s'agrupa en ''dominis''. Els dominis inicials es refereixen a ''HAL'', ''NetworkManager'' i els adaptadors ''Bluetooth''. Atès que els dorsals per a Solid són connectables, Solid ajuda als desenvolupadors d'aplicacions a escriure menys codi, i és independent de la plataforma.  
    :''Solid'' proporciona una única API per a l'administració de maquinari. El maquinari s'agrupa en «dominis». Els dominis inicials es refereixen a ''HAL'', ''NetworkManager'' i els adaptadors ''Bluetooth''. Atès que els dorsals per a Solid són connectables, Solid ajuda als desenvolupadors d'aplicacions a escriure menys codi, i és independent de la plataforma.  


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 219: Line 225:
    :''Soprano'' és un subprojecte de [[#Nepomuk|''Nepomuk'']], proporcionant un repositori per a la informació recollida, com etiquetes, valoracions, etc. Això fa la informació disponible a l'[[#Strigi|''Strigi'']].  
    :''Soprano'' és un subprojecte de [[#Nepomuk|''Nepomuk'']], proporcionant un repositori per a la informació recollida, com etiquetes, valoracions, etc. Això fa la informació disponible a l'[[#Strigi|''Strigi'']].  


    ''Més informació'':
    ''More info'':
    :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration]
    :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration]
    <span id="Strigi"></span>
    <span id="Strigi"></span>
    Line 244: Line 250:
    <span id="Virtual Desktops"></span>
    <span id="Virtual Desktops"></span>
    ===Virtual Desktops (Escriptoris virtuals)===
    ===Virtual Desktops (Escriptoris virtuals)===
    :Un concepte popular de UNIX basat en gestors de finestres és el de ''escriptoris virtuals''. Això significa que no només teniu una pantalla en la qual podeu disposar les finestres, ja que disposeu de diversos escriptoris. En canviar a un escriptori diferent (en general amb un paginador) només veureu les finestres que s'han iniciat en aquest o les que s'hi ha mogut. Una finestra també es pot fer ''fixa'' el que significa que apareix en tots els escriptoris virtuals.
    :Un concepte popular de UNIX basat en gestors de finestres és el de ''escriptoris virtuals''. Això significa que no només teniu una pantalla en la qual podeu disposar les finestres, ja que disposeu de diversos escriptoris. En canviar a un escriptori diferent (en general amb un paginador) només veureu les finestres que s'han iniciat en aquest o les que s'hi ha mogut. Una finestra també es pot fer «fixa» el que significa que apareix en tots els escriptoris virtuals.
    <span id="WebKit"></span>
    <span id="WebKit"></span>
    ===WebKit===
    ===WebKit===
    Line 254: Line 260:
    <span id="Widget"></span>
    <span id="Widget"></span>
    ===Widget (Estri)===
    ===Widget (Estri)===
    :Diccionari d'anglès Collins: «Qualsevol petit mecanisme o dispositiu el nom del qual es desconeix o s'oblida temporalment». En termes de programari KDE,'''estri''' és un component únic en el llenç. Altres noms comuns que són anàlegs són «applet» o «gadget». Temes SuperKaramba, Dashboard d'Apple, els Gadgets de Google, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets tot són exemples de sistemes d'un altre sistema d'estris (alguns dels quals també tenen suport per part de Plasma).
    :Diccionari d'anglès Collins: «Qualsevol petit mecanisme o dispositiu el nom del qual es desconeix o s'oblida temporalment». En termes de programari KDE,'''estri''' és un component únic en el llenç. Altres noms comuns que són anàlegs són «applet» o «gadget» (miniaplicació). Temes SuperKaramba, Dashboard d'Apple, els Gadgets de Google, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets tot són exemples de sistemes d'un altre sistema d'estris (alguns dels quals també tenen suport per part de Plasma).
    <span id="X-Server"></span>
    <span id="X-Server"></span>
    ===X-Server (Servidor X)===
    ===X-Server (Servidor X)===
    Line 267: Line 273:
    <span id="ZUI"></span>
    <span id="ZUI"></span>
    ===ZUI===
    ===ZUI===
    :La interfície d'usuari apropa/allunya «Zooming User Interface». «Allunyant la imatge, els usuaris poden obtenir una visió general de tots els grups objecte que han fet. Aquests grups poden reflectir els projectes en els que s'està treballant, de manera que es poden mantenir diferents conjunts de fitxers organitzats, etc. Mantenint el punter a sobre o fent clic en un d'aquests grups quan està allunyada, els usuaris poden obtenir una vista prèvia/instantània del que hi ha al grup, o apropa aquest grup per a que es mostri a la mida màxima sobre la pantalla física». ''aseigo''  
    :La interfície d'usuari apropa/allunya «Zooming User Interface». «Allunyant la imatge, els usuaris poden obtenir una visió general de tots els grups objecte que han fet. Aquests grups poden reflectir els projectes en els que s'està treballant, de manera que es poden mantenir diferents conjunts de fitxers organitzats, etc. Mantenint el punter a sobre o fent clic en un d'aquests grups quan està allunyada, els usuaris poden obtenir una vista prèvia/captura de pantalla del que hi ha al grup, o apropa aquest grup per a que es mostri a la mida màxima sobre la pantalla física». ''aseigo''  


    ''Més informació'':
    ''Més informació'':
    Line 274: Line 280:
    {{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}
    {{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}


    [[Category:Getting Started]]
    [[Category:Com començar/ca]]
    [[Category:System]]
    [[Category:Sistema/ca]]

    Revision as of 16:30, 13 February 2018

    L'objectiu d'aquesta pàgina és proporcionar una referència de caràcter no tècnic juntament amb enllaços per a més informació o alguna demostració. Veure també el Fitxer de l'argot.

    Una visió general

    Una guia visual de KDE 4.0: i un vídeo de 4.1 i us donaran una excel·lent visió de KDE Software Compilation 4 en els seus primers dies.

    El següent glossari està destinat a ajudar-vos a trobar el camí entre la foscor de noms i conceptes nous. En alguns casos podeu trobar un enllaç d'un component de KDE 3 al seu equivalent en el context de KDE SC 4.

    Activities (Activitats)

    Les activitats són un conjunt d'estris de Plasma que tenen el seu propi fons d'escriptori. Una mica com els escriptoris virtuals, però no del tot.
    Per exemple teniu una «activitat laboral» amb canals RSS, una nota amb el vostre TODO, una vista de carpeta amb fitxers relacionats, i un fons d'escriptori subtil.
    Al costat, teniu una «activitat de temps lliure», amb vistes prèvies de fotos en família i els gossos, canals RSS dels blogs favorits, una vista de carpeta que mostra la col·lecció de pel·lícules, una mini-aplicació de twitter i, per descomptat, Iron Maiden com a fons d'escriptori que m'han agradat des principis dels 80.
    A les 17.00 hores es canvia d'«activitat laboral» a «activitat de temps lliure».

    Més informació:

    Crear activitats

    Akonadi

    El mecanisme d'accés a les dades desades per a totes les dades PIM (Personal Information Manager -gestor de la informació personal-) en el KDE SC 4. Un únic sistema d'emmagatzematge i sistema de recuperació permet eficiència i extensibilitat que no era possible sota KDE 3, cadascun dels components PIM disposava del seu propi sistema. Tingueu en compte que l'ús d'Akonadi no canvia el format de les dades desades (vCard, iCalendar, mbox, maildir, etc.) -simplement només proporciona una nova forma d'accedir i actualitzar les dades-.
    Els principals motius per al disseny i desenvolupament d'Akonadi són de naturalesa tècnica, és a dir el disposar d'una manera única per a l'accés a les dades PIM (contactes, calendaris, correus electrònics...) de diferents aplicacions (p. ex. KMail, KWord, etc.), eliminant així la necessitat d'escriure codi semblant aquí i allà.
    Un altre objectiu és part d'aplicacions IGU com KMail des de l'accés directe a recursos externs com el correu de servidors -aquest va ser un important motiu per informes-d'error/desitjos pel que fa al rendiment/capacitat_de_resposta en el passat.

    Més informació:

    Akonadi per al PIM de KDE
    Viquipèdia: Akonadi
    Techbase: Akonadi

    aRts

    El marc de so en el KDE 2 i 3. La seva naturalesa tasca-simple ha causat problemes quan es trobaven dues fonts de so. A l'espai de treball Plasma se substitueix per Phonon.

    Més informació:

    Viquipèdia: aRts
    Pàgina web de aRts

    Torna a Una introducció a KDE

    Més informació:

    More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration

    Containment (Contenidor)

    Un contenidor és un grup de nivell superior d'estris. Cada contenidor gestiona les dades d'aspecte i configuració del seu conjunt d'estris independentment d'un altra.
    El resultat final és que es poden agrupar estris dins d'un contenidor d'acord amb la importància del seu patró de treball, en comptes de mitjançant l'agrupació del directori.

    D-Bus

    És un sistema de missatges de servei-intern. Desenvolupat per Red Hat®, que va ser fortament influenciat pel DCOP de KDE 3, al que substitueix.

    Més informació:

    FreeDesktop.org: What is D-Bus?
    Viquipèdia: D-Bus

    Dolphin

    El gestor de fitxers per omissió de KDE SC 4. Compta amb un plafó lateral (Llocs), però la navegació es fa principalment sobre de la finestra principal. La divisió de finestres és possible, i les vistes es poden aplicar a finestres individuals. Muntar i desmuntar dispositius USB es pot fer en el plafó lateral. Es poden afegir altres directoris al plafó «Llocs». També és possible una vista en arbre.

    Més informació:

    Viquipèdia: Dolphin (software)
    Road to KDE 4: Dolphin and Konqueror
    Ars Technica: A First Look at Dolphin
    Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin
    Introducing KDE 4 Blog - Dolphin
    La guia d'aprenentatge de UserBase per a la gestió de fitxers

    Extensors

    Els extensors són un tipus especial d'emergent que per exemple pot sorgir d'un plafó Plasma. Extensor té peces desmuntables. Els extensors són un nou concepte que va arribar a Plasma per KDE 4.2.El Kuiserver (la interfície que recull tots els treballs de llarga execució i els disposa en una finestra) farà ús dels extensors perquè pugueu separar tasques diferents i supervisar el seu progrés per separat.

    Més informació:

    Mockup Screenshots
    The Elements of Plasma

    Flake

    Flake és una biblioteca de programació que s'usa en KOffice i Calligra. Funcionalment, ofereix «formes» per a mostrar el contingut i eines per a manipular el contingut. Les «formes» es poden apropar o rotar i es poden agrupar per a treballar com una única «forma», al voltant de la qual el flux de text és possible.

    Més informació:

    KDE Community Wiki - Flake

    Get Hot New Stuff (Obtén novetats candents)

    Get Hot New Stuff (GHNS) és un estàndard obert que facilita als usuaris a descarregar i instal·lar diverses extensions per a les seves aplicacions. La nostra implementació de GHNS és usada per Plasma (per exemple, per a obtenir nous temes d'escriptori), i per moltes aplicacions i estris.

    Més informació:

    Lloc web de GHNS
    An article on GHNS in KDE SC 4

    Home Directory (Directori inici)

    Aquest és el lloc en el sistema a on es desen tots els vostres fitxers. Els podeu escriure fora d'aquesta carpeta, però totes les aplicacions estan configurades per proposar-la com a lloc per omissió. I això és més fàcil, quan deseu les vostres coses aquí.

    Més informació:

    Viquipèdia: Home directory

    KControl

    El Centre de control de KDE, per a configurar las preferències globals en KDE 3. Substituït per la interfície Arranjament del sistema en KDE SC 4.

    KDOM

    Un mòdul de KPart per a crear DOM a KHTML (Document Object Model) de manera que aquest sigui capaç de representar totes les aplicacions disponibles. KSVG2 es basa en KDOM per a KDE SC 4.

    KHTML

    KHTML és el motor de renderitzat HTML per a l'escriptori Plasma KDE, com l'usat pel navegador Konqueror. També proporciona una KPart que permet a totes les aplicacions del KDE el mostrar contingut web. Una nova introducció, Qt WebKit és també per al desenvolupament d'aplicacions de Plasma i altres

    Kicker

    En KDE 3, la barra era ubicada, usualment a la part inferior de la pantalla (A vegades anomenada el Plafó), a on es troben els llançadors d'aplicacions, el Paginador, i els botons per executar algunes aplicacions. Veure Plafó.

    Kickoff

    En KDE SC 4 (i algunes versions finals de KDE 3), un menú de llançament en el qual les aplicacions s'ordenen per grups funcionals. «Favorits» substitueix el «Aplicacions més usades» en el Menú clàssic, i s'hi poden afegir aplicacions. Fer clic dret també ofereix la possibilitat d'afegir aplicacions a l'escriptori o al plafó. El ràpid accés a una aplicació menys usada és possible amb el quadre de cerca. S'està treballant en altres menús, ja que KDE SC 4 es pot usar amb més d'un llançador, s'ha de requerir.

    Més informació:

    Kickoff Sneak Preview
    Design documentation

    KJS

    Motor de JavaScript a la plataforma KDE.

    KInfoCenter

    Kinfocenter es va originar com a part de Kcontrol des del KDE 3.1. En KDE SC 4 s'està substituint per mòduls configurats en l'Arranjament del sistema, sobretot Solid, i està sent presentada de nou com una aplicació en el KDE SC 4.5.

    Més informació:

    KInfoCenter
    Viquipèdia: KInfoCenter

    KIO

    El sistema KDE d'entrada/eixida proporciona una única API per a operar sobre els fitxers, ja sigui local o a un servidor remot. A més, els esclaus KIO proporcionen suport individual per a alguns protocols. Especialment útils: http, ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar i zip.

    Més informació:

    Una guia d'aprenentatge sobre la transferència de fitxers
    Viquipèdia: KIO
    Linux.com - Master the KIO slaves
    Breaking the Network Barrier

    Kiosk

    Kiosk és un marc de treball per a limitar les capacitats dels usuaris en una plataforma KDE, ideal per usar en llocs com ciber-cafès. Està present en KDE 3 i KDE 4, però l'eina d'administració, Kiosktool, només està disponible per a KDE 3. Es pot utilitzar per a configurar les aplicacions de KDE 4, encara que les configuracions de kiosk es poden mantenir mitjançant l'edició manual dels fitxers de configuració.

    KPart

    KPart és un component individual de l'escriptori Plasma KDE i permet a les aplicacions compartir els seus serveis amb altres aplicacions. KParts permet al KMail i al KOrganizer integrar-se (com a connectors) dintre de la suite Kontact, o usar KHTML per a mostrar llocs a l'Akregator.

    Kross

    Kross és un entorn de treball per a crear scripts, ens permet el suport a múltiples llenguatges d'script. En el futur un sistema de connectors permetrà el suport d'altres llenguatges.

    KRunner

    La mini-línia d'ordres a la qual s'accedeix des del menú clàssic, la drecera de teclat Alt+F2, o feu clic dret a l'escriptori. En KDE SC 4 amb part d'un nom es mostraran tots els resultats possibles.

    Més informació:

    Youtube - KDE SC 4.1 KRunner

    KSVG

    KSVG habilita el suport per a gràfics vectorials escalables en un navegador KHTML. KSVG2 estén això per al KDE SC 4.

    KWin

    KWin és el gestor de finestres. Aquí és on la decoració de les finestres es pot canviar i aplicar temes. KDE SC 4 s'estén KWin per donar suport als efectes de composició 3D a l'escriptori.

    Més informació:

    KWin
    Road to KDE 4: KWin Composite
    KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour
    Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast
    Youtube - KWin compositing config & intro

    Mini-CLI

    Veure KRunner

    Nepomuk

    Nepomuk és l'acrònim de Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge («Entorn de xarxa per a personalitzar, basada en l'ontologia de gestió unificada de coneixement»). Nepomuk té com a objectiu eliminar les barreres artificials entre la informació per a permetre la classificació dinàmica, organització i presentació de dades a l'usuari. Ja sigui descarregada d'Internet, rebuda en un correu electrònic o escrita en una nota, la informació és a l'abast i amb l'etiqueta de dades intel·ligents. Visiteu The Semantic Desktop per obtenir més informació sobre aquest concepte.

    Més informació:

    Pàgina Userbase per a Nepomuk
    Viquipèdia: Semantic Desktop
    Viquipèdia: NEPOMUK Framework
    Lloc web de NEPOMUK
    NEPOMUK KDE

    Oxygen

    Oxygen és el tema per omissió de KDE SC 4. Dissenyat per portar «una alenada d'aire fresc» a l'escriptori eliminant el simplista, icones animades, i la substitució per un tema net i amb icones de qualitat fotogràfica. Oxygen usa una paleta sense saturació per prevenir que les icones es converteixin en una distracció i usa detallats gràfics escalables (SVG).

    Més informació:

    Viquipèdia: Oxygen Project
    Oxygen Icons

    Pager (Paginador)

    Un paginador és un petit programa o mini-aplicació del plafó que mostra la posició de les finestres a l'escriptori i si teniu diversos escriptoris virtuals us ofereix una visió general sobre tots.

    Panel (Plafó)

    Veure Kicker. En KDE SC 4 el nom «kicker» es deixa d'usar, i la norma és «plafó». Les «mini-aplicacions» són substituïdes per Estris.

    Més informació:

    Plafons

    Phonon

    Una API multimèdia multi-plataforma, interfície per a connectar amb les plataformes existents, com ara motors gstreamer i xine. KDE 2 i 3 depenen de aRts per al so. Phonon el substitueix.

    Més informació:

    Phonon
    Viquipèdia: Phonon (KDE)
    Lloc web de Phonon

    Plasma

    En KDE SC 4 l'escriptori Plasma substitueix KDesktop, Kicker i el motor d'estris SuperKaramba. Els applets s'anomenen Plasmoids, i van des d'estris d'informació a les mini-aplicacions, com ara una calculadora o un diccionari. Estris d'altres fonts, com els estris de SuperKaramba o els Gadgets de Google també són compatibles.

    Més informació:

    Viquipèdia: Plasma (KDE)
    Lloc web de Plasma
    La pàgina UserBase per a Plasma
    Les PMF de Plasma
    Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)
    Liquidat's Blog

    Qt

    (Es pronuncia «cute») Un conjunt d'eines per escriure aplicacions multi-plataforma. És usat per moltes aplicacions multi-plataforma tals com el navegador Opera, GoogleEarth i Skype. Qt és desenvolupat per Trolltech, que ara forma part de la companyia Nokia. Qt són les biblioteques sobre les quals aquesta construït el programari KDE.

    Més informació:

    Viquipèdia: The Qt Toolkit
    Qt Demo Videos

    Solid

    Solid proporciona una única API per a l'administració de maquinari. El maquinari s'agrupa en «dominis». Els dominis inicials es refereixen a HAL, NetworkManager i els adaptadors Bluetooth. Atès que els dorsals per a Solid són connectables, Solid ajuda als desenvolupadors d'aplicacions a escriure menys codi, i és independent de la plataforma.

    Més informació:

    Discover Solid
    Solid Brings Hardware Configuration and Control to the KDE platform

    Soprano

    Soprano és un subprojecte de Nepomuk, proporcionant un repositori per a la informació recollida, com etiquetes, valoracions, etc. Això fa la informació disponible a l'Strigi.

    More info:

    More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration

    Strigi

    Un dimoni de recerca profunda a indexats, Strigi ha de ser ràpid i lleuger. També utilitza hash SHA-1, que l'ajudarà en la identificació dels fitxers duplicats.

    Més informació:

    Strigi - the fastest and smallest desktop searching program
    Viquipèdia: Strigi

    System Settings (Arranjament del sistema)

    En KDE SC 4 substitueix al KControl (el Centre de control) proporcionant control sobre la plataforma modular de KDE.

    Més informació:

    Arranjament del sistema
    KDE SC 4 System Settings illustrated

    Threadweaver

    Aquesta biblioteca de programació per fils estén la disponibilitat entre els processadors de múltiples nuclis tan com sigui possible, donant-los prioritat abans de fer cua per a la seva execució. ThreadWeaver proporciona una interfície de treball d'alt nivell per a programar en multiprocés.


    Més informació:

    Why Multithreading? (Technical article)

    Virtual Desktops (Escriptoris virtuals)

    Un concepte popular de UNIX basat en gestors de finestres és el de escriptoris virtuals. Això significa que no només teniu una pantalla en la qual podeu disposar les finestres, ja que disposeu de diversos escriptoris. En canviar a un escriptori diferent (en general amb un paginador) només veureu les finestres que s'han iniciat en aquest o les que s'hi ha mogut. Una finestra també es pot fer «fixa» el que significa que apareix en tots els escriptoris virtuals.

    WebKit

    Motor de renderitzat HTML, procedent d'una branca de KHTML. Aprovada per Apple i desenvolupat per a Safari. Webkit porta tota la funcionalitat de nou a KDE SC 4, on està disponible a través de Qt.

    Més informació:

    La pàgina inici de Webkit
    Viquipèdia: Webkit

    Widget (Estri)

    Diccionari d'anglès Collins: «Qualsevol petit mecanisme o dispositiu el nom del qual es desconeix o s'oblida temporalment». En termes de programari KDE,estri és un component únic en el llenç. Altres noms comuns que són anàlegs són «applet» o «gadget» (miniaplicació). Temes SuperKaramba, Dashboard d'Apple, els Gadgets de Google, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets tot són exemples de sistemes d'un altre sistema d'estris (alguns dels quals també tenen suport per part de Plasma).

    X-Server (Servidor X)

    El X-Server representa una capa bàsica sobre la qual es construeixen els diversos IGU, com ara l'escriptori Plasma de KDE. Manipula el ratolí bàsic i l'entrada del teclat (tant des d'una màquina local com des d'una remota) i proporciona rutines gràfiques elementals per a dibuixar rectangles i d'altres figures primitives.

    XMLGUI

    Un entorn de treball per a programadors per al disseny de la interfície d'usuari. És àmpliament utilitzat per KParts.

    Més informació:

    Viquipèdia: XMLGUI
    Viquipèdia: Qt Style Sheets

    ZUI

    La interfície d'usuari apropa/allunya «Zooming User Interface». «Allunyant la imatge, els usuaris poden obtenir una visió general de tots els grups objecte que han fet. Aquests grups poden reflectir els projectes en els que s'està treballant, de manera que es poden mantenir diferents conjunts de fitxers organitzats, etc. Mantenint el punter a sobre o fent clic en un d'aquests grups quan està allunyada, els usuaris poden obtenir una vista prèvia/captura de pantalla del que hi ha al grup, o apropa aquest grup per a que es mostri a la mida màxima sobre la pantalla física». aseigo

    Més informació:

    Youtube ZUI demo