Glossary/es: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Updated)
    (Updating to match new version of source page)
    (42 intermediate revisions by 3 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    {{Template:I18n/Language Navigation Bar|Glossary}}
    <languages />  
    <languages />  


    [[Welcome_to_KDE_UserBase/es|Home]] >> [[An_introduction_to_KDE/es|Introducción]] >> [[Glossary/es|Glosario]]
    This page sets out to provide a non-technical reference, together with links for further information or demonstration. See also [[Special:myLanguage/Jargon File|Jargon File]].
     
    El objetivo de esta página es proporcionar una referencia de carácter no técnico junto con enlaces para más información o alguna demostración.


    ==Una visión general==
    ==Una visión general==
    Line 11: Line 8:


    El siguiente glosario está destinado a ayudarte a encontrar el camino entre la oscuridad de nuevos nombres y conceptos. En algunos casos puedes encontrar un enlace de un componente de '''KDE 3''' a su equivalente en el contexto de '''KDE SC 4'''.
    El siguiente glosario está destinado a ayudarte a encontrar el camino entre la oscuridad de nuevos nombres y conceptos. En algunos casos puedes encontrar un enlace de un componente de '''KDE 3''' a su equivalente en el contexto de '''KDE SC 4'''.
     
    <span id="Activities"></span>
     
    ===Actividades===
    ===Activities===
    :'''Las actividades''' son conjuntos de '''elementos gráficos''' de '''Plasma''' que tienen su propio fondo de pantalla. Es un concepto similar a los [[#Escritorios Virtuales|'''Escritorios Virtuales''']], pero no del todo.  
    :'''Las actividades''' son conjuntos de '''elementos gráficos''' de '''Plasma''' que tienen su propio fondo de pantalla. Es un concepto similar a los [[#Virtual Desktops|'''Escritorios Virtuales''']], pero no del todo.  


    :Por ejemplo, tienes una "Actividad de trabajo" con lectores de rss, unas notas con cosas que hacer, una "Vista de Carpeta" con los archivos relacionados con tu trabajo, y un fondo de pantalla sutil.   
    :Por ejemplo, tienes una "Actividad de trabajo" con lectores de rss, unas notas con cosas que hacer, una "Vista de Carpeta" con los archivos relacionados con tu trabajo, y un fondo de pantalla sutil.   
    Line 23: Line 19:


    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[[Plasma/FAQ#How can I add/remove an activity?|Crear actividades]]
    ::[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.3#How can I add/remove an activity?|Crear actividades]]
     
    <span id="Akonadi"></span>
     
    ===Akonadi===
    ===Akonadi===
    :El mecanismo de acceso a los datos almacenados para ''PIM'' (Gestor de información personal) en ''KDE SC 4''.  Un único sistema de almacenamiento y recuperación es mucho más eficiente y extensible que en ''KDE 3'', donde cada componente PIM tenía su propio sistema. Ten en cuenta que el uso de '''Akonadi''' no cambia el formato de almacenamiento de los datos (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'', etc.) - simplemente proporciona una nueva manera de acceder y actualizar los datos.
    :El mecanismo de acceso a los datos almacenados para ''PIM'' (Gestor de información personal) en ''KDE SC 4''.  Un único sistema de almacenamiento y recuperación es mucho más eficiente y extensible que en ''KDE 3'', donde cada componente PIM tenía su propio sistema. Ten en cuenta que el uso de '''Akonadi''' no cambia el formato de almacenamiento de los datos (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'', etc.) - simplemente proporciona una nueva manera de acceder y actualizar los datos.
    Line 37: Line 32:
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi]  
    ::[http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi]
    ::[http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi]
     
    <span id="aRts"></span>
     
    ===aRts===
    ===aRts===
    :La infraestructura de sonido de KDE 2 y 3.  Su naturaleza monotarea causaba problemas cuando se encontraba con dos fuentes de sonido. En el ''entorno de trabajo Plasma'' ha sido reemplazado por [[#Phonon|''Phonon'']]  
    :La infraestructura de sonido de KDE 2 y 3.  Su naturaleza monotarea causaba problemas cuando se encontraba con dos fuentes de sonido. En el ''entorno de trabajo Plasma'' ha sido reemplazado por [[#Phonon|''Phonon'']]  
    Line 45: Line 39:
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Arts Wikipedia - aRts]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Arts Wikipedia - aRts]  
    ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page]
    ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page]
    <span id="Containment"></span>
    Volver a [[An_introduction_to_KDE/es|la página de introducción]]


     
    ''Más información'':
    ===Containment===
    :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Más sobre Nepomuk-KDE: Soprano y la integración con la plataforma KDE]
    <span id="Containment"></span>
    ===Contenedor===
    :Un ''contenedor'' es un nivel de agrupamiento de elementos gráficos. Cada Contenedor gestiona el diseño y los datos de configuración de su conjunto de elementos gráficos con independencia de los demás Contenedores.
    :Un ''contenedor'' es un nivel de agrupamiento de elementos gráficos. Cada Contenedor gestiona el diseño y los datos de configuración de su conjunto de elementos gráficos con independencia de los demás Contenedores.


    :El resultado final es que tu puedes agrupar elementos gráficos en un Contenedor de acuerdo a la importancia en tu forma de trabajo, en vez de agruparlos por directorios.     
    :El resultado final es que tu puedes agrupar elementos gráficos en un Contenedor de acuerdo a la importancia en tu forma de trabajo, en vez de agruparlos por directorios.     
     
    <span id="D-Bus"></span>
     
    ===D-Bus===
    ===D-Bus===
    :Un sistema de comunicación entre servicios.  Desarrollado por RedHat, fue fuertemente influenciado por el sistema ''DCOP'' de KDE3, a quien reemplaza.
    :Un sistema de comunicación entre servicios.  Desarrollado por Red Hat<sup>®</sup>, fue fuertemente influenciado por el sistema ''DCOP'' de KDE3, a quien reemplaza.


    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?]  
    ::[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
     
    <span id="Dolphin"></span>
     
    ===Dolphin===
    ===Dolphin===
    :Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4.  Tiene un panel lateral (''Lugares''), pero la navegación se lleva a cabo principalmente por ''hilo de Ariadna'' sobre la ventana principal.  Se pueden dividir las ventanas, así como aplicar diferentes vistas a ventanas individuales. El montaje y desmontaje de dispositivos USB se puede hacer desde el panel lateral. Puedes añadir otros directorios al panel Lugares.  También hay disponible una ''vista de árbol''.
    :Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4.  Tiene un panel lateral (''Lugares''), pero la navegación se lleva a cabo principalmente por ''hilo de Ariadna'' sobre la ventana principal.  Se pueden dividir las ventanas, así como aplicar diferentes vistas a ventanas individuales. El montaje y desmontaje de dispositivos USB se puede hacer desde el panel lateral. Puedes añadir otros directorios al panel Lugares.  También hay disponible una ''vista de árbol''.
    Line 71: Line 67:
    ::[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin]
    ::[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin]
    ::[[Tutorials/File_Management|El tutorial de gestión de archivos de UserBase]]
    ::[[Tutorials/File_Management|El tutorial de gestión de archivos de UserBase]]
     
    <span id="Extender"></span>
    ===Extender===
    ===Extender===
    :Los ''Extenders'' son un tipo especial de mensajes emergentes que pueden aparecer de un panel de [[#Plasma|Plasma]] por ejemplo. Los Extenders tienen partes desmontables y son un concepto nuevo que llegó en Plasma con KDE 4.2. Las notificaciones ya utilizan este sistema. Esto permite, por ejemplo,  que un usuario arrastre una notificación de una descarga o un proceso de copia a su escritorio y puede seguirlo ahí. Lo mismo se puede hacer con otros tipos de notificaciones.  
    :Los ''Extenders'' son un tipo especial de mensajes emergentes que pueden aparecer de un panel de [[#Plasma|Plasma]] por ejemplo. Los Extenders tienen partes desmontables y son un concepto nuevo que llegó en Plasma con KDE 4.2. Las notificaciones ya utilizan este sistema. Esto permite, por ejemplo,  que un usuario arrastre una notificación de una descarga o de un proceso de copia a su escritorio y pueda seguirla ahí. Lo mismo se puede hacer con otros tipos de notificaciones.  


    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 Mockup Screenshots]  
    ::[http://kde-look.org/content/show.php/KDE+Extender+Mockup?content=30012 Mockup Screenshots]  
    ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 The Elements of Plasma]
    ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 The Elements of Plasma]
     
    <span id="Flake"></span>
     
    ===Flake===
    ===Flake===
    :''Flake'' es una librería de programación que se usa en '''KOffice2'''Funcionalmente, proporciona ''Formas'' para mostrar contenidos y ''Herramientas'' para manipular contenidos. Las Formas pueden ser ampliadas o rotadas y pueden ser agrupadas para trabajar como una sola Forma, alrededor de la cual el flujo de texto es posible.  
    :''Flake'' is a programming library to be used in [[Special:myLanguage/KOffice|KOffice]] and [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]Functionally, it provides ''Shapes'' to display content and ''Tools'' to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped to work as a single Shape, around which text flow is possible.  
     
    :''Más información'':
    ::[http://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake]
     


    ''More info'':
    :[http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]
    <span id="Get Hot New Stuff"></span>
    ===Get Hot New Stuff===
    ===Get Hot New Stuff===
    :''Get Hot New Stuff (GHNS o Conseguir Cosas Novedosas)'' es un nuevo estándar que hace fácil que los usuarios puedan descargar e instalar varias extensiones para las aplicaciones. La implementación de GHNS es utilizada por Plasma (por ejemplo para obtener nuevos temas para el escritorio), y por muchas otras aplicaciones y elementos.
    :''Get Hot New Stuff (GHNS o Conseguir Cosas Novedosas)'' es un nuevo estándar que hace fácil que los usuarios puedan descargar e instalar varias extensiones para las aplicaciones. La implementación de GHNS es utilizada por Plasma (por ejemplo para obtener nuevos temas para el escritorio), y por muchas otras aplicaciones y elementos.
    Line 93: Line 87:
    ::[http://ghns.freedesktop.org Home of GHNS]
    ::[http://ghns.freedesktop.org Home of GHNS]
    ::[http://lwn.net/Articles/227855/ An article on GHNS in KDE SC 4]
    ::[http://lwn.net/Articles/227855/ An article on GHNS in KDE SC 4]
     
    <span id="Home Directory"></span>
     
    ===Carpeta personal===
    ===Carpeta personal===
    :Es el lugar en el que se guardan tus archivos. Puedes escribir tus archivos fuera de esta carpeta, pero todas las aplicaciones están configuradas para escribir sus archivos allí. Es más sencillo cuando guardas tus cosas allí.  
    :Es el lugar en el que se guardan tus archivos. Puedes escribir tus archivos fuera de esta carpeta, pero todas las aplicaciones están configuradas para escribir sus archivos allí. Es más sencillo cuando guardas tus cosas allí.  
    Line 100: Line 93:
    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/~/ Wikipedia - Carpeta personal]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/~/ Wikipedia - Carpeta personal]  
     
    <span id="KControl"></span>
     
    ===KControl===
    ===KControl===
    :''Centro de control de KDE'', para configurar las preferencias globales en KDE 3. Reemplazado por la interfaz [[#System Settings|'''System Settings''']] en KDE SC 4.
    :''Centro de control de KDE'', para configurar las preferencias globales en KDE 3. Reemplazado por la interfaz [[#System Settings|'''System Settings''']] en KDE SC 4.
     
    <span id="KDOM"></span>
     
    ===KDOM===
    ===KDOM===
    :Es un módulo de [[#KPart|''KPart'']] que permite que las capacidades de procesamiento ''DOM (Document Object Model) de KHTML'' estén disponibles para todas las aplicaciones. [[#KSVG|''KSVG2'']] se basa en KDOM en KDE SC 4.
    :Es un módulo de [[#KPart|''KPart'']] que permite que las capacidades de procesamiento ''DOM (Document Object Model) de KHTML'' estén disponibles para todas las aplicaciones. [[#KSVG|''KSVG2'']] se basa en KDOM en KDE SC 4.
     
    <span id="KHTML"></span>
     
    ===KHTML===
    ===KHTML===
    :''KHTML'' es el motor de renderizado HTML del escritorio Plasma de KDE, y es usado por el navegador '''Konqueror'''. También proporciona un KPart que permite a todas las aplicaciones de KDE mostrar contenido web. Una nueva introducción, ''Qt WebKit'', también está disponible para Plasma y otras aplicaciones.
    :''KHTML'' es el motor de renderizado HTML del escritorio Plasma de KDE, y es usado por el navegador '''Konqueror'''. También proporciona un KPart que permite a todas las aplicaciones de KDE mostrar contenido web. Una nueva introducción, ''Qt WebKit'', también está disponible para Plasma y otras aplicaciones.
     
    <span id="Kicker"></span>
     
    ===Kicker===
    ===Kicker===
    :En KDE 3, la barra móvil, que normalmente está en la parte inferior de la pantalla (en ocasiones llamada [[#Panel|''Panel'']]), en el que se ubican los lanzadores de aplicaciones, el [[#Pager|''Paginador'']], y los botones para ejecutar aplicaciones.  Visita [[#Panel|''Panel'']]
    :En KDE 3, la barra móvil, que normalmente está en la parte inferior de la pantalla (en ocasiones llamada [[#Panel|''Panel'']]), en el que se ubican los lanzadores de aplicaciones, el [[#Paginador|''Paginador'']], y los botones para ejecutar aplicaciones.  Visita [[#Panel|''Panel'']]
     
    <span id="Kickoff"></span>
     
    ===Kickoff===
    ===Kickoff===
    :En KDE SC 4 (y las últimas versiones de KDE 3), un menú lanzador de aplicaciones en el que éstas están ordenadas por funciones. "Favoritos" reemplaza a "Aplicaciones más utilizadas" del ''menú Clásico'', y puedes añadir aplicaciones ahí.  Un clic con el botón derecho también te ofrece la posibilidad de añadir las aplicaciones al escritorio o a un panel.  El acceso rápido a una aplicación menos común es posible gracias al cuadro de búsqueda. Se está trabajando en otros menús, puesto que en KDE SC 4 puedes utilizar más de un lanzador de aplicaciones, por si los necesitas.  
    :En KDE SC 4 (y las últimas versiones de KDE 3), un menú lanzador de aplicaciones en el que éstas están ordenadas por funciones. "Favoritos" reemplaza a "Aplicaciones más utilizadas" del ''menú Clásico'', y puedes añadir aplicaciones ahí.  Un clic con el botón derecho también te ofrece la posibilidad de añadir las aplicaciones al escritorio o a un panel.  El acceso rápido a una aplicación menos común es posible gracias al cuadro de búsqueda. Se está trabajando en otros menús, puesto que en KDE SC 4 puedes utilizar más de un lanzador de aplicaciones, por si los necesitas.  
    Line 124: Line 112:
    ::[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Kickoff Sneak Preview]
    ::[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Kickoff Sneak Preview]
    ::[http://en.opensuse.org/Kickoff Design documentation]
    ::[http://en.opensuse.org/Kickoff Design documentation]
     
    <span id="KJS"></span>
    ===KJS===
    ===KJS===
    :El motor ''JavaScript'' de KDE.
    :El motor ''JavaScript'' de KDE.
     
    <span id="KInfoCenter"></span>
    ===KInfoCenter===
    ===KInfoCenter===
    :'''KInfoCenter''' se originó como parte de [[#Kcontrol|'''Kcontrol''']], separándose de él en KDE 3.1.  En KDE SC 4 hasta la versión 4.4 es reemplazado por módulos configurados en [[#System Settings|'''System Settings''']], especialmente [[#Solid|'''Solid''']], y será reintroducida como una aplicación en KDE SC 4.5.
    :'''KInfoCenter''' se originó como parte de [[#KControl|'''KControl''']], separándose de él en KDE 3.1.  En KDE SC 4 hasta la versión 4.4 es reemplazado por módulos configurados en [[#System Settings|'''System Settings''']], especialmente [[#Solid|'''Solid''']], y será reintroducida como una aplicación en KDE SC 4.5.
     
    :Más información:
    ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]
     


    ''More Info'':
    :[[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]
    <span id="KIO"></span>
    ===KIO===
    ===KIO===
    :''Sistema de Salida/Entrada de KDE'' que proporciona una única ''API'' para operar con archivos, tanto locales como en un servidor remoto.  Además, los ''KIO Slaves'' permiten la utilización de protocolos individuales.  Algunos particularmente útiles son ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' y ''zip''.   
    :''Sistema de Salida/Entrada de KDE'' que proporciona una única ''API'' para operar con archivos, tanto locales como en un servidor remoto.  Además, los ''KIO Slaves'' permiten la utilización de protocolos individuales.  Algunos particularmente útiles son ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' y ''zip''.   


    :''Más información'':
    ''More info'':
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/KDE_Input/Output Wikipedia - KIO]  
    :[[Special:myLanguage/File transfers|A tutorial on file transfers]]
    ::[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Wikipedia - KIO]  
    ::[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier]
    :[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]  
     
    :[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier]
     
    <span id="Kiosk"></span>
    ===Kiosk===
    ===Kiosk===
    :[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] es un sistema para limitar las capacidades de los usuarios en un ''sistema KDE'', ideal para usar en lugares como Internet cafés.  Está presente en KDE 3 y KDE 4, pero la herramienta de administración, '''Kiosktool''', solo está disponible para KDE 3.  Puede ser utilizada para configurar las aplicaciones de KDE 4, aunque las configuraciones de '''kiosk''' pueden ser mantenidas mediante la edición manual de los archivos de configuración.
    :[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] es un sistema para limitar las capacidades de los usuarios en un ''sistema KDE'', ideal para usar en lugares como Ciber-cafés.  Está presente en KDE 3 y KDE 4, pero la herramienta de administración, '''Kiosktool''', solo está disponible para KDE 3.  Puede ser utilizada para configurar las aplicaciones de KDE 4, aunque las configuraciones de '''kiosk''' pueden ser mantenidas mediante la edición manual de los archivos de configuración.
     
    <span id="KPart"></span>
     
    ===KPart===
    ===KPart===
    :Un ''KPart'' es un componente individual del ''escritorio Plasma de KDE'' que permite que las aplicaciones compartan sus servicios con otras aplicaciones. KParts permite que '''KMail''' y '''KOrganizer''' se integren (como plugins) en la suite '''Kontact''', o que [[#KHTML|''KHTML'']] muestre páginas web en '''Akregator'''.
    :Un ''KPart'' es un componente individual del ''escritorio Plasma de KDE'' que permite que las aplicaciones compartan sus servicios con otras aplicaciones. KParts permite que '''KMail''' y '''KOrganizer''' se integren (como plugins) en la suite '''Kontact''', o que [[#KHTML|''KHTML'']] muestre páginas web en '''Akregator'''.
     
    <span id="Kross"></span>
     
    ===Kross===
    ===Kross===
    : ''Kross'' es un sistema para la escritura de scripts (o guiones), que puede trabajar con múltiples lenguajes de scripting.  Un sistema de plugins permitirá el uso de más lenguajes en el futuro.
    : ''Kross'' es un sistema para la escritura de scripts (o guiones), que puede trabajar con múltiples lenguajes de scripting.  Un sistema de plugins permitirá el uso de más lenguajes en el futuro.
     
    <span id="KRunner"></span>
     
    ===KRunner===
    ===KRunner===
    :La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas ''Alt+F2'', o con un clic con el botón derecho en el escritorio.  En '''KDE SC 4''' un nombre parcial mostrará todas las coincidencias posibles.
    :La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas ''Alt+F2'', o con un clic con el botón derecho en el escritorio.  En '''KDE SC 4''' un nombre parcial mostrará todas las coincidencias posibles.
    Line 161: Line 146:
    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner]
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner]
     
    <span id="KSVG"></span>
     
    ===KSVG===
    ===KSVG===
    : ''KSVG'' permite la utilización de ''gráficos vectoriales escalables'' en un navegador [[#KHTML|''KHTML'']].  ''KSVG2'' lleva esta función a KDE SC 4.
    : ''KSVG'' permite la utilización de ''gráficos vectoriales escalables'' en un navegador [[#KHTML|''KHTML'']].  ''KSVG2'' lleva esta función a KDE SC 4.
     
    <span id="KWin"></span>
     
    ===KWin===
    ===KWin===
    :''KWin'' es el gestor de ventanas.  Aquí es donde puedes cambiar la decoración de las ventanas y los temas de las mismas. KDE SC 4 amplía las funciones de KWin implementando ''efectos de composición 3D'' en el escritorio.
    :''KWin'' es el gestor de ventanas.  Aquí es donde puedes cambiar la decoración de las ventanas y los temas de las mismas. KDE SC 4 amplía las funciones de KWin implementando ''efectos de composición 3D'' en el escritorio.


    :''Más información'':
    ''More info'':
    ::[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite]  
    :[[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
    ::[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/  Vídeo de los efectos de escritorio de KDE SC 4]  
    :[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite]  
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast]  
    :[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/  KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour]  
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - KWin compositing config &amp; intro]
    :[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast]  
     
    :[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - KWin compositing config &amp; intro]
     
    <span id="Mini-CLI"></span>
    ===Mini-CLI===
    ===Mini-CLI===
    :Visita [[#KRunner|'''KRunner''']]
    :Visita [[#KRunner|'''KRunner''']]
     
    <span id="Nepomuk"></span>
     
    ===Nepomuk===
    ===Nepomuk===
    :"Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge", ''Nepomuk'' tiene como objetivo eliminar las barreras artificiales entre la información para permitir una clasificación dinámica, organización y presentación de los datos al usuario.  Ya sea descargada de Internet, recibida en un email o escrita en una nota, la información puede ser buscada de forma global y etiquetada con datos inteligentes.  Visita [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop ''El escritorio semántico'' (en inglés)] para obtener más información sobre este concepto.  
    :"Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge", ''Nepomuk'' tiene como objetivo eliminar las barreras artificiales entre la información para permitir una clasificación dinámica, organización y presentación de los datos al usuario.  Ya sea descargada de Internet, recibida en un email o escrita en una nota, la información puede ser buscada de forma global y etiquetada con datos inteligentes.  Visita [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop ''El escritorio semántico'' (en inglés)] para obtener más información sobre este concepto.  


    :''Más información'':
    ''More info'':
    ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Semantic Desktop]  
    :[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Userbase Nepomuk page]]
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK Wikipedia - NEPOMUK]  
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Semantic Desktop]  
    ::[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ Página web de NEPOMUK]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework) Wikipedia - NEPOMUK Framework]  
    ::[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE]
    :[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ NEPOMUK website]
    ::[[Nepomuk|Página de Nepomuk en Userbase]]
    :[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE]
     
    <span id="Oxygen"></span>
    ===Oxygen===
    ===Oxygen===
    :''Oxygen'' es el tema por defecto de KDE SC 4. Diseñado para dar "un soplo de aire fresco" al escritorio mediante la eliminación de los iconos sencillos y caricaturescos, reemplazándolos con tema limpio y con iconos de calidad fotográfica.  Oxygen utiliza una paleta desaturada para evitar que los iconos se conviertan en una distracción, y utiliza detallados gráficos escalables (SVG).  
    :''Oxygen'' es el tema por defecto de KDE SC 4. Diseñado para dar "un soplo de aire fresco" al escritorio mediante la eliminación de los iconos sencillos y caricaturescos, reemplazándolos con tema limpio y con iconos de calidad fotográfica.  Oxygen utiliza una paleta desaturada para evitar que los iconos se conviertan en una distracción, y utiliza detallados gráficos escalables (SVG).  
    Line 197: Line 179:
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Proyecto_Oxygen Wikipedia - Proyecto Oxygen]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Proyecto_Oxygen Wikipedia - Proyecto Oxygen]  
    ::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Oxygen Icons]
    ::[http://www.oxygen-icons.org/?cat=3 Oxygen Icons]
     
    <span id="Pager"></span>
     
    ===Paginador===
    ===Paginador===
    :Un ''paginador'' es un pequeño programa o miniaplicación para un panel que muestra las posiciones de las ventanas en tu escritorio y normalmente, si tienes varios [[#Virtual Desktops|''Escritorios virtuales'']], ofrece una visión general de todos.
    :Un ''paginador'' es un pequeño programa o miniaplicación para un panel que muestra las posiciones de las ventanas en tu escritorio y normalmente, si tienes varios [[#Virtual Desktops|''Escritorios virtuales'']], ofrece una visión general de todos.
     
    <span id="Panel"></span>
     
    ===Panel===
    ===Panel===
    :Visita [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' se ha dejado de usar el nombre "kicker", y la norma es utilizar el nombre "panel".  Las "miniaplicaciones" son sustituidas por [[#Widget|''Elementos gráficos'']].
    :Visita [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' se ha dejado de usar el nombre "kicker", y la norma es utilizar el nombre "panel".  Las "miniaplicaciones" son sustituidas por [[#Widget|''Elementos gráficos'']].


     
    ''More info'':
    :[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Panels]]
    <span id="Phonon"></span>
    ===Phonon===
    ===Phonon===
    :Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los ''motores gstreamer'' y ''xine''.  KDE 2 y 3 dependían de  ''aRts'' para el sonido. ''Phonon'' lo reemplaza.  
    :Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los ''motores gstreamer'' y ''xine''.  KDE 2 y 3 dependían de  ''aRts'' para el sonido. ''Phonon'' lo reemplaza.  


    :''Más información'':
    ''More info'':
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)]  
    :[[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
    ::[http://phonon.kde.org/cms/1030 Página web de Phonon]
    :[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)]  
     
    :[http://phonon.kde.org/ Phonon website]
     
    <span id="Plasma"></span>
    ===Plasma===
    ===Plasma===
    :En KDE SC 4 el escritorio Plasma reemplaza a ''KDesktop'', '''kicker''' y al motor de elementos gráficos ''superkaramba''.  Las miniaplicaciones se llaman '''Plasmoides''', y van desde elementos internacionales hasta una calculadora o un diccionario. También se pueden utilizar los elementos gráficos de otras fuentes como ''SuperKaramba'' o ''Google Gadgets''.
    :En KDE SC 4 el escritorio Plasma reemplaza a ''KDesktop'', '''kicker''' y al motor de elementos gráficos ''superkaramba''.  Las miniaplicaciones se llaman '''Plasmoides''', y van desde elementos internacionales hasta una calculadora o un diccionario. También se pueden utilizar los elementos gráficos de otras fuentes como ''SuperKaramba'' o ''Google Gadgets''.
    Line 221: Line 203:
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma (KDE)]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma (KDE)]  
    ::[http://plasma.kde.org/cms/1107 Página web de Plasma]  
    ::[http://plasma.kde.org/cms/1107 Página web de Plasma]  
    ::[[Plasma|Preguntas más frecuentes sobre Plasma]]
    ::[[Special:myLanguage/Plasma|La página principal de  Plasma]]
    ::[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|Preguntas frecuentes sobre Plasma]]
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related  Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)]
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related  Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)]
    ::[http://liquidat.wordpress.com/ Liquidat&#039;s Blog]
    ::[http://liquidat.wordpress.com/ Liquidat&#039;s Blog]
     
    <span id="Qt"></span>
     
    ===Qt===
    ===Qt===
    :(Pronunciado "cute") Un conjunto de herramientas para escribir aplicaciones multiplataforma. Es usado por muchas aplicaciones multiplataforma tales como el navegador '''Opera''', '''GoogleEarth''' y '''Skype'''. ''Qt'' es desarrollado por Trolltech, que ahora es parte de la compañía Nokia.  Qt son las bibliotecas sobre las que esta construido el software de KDE.  
    :(Pronunciado "cute") Un conjunto de herramientas para escribir aplicaciones multiplataforma. Es usado por muchas aplicaciones multiplataforma tales como el navegador '''Opera''', '''GoogleEarth''' y '''Skype'''. ''Qt'' es desarrollado por Trolltech, que ahora es parte de la compañía Nokia.  Qt son las bibliotecas sobre las que esta construido el software de KDE.  
    Line 232: Line 214:
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Qt_(biblioteca) Wikipedia - The Qt Toolkit]
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Qt_(biblioteca) Wikipedia - The Qt Toolkit]
    ::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Qt Demo Videos]
    ::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Qt Demo Videos]
     
    <span id="Solid"></span>
    ===Solid===
    ===Solid===
    :''Solid'' proporciona una única API para la gestión de hardware.  El hardware se agrupa en "dominios".  Los dominios iniciales se refieren a ''HAL'', ''NetworkManager'' y los adaptadores ''Bluetooth''. Puesto que los motores de Solid son conectables, Solid ayuda a que los desarrolladores de aplicaciones escriban menos código, y sea multiplataforma.  
    :''Solid'' proporciona una única API para la gestión de hardware.  El hardware se agrupa en "dominios".  Los dominios iniciales se refieren a ''HAL'', ''NetworkManager'' y los adaptadores ''Bluetooth''. Puesto que los motores de Solid son conectables, Solid ayuda a que los desarrolladores de aplicaciones escriban menos código, y sea multiplataforma.  
    Line 239: Line 221:
    ::[http://solid.kde.org/cms/1058 Discover Solid]  
    ::[http://solid.kde.org/cms/1058 Discover Solid]  
    ::[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid Brings Hardware Configuration and Control to the KDE platform]
    ::[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid Brings Hardware Configuration and Control to the KDE platform]
     
    <span id="Soprano"></span>
     
    ===Soprano===
    ===Soprano===
    :''Soprano'' es un sub-proyecto de [[#Nepomuk|''Nepomuk'']], que proporciona un repositorio de información recogida, como por ejemplo etiquetas, valoraciones, etc. Hace que esta información esté disponible para [[#Strigi|''Strigi'']]  
    :''Soprano'' es un sub-proyecto de [[#Nepomuk|''Nepomuk'']], que proporciona un repositorio de información recogida, como por ejemplo etiquetas, valoraciones, etc. Hace que esta información esté disponible para [[#Strigi|''Strigi'']]  


    :''Más información'':
    ''More info'':
    ::[http://tinyurl.com/334u7r More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration]
    :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration]
     
    <span id="Strigi"></span>
     
    ===Strigi===
    ===Strigi===
    :Un sistema de búsqueda indexada, ''Strigi'' pretende ser rápido y ligero.  Utiliza el ''hash SHA-1'' para ayudar a identificar archivos duplicados.  
    :Un sistema de búsqueda indexada, ''Strigi'' pretende ser rápido y ligero.  Utiliza el ''hash SHA-1'' para ayudar a identificar archivos duplicados.  
    Line 254: Line 234:
    ::[http://strigi.sourceforge.net/ Strigi - the fastest and smallest desktop searching program]
    ::[http://strigi.sourceforge.net/ Strigi - the fastest and smallest desktop searching program]
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Strigi Wikipedia - Strigi]
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Strigi Wikipedia - Strigi]
     
    <span id="System Settings"></span>
     
    ===System Settings===
    ===System Settings===
    :El sustituto de [[#KControl|'''KControl''']] en KDE SC 4 que permite configurar los distintos módulos de la plataforma KDE.  
    :El sustituto de [[#KControl|'''KControl''']] en KDE SC 4 que permite configurar los distintos módulos de la plataforma KDE.  


    :''Más información'':
    ''More info'':
    ::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated]
    :[[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]
     
    :[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated]
     
    <span id="Threadweaver"></span>
    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ===Threadweaver===
    ;<span id="Threadweaver">'''Threadweaver'''</span>
    :Esta biblioteca de programación de procesos reparte el trabajo en procesadores multinúcleo si están disponibles, dándoles un nivel de prioridad antes de ejecutarlos. ''ThreadWeaver'' proporciona una interfaz de trabajo de alto nivel para la programación multiproceso.  
    :Esta biblioteca de programación de procesos reparte el trabajo en procesadores multinúcleo si están disponibles, dándoles un nivel de prioridad antes de ejecutarlos. ThreadWeaver proporciona una interfaz de trabajo de alto nivel para la programación multiproceso.
    </span>
     
    :''Más información'':
    ::[http://tinyurl.com/5edc2k Why Multithreading? (Artículo técnico)]
     
     
    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ;<span id="Virtual Desktops">'''Escritorios Virtuales'''</span>
    :Un concepto popular de los gestores de ventanas de Unix es el uso de escritorios virtuales. Esto significa que no solo tienes una pantalla donde poner tus ventanas sino que tienes varias. Cuando cambias a un escritorio diferente (normalmente con un paginador) solo verás las ventanas que iniciaste en ese nuevo escritorio o que moviste a él. Una ventana también se puede hacer "Pegajosa" con lo que aparecerá en todos los escritorios virtuales.
    </span>




    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ''Más información'':
    ;<span id="WebKit">'''WebKit'''</span>
    :[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html ¿Por qué Multithreading? (Artículo técnico en inglés)]
    :Un motor de renderizado HTML, que se originó como una bifurcación de [[#KHTML|KHTML]]. Fue adoptado por Apple y desarrollado para Safari. Webkit vuelve de nuevo a KDE SC 4 con toda su funcionalidad, estando disponible a través de Qt.
    <span id="Virtual Desktops"></span>
    </span>
    ===Escritorios Virtuales===
    :Un concepto popular de los gestores de ventanas de Unix es el uso de ''escritorios virtuales''. Esto significa que no solo tienes una pantalla donde poner tus ventanas sino que tienes varias. Cuando cambias a un escritorio diferente (normalmente con un paginador) solo verás las ventanas que iniciaste en ese nuevo escritorio o que moviste a él. Una ventana también se puede hacer "Pegajosa" con lo que aparecerá en todos los escritorios virtuales.
    <span id="WebKit"></span>
    ===WebKit===
    :Un motor de ''renderizado HTML'', que se originó como una bifurcación de [[#KHTML|''KHTML'']]. Fue adoptado por Apple y desarrollado para Safari. ''Webkit'' vuelve de nuevo a KDE SC 4 con toda su funcionalidad, estando disponible a través de Qt.  


    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://webkit.org/ La página web de Webkit]  
    ::[http://webkit.org/ La página web de Webkit]  
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Webkit Wikipedia - Webkit]
    ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Webkit Wikipedia - Webkit]
     
    <span id="Widget"></span>
     
    ===Widget o Elementos Gráficos===
    <span class="mw-translate-fuzzy">
    :En términos de software, un '''elemento gráfico''' es un componente independiente. Otros nombres que son análogos son "miniaplicación" o "gadget". Temas de Superkaramba, Dashboard de Apple, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets son ejemplos de otros sistemas parecidos (algunos de los cuales también funcionan en Plasma).
    ;<span id="Widget">'''Widget o Elementos Gráficos'''</span>
    <span id="X-Server"></span>
    :En términos de software, un elemento gráfico es un componente independiente. Otros nombres que son análogos son "miniaplicación" o "gadget". Temas de Superkaramba, Dashboard de Apple, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets son ejemplos de otros sistemas parecidos (algunos de los cuales también funcionan en Plasma).
    ===X-Server===
    </span>
    :El ''X-Server'' o ''servidor X'' representa una capa básica sobre la que están construidas muchas interfaces gráficas como el escritorio Plasma de KDE. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del equipo local como de máquinas remotas) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otros formas primitivas.
     
    <span id="XMLGUI"></span>
     
    ===XMLGUI===
    <span class="mw-translate-fuzzy">
    :Una infraestructura para los programadores que diseñan interfaces de usuario.  Es ampliamente usado por ''KParts''  
    ;<span id="X-Server">'''X-Server'''</span>
    :El X-Server o servidor X representa una capa básica sobre la que están construidas muchas interfaces gráficas como el escritorio Plasma de KDE. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del equipo local como de máquinas remotas) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otros formas primitivas.
    </span>
     
     
    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ;<span id="XMLGUI">'''XMLGUI'''</span>
    :Una infraestructura para los programadores que diseñan interfaces de usuario.  Es ampliamente usado''KParts''
    </span>


    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI]  
    ::[http://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI]  
    ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets]
    ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets]
     
    <span id="ZUI"></span>
     
    ===ZUI===
    <span class="mw-translate-fuzzy">
    :"Zooming User Interface" o "Interfaz de ampliación".  "Al reducir el zoom, los usuarios pueden obtener una visión general de todas las agrupaciones de objetos que hayan hecho. Estas agrupaciones pueden reflejar los proyectos en los que estén trabajando, pueden ser diferentes formas de mantener conjuntos de archivos organizados, etc. Poniendo el ratón encima o haciendo clic en uno de esos grupos cuando tienen el zoom reducido, los usuarios ven una vista preliminar de lo que hay en el agrupamiento, y pueden ampliar el zoom a ese grupo para que se muestre a tamaño completo en la pantalla." ''aseigo''.  
    ;<span id="ZUI">'''ZUI'''</span>
    :Zooming User Interface o Interfaz de ampliación.  "Al reducir el zoom, los usuarios pueden obtener una visión general de todas las agrupaciones de objetos que hayan hecho. Estas agrupaciones pueden reflejar los proyectos en los que estén trabajando, pueden ser diferentes formas de mantener conjuntos de archivos organizados, etc. Poniendo el ratón encima o haciendo clic en uno de esos grupos cuando tienen el zoom reducido, los usuarios ven una vista preliminar de lo que hay en el agrupamiento, y pueden ampliar el zoom a ese grupo para que se muestre a tamaño completo en la pantalla." aseigo.
    </span>


    :''Más información'':
    :''Más información'':
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=EhODrJkoidA Youtube ZUI demo]
    ::[http://www.youtube.com/watch?v=EhODrJkoidA Youtube ZUI demo]


    {|style="text-align:right"
    {{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}
    |'''Volver a [[An_introduction_to_KDE/es|la página de introducción''']]
    |}


    [[Category:Para Empezar_(es)]]
    [[Category:Para Empezar/es]]
    [[Category:Sistema_(es)]]
    [[Category:Sistema/es]]

    Revision as of 16:30, 13 February 2018

    This page sets out to provide a non-technical reference, together with links for further information or demonstration. See also Jargon File.

    Una visión general

    Una guía visual de KDE 4.0 y un vídeo de KDE 4.1 te darán una excelente visión de KDE Software Compilation 4 en sus primeros días.

    El siguiente glosario está destinado a ayudarte a encontrar el camino entre la oscuridad de nuevos nombres y conceptos. En algunos casos puedes encontrar un enlace de un componente de KDE 3 a su equivalente en el contexto de KDE SC 4.

    Actividades

    Las actividades son conjuntos de elementos gráficos de Plasma que tienen su propio fondo de pantalla. Es un concepto similar a los Escritorios Virtuales, pero no del todo.
    Por ejemplo, tienes una "Actividad de trabajo" con lectores de rss, unas notas con cosas que hacer, una "Vista de Carpeta" con los archivos relacionados con tu trabajo, y un fondo de pantalla sutil.
    A su lado, tienes tu "Actividad de tiempo libre", con fotos de tu familia y los perros, lectores de rss de tus blogs favoritos, una Vista de carpeta que muestra tu colección de películas, una miniaplicación para Twitter y por supuesto aquel fondo de pantalla de Iron Maiden del que has estado enamorado desde principios de los 80.
    A las 17:00 cambias desde tu "Actividad de trabajo" a tu "Actividad de tiempo libre".
    Más información:
    Crear actividades

    Akonadi

    El mecanismo de acceso a los datos almacenados para PIM (Gestor de información personal) en KDE SC 4. Un único sistema de almacenamiento y recuperación es mucho más eficiente y extensible que en KDE 3, donde cada componente PIM tenía su propio sistema. Ten en cuenta que el uso de Akonadi no cambia el formato de almacenamiento de los datos (vcard, iCalendar, mbox, maildir, etc.) - simplemente proporciona una nueva manera de acceder y actualizar los datos.
    Las principales razones para diseñar y desarrollar Akonadi son de carácter técnico, como por ejemplo tener una única manera de acceder a los datos PIM (contactos, calendarios, emails, etc) desde diferentes aplicaciones (kmail, kword, etc), eliminando así la necesidad de escribir código similar aquí y allí.

    Otro de los objetivos es impedir que aplicaciones con interfaz gráfica como kmail tengan acceso directo a recursos externos como servidores de correo electrónico - esto era una de las razones principales de los informes de fallos en relación con el rendimiento y la falta de repuesta en el pasado.

    Más información:
    Akonadi para el Gestor de información personal de KDE
    Wikipedia - Akonadi
    Techbase - Akonadi

    aRts

    La infraestructura de sonido de KDE 2 y 3. Su naturaleza monotarea causaba problemas cuando se encontraba con dos fuentes de sonido. En el entorno de trabajo Plasma ha sido reemplazado por Phonon
    Más información:
    Wikipedia - aRts
    aRts Home Page

    Volver a la página de introducción

    Más información:

    Más sobre Nepomuk-KDE: Soprano y la integración con la plataforma KDE

    Contenedor

    Un contenedor es un nivel de agrupamiento de elementos gráficos. Cada Contenedor gestiona el diseño y los datos de configuración de su conjunto de elementos gráficos con independencia de los demás Contenedores.
    El resultado final es que tu puedes agrupar elementos gráficos en un Contenedor de acuerdo a la importancia en tu forma de trabajo, en vez de agruparlos por directorios.

    D-Bus

    Un sistema de comunicación entre servicios. Desarrollado por Red Hat®, fue fuertemente influenciado por el sistema DCOP de KDE3, a quien reemplaza.
    Más información:
    FreeDesktop.org: What is D-Bus?
    Wikipedia: D-Bus

    Dolphin

    Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4. Tiene un panel lateral (Lugares), pero la navegación se lleva a cabo principalmente por hilo de Ariadna sobre la ventana principal. Se pueden dividir las ventanas, así como aplicar diferentes vistas a ventanas individuales. El montaje y desmontaje de dispositivos USB se puede hacer desde el panel lateral. Puedes añadir otros directorios al panel Lugares. También hay disponible una vista de árbol.
    Más información:
    Wikipedia - Dolphin
    Road to KDE 4: Dolphin and Konqueror
    Ars Technica: A First Look at Dolphin
    Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin
    Introducing KDE 4 Blog - Dolphin
    El tutorial de gestión de archivos de UserBase

    Extender

    Los Extenders son un tipo especial de mensajes emergentes que pueden aparecer de un panel de Plasma por ejemplo. Los Extenders tienen partes desmontables y son un concepto nuevo que llegó en Plasma con KDE 4.2. Las notificaciones ya utilizan este sistema. Esto permite, por ejemplo, que un usuario arrastre una notificación de una descarga o de un proceso de copia a su escritorio y pueda seguirla ahí. Lo mismo se puede hacer con otros tipos de notificaciones.
    Más información:
    Mockup Screenshots
    The Elements of Plasma

    Flake

    Flake is a programming library to be used in KOffice and Calligra. Functionally, it provides Shapes to display content and Tools to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped to work as a single Shape, around which text flow is possible.

    More info:

    KDE Community Wiki - Flake

    Get Hot New Stuff

    Get Hot New Stuff (GHNS o Conseguir Cosas Novedosas) es un nuevo estándar que hace fácil que los usuarios puedan descargar e instalar varias extensiones para las aplicaciones. La implementación de GHNS es utilizada por Plasma (por ejemplo para obtener nuevos temas para el escritorio), y por muchas otras aplicaciones y elementos.
    Más información:
    Home of GHNS
    An article on GHNS in KDE SC 4

    Carpeta personal

    Es el lugar en el que se guardan tus archivos. Puedes escribir tus archivos fuera de esta carpeta, pero todas las aplicaciones están configuradas para escribir sus archivos allí. Es más sencillo cuando guardas tus cosas allí.
    Más información:
    Wikipedia - Carpeta personal

    KControl

    Centro de control de KDE, para configurar las preferencias globales en KDE 3. Reemplazado por la interfaz System Settings en KDE SC 4.

    KDOM

    Es un módulo de KPart que permite que las capacidades de procesamiento DOM (Document Object Model) de KHTML estén disponibles para todas las aplicaciones. KSVG2 se basa en KDOM en KDE SC 4.

    KHTML

    KHTML es el motor de renderizado HTML del escritorio Plasma de KDE, y es usado por el navegador Konqueror. También proporciona un KPart que permite a todas las aplicaciones de KDE mostrar contenido web. Una nueva introducción, Qt WebKit, también está disponible para Plasma y otras aplicaciones.

    Kicker

    En KDE 3, la barra móvil, que normalmente está en la parte inferior de la pantalla (en ocasiones llamada Panel), en el que se ubican los lanzadores de aplicaciones, el Paginador, y los botones para ejecutar aplicaciones. Visita Panel

    Kickoff

    En KDE SC 4 (y las últimas versiones de KDE 3), un menú lanzador de aplicaciones en el que éstas están ordenadas por funciones. "Favoritos" reemplaza a "Aplicaciones más utilizadas" del menú Clásico, y puedes añadir aplicaciones ahí. Un clic con el botón derecho también te ofrece la posibilidad de añadir las aplicaciones al escritorio o a un panel. El acceso rápido a una aplicación menos común es posible gracias al cuadro de búsqueda. Se está trabajando en otros menús, puesto que en KDE SC 4 puedes utilizar más de un lanzador de aplicaciones, por si los necesitas.
    Más información:
    Kickoff Sneak Preview
    Design documentation

    KJS

    El motor JavaScript de KDE.

    KInfoCenter

    KInfoCenter se originó como parte de KControl, separándose de él en KDE 3.1. En KDE SC 4 hasta la versión 4.4 es reemplazado por módulos configurados en System Settings, especialmente Solid, y será reintroducida como una aplicación en KDE SC 4.5.

    More Info:

    KInfoCenter
    Wikipedia - KInfoCenter

    KIO

    Sistema de Salida/Entrada de KDE que proporciona una única API para operar con archivos, tanto locales como en un servidor remoto. Además, los KIO Slaves permiten la utilización de protocolos individuales. Algunos particularmente útiles son http, ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar y zip.

    More info:

    A tutorial on file transfers
    Wikipedia - KIO
    Linux.com - Master the KIO slaves
    Breaking the Network Barrier

    Kiosk

    Kiosk es un sistema para limitar las capacidades de los usuarios en un sistema KDE, ideal para usar en lugares como Ciber-cafés. Está presente en KDE 3 y KDE 4, pero la herramienta de administración, Kiosktool, solo está disponible para KDE 3. Puede ser utilizada para configurar las aplicaciones de KDE 4, aunque las configuraciones de kiosk pueden ser mantenidas mediante la edición manual de los archivos de configuración.

    KPart

    Un KPart es un componente individual del escritorio Plasma de KDE que permite que las aplicaciones compartan sus servicios con otras aplicaciones. KParts permite que KMail y KOrganizer se integren (como plugins) en la suite Kontact, o que KHTML muestre páginas web en Akregator.

    Kross

    Kross es un sistema para la escritura de scripts (o guiones), que puede trabajar con múltiples lenguajes de scripting. Un sistema de plugins permitirá el uso de más lenguajes en el futuro.

    KRunner

    La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas Alt+F2, o con un clic con el botón derecho en el escritorio. En KDE SC 4 un nombre parcial mostrará todas las coincidencias posibles.
    Más información:
    Youtube - KDE SC 4.1 KRunner

    KSVG

    KSVG permite la utilización de gráficos vectoriales escalables en un navegador KHTML. KSVG2 lleva esta función a KDE SC 4.

    KWin

    KWin es el gestor de ventanas. Aquí es donde puedes cambiar la decoración de las ventanas y los temas de las mismas. KDE SC 4 amplía las funciones de KWin implementando efectos de composición 3D en el escritorio.

    More info:

    KWin
    Road to KDE 4: KWin Composite
    KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour
    Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast
    Youtube - KWin compositing config & intro

    Mini-CLI

    Visita KRunner

    Nepomuk

    "Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge", Nepomuk tiene como objetivo eliminar las barreras artificiales entre la información para permitir una clasificación dinámica, organización y presentación de los datos al usuario. Ya sea descargada de Internet, recibida en un email o escrita en una nota, la información puede ser buscada de forma global y etiquetada con datos inteligentes. Visita El escritorio semántico (en inglés) para obtener más información sobre este concepto.

    More info:

    Userbase Nepomuk page
    Wikipedia - Semantic Desktop
    Wikipedia - NEPOMUK Framework
    NEPOMUK website
    NEPOMUK KDE

    Oxygen

    Oxygen es el tema por defecto de KDE SC 4. Diseñado para dar "un soplo de aire fresco" al escritorio mediante la eliminación de los iconos sencillos y caricaturescos, reemplazándolos con tema limpio y con iconos de calidad fotográfica. Oxygen utiliza una paleta desaturada para evitar que los iconos se conviertan en una distracción, y utiliza detallados gráficos escalables (SVG).
    Más información:
    Wikipedia - Proyecto Oxygen
    Oxygen Icons

    Paginador

    Un paginador es un pequeño programa o miniaplicación para un panel que muestra las posiciones de las ventanas en tu escritorio y normalmente, si tienes varios Escritorios virtuales, ofrece una visión general de todos.

    Panel

    Visita Kicker. En KDE SC 4 se ha dejado de usar el nombre "kicker", y la norma es utilizar el nombre "panel". Las "miniaplicaciones" son sustituidas por Elementos gráficos.

    More info:

    Panels

    Phonon

    Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los motores gstreamer y xine. KDE 2 y 3 dependían de aRts para el sonido. Phonon lo reemplaza.

    More info:

    Phonon
    Wikipedia - Phonon (KDE)
    Phonon website

    Plasma

    En KDE SC 4 el escritorio Plasma reemplaza a KDesktop, kicker y al motor de elementos gráficos superkaramba. Las miniaplicaciones se llaman Plasmoides, y van desde elementos internacionales hasta una calculadora o un diccionario. También se pueden utilizar los elementos gráficos de otras fuentes como SuperKaramba o Google Gadgets.
    Más información:
    Wikipedia - Plasma (KDE)
    Página web de Plasma
    La página principal de Plasma
    Preguntas frecuentes sobre Plasma
    Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)
    Liquidat's Blog

    Qt

    (Pronunciado "cute") Un conjunto de herramientas para escribir aplicaciones multiplataforma. Es usado por muchas aplicaciones multiplataforma tales como el navegador Opera, GoogleEarth y Skype. Qt es desarrollado por Trolltech, que ahora es parte de la compañía Nokia. Qt son las bibliotecas sobre las que esta construido el software de KDE.
    Más información:
    Wikipedia - The Qt Toolkit
    Qt Demo Videos

    Solid

    Solid proporciona una única API para la gestión de hardware. El hardware se agrupa en "dominios". Los dominios iniciales se refieren a HAL, NetworkManager y los adaptadores Bluetooth. Puesto que los motores de Solid son conectables, Solid ayuda a que los desarrolladores de aplicaciones escriban menos código, y sea multiplataforma.
    Más información:
    Discover Solid
    Solid Brings Hardware Configuration and Control to the KDE platform

    Soprano

    Soprano es un sub-proyecto de Nepomuk, que proporciona un repositorio de información recogida, como por ejemplo etiquetas, valoraciones, etc. Hace que esta información esté disponible para Strigi

    More info:

    More about Nepomuk-KDE: Soprano and KDE platform integration

    Strigi

    Un sistema de búsqueda indexada, Strigi pretende ser rápido y ligero. Utiliza el hash SHA-1 para ayudar a identificar archivos duplicados.
    Más información:
    Strigi - the fastest and smallest desktop searching program
    Wikipedia - Strigi

    System Settings

    El sustituto de KControl en KDE SC 4 que permite configurar los distintos módulos de la plataforma KDE.

    More info:

    System Settings
    KDE SC 4 System Settings illustrated

    Threadweaver

    Esta biblioteca de programación de procesos reparte el trabajo en procesadores multinúcleo si están disponibles, dándoles un nivel de prioridad antes de ejecutarlos. ThreadWeaver proporciona una interfaz de trabajo de alto nivel para la programación multiproceso.


    Más información:

    ¿Por qué Multithreading? (Artículo técnico en inglés)

    Escritorios Virtuales

    Un concepto popular de los gestores de ventanas de Unix es el uso de escritorios virtuales. Esto significa que no solo tienes una pantalla donde poner tus ventanas sino que tienes varias. Cuando cambias a un escritorio diferente (normalmente con un paginador) solo verás las ventanas que iniciaste en ese nuevo escritorio o que moviste a él. Una ventana también se puede hacer "Pegajosa" con lo que aparecerá en todos los escritorios virtuales.

    WebKit

    Un motor de renderizado HTML, que se originó como una bifurcación de KHTML. Fue adoptado por Apple y desarrollado para Safari. Webkit vuelve de nuevo a KDE SC 4 con toda su funcionalidad, estando disponible a través de Qt.
    Más información:
    La página web de Webkit
    Wikipedia - Webkit

    Widget o Elementos Gráficos

    En términos de software, un elemento gráfico es un componente independiente. Otros nombres que son análogos son "miniaplicación" o "gadget". Temas de Superkaramba, Dashboard de Apple, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets son ejemplos de otros sistemas parecidos (algunos de los cuales también funcionan en Plasma).

    X-Server

    El X-Server o servidor X representa una capa básica sobre la que están construidas muchas interfaces gráficas como el escritorio Plasma de KDE. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del equipo local como de máquinas remotas) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otros formas primitivas.

    XMLGUI

    Una infraestructura para los programadores que diseñan interfaces de usuario. Es ampliamente usado por KParts
    Más información:
    Wikipedia - XMLGUI
    Wikipedia - Qt Style Sheets

    ZUI

    "Zooming User Interface" o "Interfaz de ampliación". "Al reducir el zoom, los usuarios pueden obtener una visión general de todas las agrupaciones de objetos que hayan hecho. Estas agrupaciones pueden reflejar los proyectos en los que estén trabajando, pueden ser diferentes formas de mantener conjuntos de archivos organizados, etc. Poniendo el ratón encima o haciendo clic en uno de esos grupos cuando tienen el zoom reducido, los usuarios ven una vista preliminar de lo que hay en el agrupamiento, y pueden ampliar el zoom a ese grupo para que se muestre a tamaño completo en la pantalla." aseigo.
    Más información:
    Youtube ZUI demo