How To Convert a UserBase Manual to Docbook/uk: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "* Віддайте команду <code>./buildpdf.sh index.docbook</code>.")
(Created page with "{{Warning|1=З якогось часу стало потрібним додавати рядок <br /><code>144.76.227.197 userbase.kde.org</code><br /> to <tt>/etc/hosts</tt...")
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
==Вступ==
==Вступ==


Line 43: Line 44:


* Вилучіть всі не-ASCII символи з назв зображень.
* Вилучіть всі не-ASCII символи з назв зображень.
<span id="Export"></span>===Експортування===
<span id="Export"></span>
===Експортування===


* Підготуйте список сторінок (без частин адрес UserBase, <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Приклад для '''Amarok''':
* Підготуйте список сторінок (без частин адрес UserBase, <nowiki>http://userbase.kde.org</nowiki>). Приклад для '''Amarok''':
Line 109: Line 111:


{{Input|1=<nowiki><DPL>
{{Input|1=<nowiki><DPL>
   nottitlematch = %/__|%/zh-%|%(%)
   nottitlematch = %/__|%/zh-%|%pt-%|%(%)
   titlematch = Amarok%
   titlematch = Appname/Manual%
   namespace = Main
   namespace =  
   columns = 1
   columns = 1
   format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]],,
   format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]],,
Line 117: Line 119:


<!--{{-->Змініть '''''Amarok''''' на назву вашої програми, розмістіть скрипт на вашій сторінці користувача і натисніть кнопку <menuchoice>Переглянути</menuchoice>. Впорядкуйте отриманий список відповідно до змісту вашого підручника.
<!--{{-->Змініть '''''Amarok''''' на назву вашої програми, розмістіть скрипт на вашій сторінці користувача і натисніть кнопку <menuchoice>Переглянути</menuchoice>. Впорядкуйте отриманий список відповідно до змісту вашого підручника.
}}
{{Note_(uk)|1=Якщо ви працюєте з підручником із Amarok, зважайте на те, що сторінки підручника названо не у повній відповідності із правилами. Можете скористатися
{{Input|1= titlematch = Amarok/Manual%{{!}}Amarok/QuickStartGuide%}}
(Зауваження: у взірці немає символів пробілів!)
}}
}}


Line 137: Line 144:


* Віддайте команду {{Input|1=python wiki2docbook.py Manual.xml}} якщо потрібно звантажити ілюстрації до підручника (звантаження всіх ілюстрацій може тривати декілька хвилин UserBase, у системі має бути встановлено grep та wget) або командою {{Input|1=python wiki2docbook.py -s Manual.xml}} якщо вам не потрібні ілюстрації.
* Віддайте команду {{Input|1=python wiki2docbook.py Manual.xml}} якщо потрібно звантажити ілюстрації до підручника (звантаження всіх ілюстрацій може тривати декілька хвилин UserBase, у системі має бути встановлено grep та wget) або командою {{Input|1=python wiki2docbook.py -s Manual.xml}} якщо вам не потрібні ілюстрації.
{{Warning|1=З якогось часу стало потрібним додавати рядок <br /><code>144.76.227.197 userbase.kde.org</code><br /> to <tt>/etc/hosts</tt>, щоб можна було отримати доступ до UserBase зі скрипту. Зараз цього робити не потрібно. Якщо ви вже додали цей рядок до вашого файла <tt>/etc/hosts</tt>, можете його вилучити.}}


===Остаточна обробка===
===Остаточна обробка===
Line 161: Line 170:
== Оновлення вашого підручника у форматі DocBook з UserBase ==
== Оновлення вашого підручника у форматі DocBook з UserBase ==


To update your converted docbook please use the following procedure:
Щоб оновити перетворений вами підручник у форматі docbook, будь ласка, виконайте такі дії:


* Re-export XML from UserBase. See [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook#Export|Export]] section.
* Повторно експортуйте дані у форматі XML з UserBase. Докладніший опис експорутвання наведено у розділі [[Special:myLanguage/How_To_Convert_a_UserBase_Manual_to_Docbook#Export|Експортування]].


* Use the script to update the content (headers with abstract and keywords and footer will be kept): {{Input|1= python wiki2docbook.py -r index.docbook Manual.xml}}
* Скористайтеся скриптом для оновлення вмісту (заголовок з резюме та ключовими словами, а також завершальний розділ буде збережено): {{Input|1= python wiki2docbook.py -r index.docbook Manual.xml}}


* Check the docbook, rename the file into index.docbook and commit it with screenshots into your repository.
* Перевірте docbook, перейменуйте файл на index.docbook і надішліть його разом з новими знімками вікон до вашого сховища коду.


== Перетворення даних у форматі DocBook на дані у інших форматах ==
== Перетворення даних у форматі DocBook на дані у інших форматах ==
Line 173: Line 182:
=== Перетворення на дані у форматі PDF===
=== Перетворення на дані у форматі PDF===


Usually, there is no need to convert DocBook manually. You can download the converted PDFs from [http://docs.kde.org/ KDE Documentation] site.
Зазвичай, перетворювати DocBook вручну не потрібно. Перетворені у автоматичному режимі PDF можна знайти на сайті [http://docs.kde.org/ документації до KDE].


Якщо ви бажаєте виконати додаткове налаштування, будь ласка, скористайтеся такою послідовністю дій:
Якщо ви бажаєте виконати додаткове налаштування, будь ласка, скористайтеся такою послідовністю дій:


* Make sure that you have some '''LaTeX''' distribution installed (usually, TeXLive).
* Встановіть один з дистрибутивів '''LaTeX''' (наприклад TeXLive).


* Create the following script file (named <tt>buildpdf.sh</tt>) in your DocBook directory:
* Створіть файл скрипту (з назвою <tt>buildpdf.sh</tt>) у каталозі з вашими даними DocBook:
 
{{Input|1=
<!--}}-->{{Input|1=
<syntaxhighlight lang="bash">#!/bin/bash
<syntaxhighlight lang="bash">#!/bin/bash


export SGML_CATALOG_FILES=/usr/share/sgml/docbook/sqml-dtd-4.2/catalog:/usr/share/apps/ksgmltools2/customization/catalog.xml:/usr/share/sgml/docbook/xml-dtd-4.2/docbook
export SGML_CATALOG_FILES=/usr/share/sgml/docbook/sqml-dtd-4.5/catalog:/usr/share/kf5/kdoctools/customization/catalog.xml:/usr/share/sgml/docbook/xml-dtd-4.5/docbook
 
# add -d to command below to keep the /tmp folder, so you can examine the generated tex.
./dblatex-cvs-install/bin/dblatex -d -b pdftex --style \
./dblatex-cvs-install/bin/dblatex -d -b pdftex --style \
kdestyle\
kdestyle\
Line 194: Line 202:
-I $KDEDIR/share/doc/HTML/en/ \
-I $KDEDIR/share/doc/HTML/en/ \
-X \
-X \
         $1</syntaxhighlight>}}<!--{{-->
         $1</syntaxhighlight>}}
* Отримайте стилі KDE:
{{Input|1=<nowiki>git clone git://anongit.kde.org/websites/docs-kde-org.git</nowiki>}}


* Звантажте стилі KDE:
* Внесіть зміни до <tt>dblatex-cvs-install/bin/dblatex</tt> так, щоб вміст файла набув вигляду:
{{Input|1=<nowiki>svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/www/areas/docs/dblatex-cvs-install/</nowiki>}}


* Tweak <tt>dblatex-cvs-install/bin/dblatex</tt> in like this
<!--}}-->{{Input|1=
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
{{Input|1=
<syntaxhighlight lang="bash">#!/bin/sh
<syntaxhighlight lang="bash">#!/bin/sh
</span>


TEXINPUTS=:/path/to/your/dblatex-cvs-install/share/dblatex/latex//:$TEXINPUTS
TEXINPUTS=:/path/to/your/dblatex-cvs-install/share/dblatex/latex//:$TEXINPUTS
export TEXINPUTS
export TEXINPUTS


/path/to/your/dblatex-cvs-install/share/dblatex/scripts/dblatex  $*</syntaxhighlight>}}<!--{{-->
/шлях/до/вашого/dblatex-cvs-install/share/dblatex/scripts/dblatex  $*</syntaxhighlight>}}<!--{{-->


(Замініть '''''/шлях/до/вашого/''''' на адресу відповідного каталогу)
(Замініть '''''/шлях/до/вашого/''''' на адресу відповідного каталогу)


* Copy KDE styles (/dblatex-cvs-install/share/dblatex/latex/contrib/) to some TeX dir where it can be found by '''LaTeX''' installation (I have copied them to <tt>/usr/share/texmf-dist/tex/latex/kde</tt>).
* Скопіюйте стилі KDE (/dblatex-cvs-install/share/dblatex/latex/contrib/) до якогось з каталогів TeX, де їх зможе виявити система '''LaTeX''' (наприклад, до <tt>/usr/share/texmf-dist/tex/latex/kde</tt>).


* Оновіть дані за допомогою команди <code>mktexlsr</code>, відданої від імені користувача root.
* Оновіть дані за допомогою команди <code>mktexlsr</code>, відданої від імені користувача root.


* Віддайте команду <code>./buildpdf.sh index.docbook</code>.
* Віддайте команду <code>./buildpdf.sh index.docbook</code>. У результаті має бути створено готовий до використання файл PDF. Ви можете зупинитися на цьому кроці, якщо не хочете у подальшому поліпшити результат перетворення.  


* Copy all files from <tt>/tmp/tpb-'''''your_user'''''-'''''digits'''''</tt> to the work directory.
* Скопіюйте всі файли з <tt>/tmp/tpb-'''''ваш-користувач'''''-'''''цифри'''''</tt> до вашого робочого каталогу.


* Customize and edit <tt>tex</tt> file in [[Special:MyLanguage/Kile|Kile]] as appropriate.
* Внесіть потрібні зміни до файла <tt>tex</tt> за допомогою [[Special:MyLanguage/Kile|Kile]].


* Compile PDF file with <keycap>Alt + 6</keycap>.
* Зберіть файл PDF натисканням комбінації клавіш <keycap>Alt + 6</keycap>.


=== Converting into EPUB ===
=== Перетворення даних у формат EPUB ===


* Make sure that '''Calibre''' is installed in your system.
* Встановіть у вашій системі пакунок програми '''Calibre'''.


* Convert your DocBook into HTML first. Use <code>meinproc4 index.docbook</code> for this.
* Спочатку перетворіть DocBook на дані у форматі HTML. Скористайтеся для цього командою <code>meinproc4 index.docbook</code>.


* Start '''Calibre''' and choose <menuchoice>Add books</menuchoice>.
* Запустіть '''Calibre''' і виберіть пункт <menuchoice>Додати книги</menuchoice>.


* Select <tt>index.html</tt> in your DocBook folder. Wait until the book is loaded.
* Виберіть файл <tt>index.html</tt> у теці вашої DocBook. Зачекайте, доки книгу буде завантажено.


* Choose <menuchoice>Convert books</menuchoice>.
* Виберіть пункт <menuchoice>Перетворити книги</menuchoice>.


* Fill the metadata fields as appropriate.
* Заповніть поля метаданих.


[[File:calibre.png|350px|center|thumb|Calibre conversion configuration page.]]
[[File:calibre.png|350px|center|thumb|Сторінка налаштування перетворення Calibre.]]


* Press <menuchoice>OK</menuchoice> and wait until the work is done.
* Натисніть <menuchoice>Гаразд</menuchoice> і зачекайте, доки роботу буде виконано.


* Copy the book from <tt>~/Calibre Library</tt> on your ebook reader.
* Скопіюйте книгу з <tt>~/Calibre Library</tt> на ваш пристрій для читання електронних книжок.


[[Category:Власний внесок/uk]]
[[Category:Власний внесок/uk]]

Latest revision as of 09:20, 17 October 2019

Other languages:

Вступ

Так, поточна процедура доволі кострубата, код скрипту не дуже-то і красивий, скрипт недостатньо «розумний» тощо. Єдиним виправданням може слугувати те, що цей спосіб якось працює .

Якщо ви бажаєте удосконалити процедуру, маєте добрі навички з програмування мовою Python, добре знайомі з принципами створення підручників у форматі docbook, ви можете докласти власних зусиль до покращення процесу. Будь ласка, зв’яжіться з користувачем Yurchor, якщо ви бажаєте допомогти.

Приготування сторінок до перетворення

  • Переконайтеся, що кожна зі сторінок має заголовок, відповідно до її місця у змісті підручника.
Довідкова таблиця
UserBase Docbook Коментар
==Розділ== <chapter>
===Розділ=== <sect1>
====Розділ==== <sect2>
=====Розділ===== <sect3>
======Розділ====== <sect4> Намагайтеся уникати використання цього рівні.
  • Використовуйте однорідне форматування назви програми (не використовуйте форми Amaroks, скористайтеся записом Amarok's).
  • Перетворіть всі зображення у формат PNG.
  • Вилучіть всі не-ASCII символи з назв зображень.

Експортування

  • Підготуйте список сторінок (без частин адрес UserBase, http://userbase.kde.org). Приклад для Amarok:
Amarok/Manual/Introduction
Amarok/QuickStartGuide
Amarok/QuickStartGuide/GettingStarted
Amarok/QuickStartGuide/TheAmarokWindow
Amarok/QuickStartGuide/TheMusicCollection
Amarok/QuickStartGuide/Playlists
Amarok/QuickStartGuide/TheContextView
Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems
Amarok/QuickStartGuide/Glossary
Amarok/Manual/AmarokWindow
Amarok/Manual/AmarokWindow/Toolbar
Amarok/Manual/AmarokWindow/MediaSources
Amarok/Manual/AmarokWindow/ContextPane
Amarok/Manual/AmarokWindow/PlaylistPane
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok
Amarok/Manual/ConfiguringAmarok/ChangingLayout
Amarok/Manual/Organization
Amarok/Manual/Organization/Collection
Amarok/Manual/Organization/CollectionScanning
Amarok/Manual/Organization/Collection/SearchInCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/OrganizeCollection
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Ampache
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/DAAP
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/Samba
Amarok/Manual/Organization/Collection/RemoteCollections/UPnP
Amarok/Manual/Organization/Collection/ExternalDatabase
Amarok/Manual/Organization/Collection/WorkingWithMediaDevices
Amarok/Manual/Organization/CoverManager
Amarok/Manual/Organization/TagEditor
Amarok/Manual/Organization/Transcoding
Amarok/Manual/Organization/ScriptManager
Amarok/Manual/Playlist
Amarok/Manual/Playlist/SavedPlaylists
Amarok/Manual/Playlist/PlaylistFiltering
Amarok/Manual/Playlist/QueueManager
Amarok/Manual/Playlist/DynamicPlaylists
Amarok/Manual/Playlist/AutomaticPlaylistGenerator
Amarok/Manual/Various
Amarok/Manual/Various/Moodbar
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/NonKDE Desktops
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/Windows
Amarok/Manual/Various/AmarokOnOtherPlatforms/OSX
Amarok/Manual/Various/TroubleshootingAndCommonProblems
Amarok/Manual/Various/FAQ
Amarok/Manual/References
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/AmarokMenu
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/ViewMenu
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Playlist
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Tools
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Settings
Amarok/Manual/References/MenuAndCommandReference/Help
Amarok/Manual/References/KeybindingReference
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/GlobalShortcuts
Amarok/Manual/References/KeybindingReference/AmarokShortcuts
Amarok/Manual/References/Credits and License

Підказка

Отримати повний список сторінок вашої програми можна за допомогою такого скрипту:
<DPL>
  nottitlematch = %/__|%/zh-%|%pt-%|%(%)
  titlematch = Appname/Manual%
  namespace = 
  columns = 1
  format = ,\n* [[%PAGE%|%TITLE%]],,
</DPL>
Змініть Amarok на назву вашої програми, розмістіть скрипт на вашій сторінці користувача і натисніть кнопку Переглянути. Впорядкуйте отриманий список відповідно до змісту вашого підручника.


Зауваження

Якщо ви працюєте з підручником із Amarok, зважайте на те, що сторінки підручника названо не у повній відповідності із правилами. Можете скористатися
titlematch = Amarok/Manual%|Amarok/QuickStartGuide%
(Зауваження: у взірці немає символів пробілів!)


  • Вставте список сторінок до більшого поля для введення тексту.
  • Натисніть кнопку Експортувати.
Експортуванян сторінок підручника з Amarok
  • Збережіть файл. У подальшому ми використовуватимемо для файла назву Manual.xml.

Перетворення

  • Встановіть пакунок Subversion.
  • Отримайте найсвіжішу версію скрипту перетворення:
    svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/work/doc/
  • Скопіюйте Manual.xml до теки скрипту.
  • Віддайте команду
    python wiki2docbook.py Manual.xml
    якщо потрібно звантажити ілюстрації до підручника (звантаження всіх ілюстрацій може тривати декілька хвилин UserBase, у системі має бути встановлено grep та wget) або командою
    python wiki2docbook.py -s Manual.xml
    якщо вам не потрібні ілюстрації.

Warning

З якогось часу стало потрібним додавати рядок
144.76.227.197 userbase.kde.org
to /etc/hosts, щоб можна було отримати доступ до UserBase зі скрипту. Зараз цього робити не потрібно. Якщо ви вже додали цей рядок до вашого файла /etc/hosts, можете його вилучити.


Остаточна обробка

  • Перейменуйте Manual.xml.docbook на index.docbook.
  • Переконайтеся, що перетворення виконано без помилок:
    checkXML index.docbook
  • Виправте помилки форматування (краще на сторінках UserBase).
  • Перетворіть документ у формат HTML:
    meinproc4 index.docbook
  • Переконайтеся, що сторінки HTML буде показано правильно (всі зображення має бути показано, посилання мають працювати).
  • Замініть великі зображення на зменшені варіанти за допомогою програми convert з пакунка ImageMagick.
  • Виправте посилання у docbook так, щоб перехід за ними здійснювався до розділів docbook, а не до сторінок UserBase, якщо це можливо.
  • Виправте записи назви програми відповідно до списку записів (entity) KDE.
  • Скопіюйте index.docbook та зображення до вашої теки /doc, а потім надішліть їх до сховища коду.
Документація з K3b на UserBase у Opera та перетворена сторінка у Konqueror.

Оновлення вашого підручника у форматі DocBook з UserBase

Щоб оновити перетворений вами підручник у форматі docbook, будь ласка, виконайте такі дії:

  • Повторно експортуйте дані у форматі XML з UserBase. Докладніший опис експорутвання наведено у розділі Експортування.
  • Скористайтеся скриптом для оновлення вмісту (заголовок з резюме та ключовими словами, а також завершальний розділ буде збережено):
    python wiki2docbook.py -r index.docbook Manual.xml
  • Перевірте docbook, перейменуйте файл на index.docbook і надішліть його разом з новими знімками вікон до вашого сховища коду.

Перетворення даних у форматі DocBook на дані у інших форматах

Перетворення на дані у форматі PDF

Зазвичай, перетворювати DocBook вручну не потрібно. Перетворені у автоматичному режимі PDF можна знайти на сайті документації до KDE.

Якщо ви бажаєте виконати додаткове налаштування, будь ласка, скористайтеся такою послідовністю дій:

  • Встановіть один з дистрибутивів LaTeX (наприклад TeXLive).
  • Створіть файл скрипту (з назвою buildpdf.sh) у каталозі з вашими даними DocBook:
#!/bin/bash

export SGML_CATALOG_FILES=/usr/share/sgml/docbook/sqml-dtd-4.5/catalog:/usr/share/kf5/kdoctools/customization/catalog.xml:/usr/share/sgml/docbook/xml-dtd-4.5/docbook
# add -d to command below to keep the /tmp folder, so you can examine the generated tex.
./dblatex-cvs-install/bin/dblatex -d -b pdftex --style \
	kdestyle\
	-o $(pwd | awk -F/ '{ print $NF }').pdf \
	-P latex.output.revhistory=0  -P newtbl.use=1 \
	-P imagedata.default.scale=pagebound \
	-P literal.width.ignore=1 \
	-I $KDEDIR/share/doc/HTML/en/ \
	-X \
        $1
  • Отримайте стилі KDE:
git clone git://anongit.kde.org/websites/docs-kde-org.git
  • Внесіть зміни до dblatex-cvs-install/bin/dblatex так, щоб вміст файла набув вигляду:
#!/bin/sh

TEXINPUTS=:/path/to/your/dblatex-cvs-install/share/dblatex/latex//:$TEXINPUTS
export TEXINPUTS

/шлях/до/вашого/dblatex-cvs-install/share/dblatex/scripts/dblatex  $*

(Замініть /шлях/до/вашого/ на адресу відповідного каталогу)

  • Скопіюйте стилі KDE (/dblatex-cvs-install/share/dblatex/latex/contrib/) до якогось з каталогів TeX, де їх зможе виявити система LaTeX (наприклад, до /usr/share/texmf-dist/tex/latex/kde).
  • Оновіть дані за допомогою команди mktexlsr, відданої від імені користувача root.
  • Віддайте команду ./buildpdf.sh index.docbook. У результаті має бути створено готовий до використання файл PDF. Ви можете зупинитися на цьому кроці, якщо не хочете у подальшому поліпшити результат перетворення.
  • Скопіюйте всі файли з /tmp/tpb-ваш-користувач-цифри до вашого робочого каталогу.
  • Внесіть потрібні зміни до файла tex за допомогою Kile.
  • Зберіть файл PDF натисканням комбінації клавіш Alt + 6.

Перетворення даних у формат EPUB

  • Встановіть у вашій системі пакунок програми Calibre.
  • Спочатку перетворіть DocBook на дані у форматі HTML. Скористайтеся для цього командою meinproc4 index.docbook.
  • Запустіть Calibre і виберіть пункт Додати книги.
  • Виберіть файл index.html у теці вашої DocBook. Зачекайте, доки книгу буде завантажено.
  • Виберіть пункт Перетворити книги.
  • Заповніть поля метаданих.
Сторінка налаштування перетворення Calibre.
  • Натисніть Гаразд і зачекайте, доки роботу буде виконано.
  • Скопіюйте книгу з ~/Calibre Library на ваш пристрій для читання електронних книжок.