K3b/pt-br: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Category:Multimídia/pt-br')
No edit summary
(57 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|K3b}}
<languages />
<languages />


{|style="text-align:center"
{|style="text-align:center"
'''K3b is a simple, yet powerful and highly-configurable graphical optical disk burning application for audio, video, data projects and more!'''
'''O K3b é um aplicativo simples, poderoso e altamente configurável, para gravação de discos ópticos de áudio, vídeo, dados e muito mais!'''
|[[Image:K3bDefaultScreen.png|thumb|550px|K3b's default opening screen]]
|[[Image:K3bDefaultScreen.png|thumb|550px|Tela principal do K3b]]
|}
|}


==Introdução==
==Introdução==


If you have used a burning program such as Nero under Windows, '''K3b''' will feel quite familiar.
Se você já usou um programa de gravação, como por exemplo, o Nero para o
Windows, o '''K3b''' será bastante familiar.


Featuring a simple, yet powerful graphical interface, '''K3b''' provides various options for burning a CD, DVD, or BD (Blu-ray disc). Various types of optical projects are supported including (but not limited to) audio and data, video projects for DVD and VCD, as well as multi-session and mixed-mode discs. '''K3b''' also has the ability to erase re-writeable media and can perform more complicated tasks such as audiovisual encoding and decoding.
Com uma interface de usuário simples, mas poderosa, o '''K3b''' oferece diversas opções para gravação de um CD, DVD ou BD (disco Blu-ray). Diversos tipos de projetos ópticos são suportados, incluindo (mas não se limitando) os de dados, áudio e vídeo para DVDs e VCDs, assim como discos multissessão e mistos. O '''K3b''' também tem a capacidade de apagar o conteúdo de discos regraváveis e pode efetuar tarefas mais complicadas, como a codificação e descodificação audiovisual.


==Pre-setup==
==Pré-configuração==


When you run '''K3b''' for the first time, you may find '''K3b''' informing you that no optical writer drivers have been found, meaning you will not be able to write to any optical discs. There is no need to panic as '''K3b''' will open a configuration window which will help you get various tools used by '''K3b''' up and running. This includes viewing the user group that owns those applications. You shouldn't need to change this as '''K3b''' will apply the correct permissions on external programs itself. These programs are generally '''cdrecord''', '''growisofs''' and '''cdrdao'''. If preferred, one can tell '''K3b''' to use the '''burning''' user group and point it to the optical drive. Below is an image of the configuration window where these settings are possible.
Quando executar o '''K3b''' pela primeira vez, você pode ser informado de que não foram localizados gravadores ópticos, o que significa que não será possível a gravação de discos ópticos. Não entre em pânico, pois o '''K3b''' abrirá a aba '''Permissões''' na página '''Programas''' da janela de configuração, aonde as permissões podem agora ser modificadas. Em todos os sistemas modernos, os dispositivos ópticos pertencem a um determinado grupo de usuários (por exemplo, ''cdrom''). Se o usuário atual não pertencer a este grupo, será sugerido que você adicione o usuário ao grupo especificado nesta aba.


[[File:K3bsetup.png|250px|thumb|center]]
[[File:K3bsetup.png|250px|thumb|center]]


==Configuring the User Interface==
==Configurando a interface do usuário==


Upon starting K3b you are offered quick starts to the three most popular processes
Depois de iniciar o K3b, serão oferecidas introduções rápidas para
os três processos mais populares


:* '''New Data Project'''
:* '''Novo projeto de dados'''
:* '''New Audio CD Project'''
:* '''Novo projeto de CD de áudio'''
:* '''Copy Medium'''
:* '''Copiar mídia'''


'''K3b''' can perform much more than these tasks though, and so you may find that some of the other possibilities are just as useful to you. Take a look at this list for a taste of other available functions (click on the image to enlarge it):
O '''K3b''' pode efetuar muito mais tarefas que essas, obviamente, e poderá
concluir que algumas das outras possibilidades são igualmente úteis para você.
Dê uma olhada nesta lista, para ter uma ideia das outras funções disponíveis (clique na imagem para ampliá-la):


[[Image:K3bMoreActions.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bMoreActions.png|250px|thumb|center]]




Perhaps a quick start for one or more of these other tasks would be useful to you and so '''K3b''' can give you that, too. Simply right click on the application desktop, and here you will see a menu for adding buttons:
Talvez uma introdução rápida para uma ou mais dessas tarefas fosse útil para
você e, para isso, o '''K3b''' também poderá ajudá-lo. Basta clicar com o botão
direito na área de trabalho do aplicativo, onde você verá um menu para adição de botões:


[[Image:K3bAddButton.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bAddButton.png|250px|thumb|center]]


==Configuring the internals==
==Configurando as opções internas==


Most of the default settings can simply be left alone. It is however, recommended that you do take a look at the '''Advanced Settings''' page. Here you can set various important settings, if required.
A maioria das opções predefinidas podem ser deixadas como estão. Entretanto, recomenda-se que você dê uma olhada na página de '''Configurações avançadas'''. Aqui você poderá definir diversas opções importantes, caso seja necessário.


[[Image:K3bAdvancedSettings.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bAdvancedSettings.png|250px|thumb|center]]


:* '''Use Burnfree''' should be set - it controls the burn, ensuring that the buffer never gets dangerously low (which reduces the quantity of bad burns).
:* A opção '''Usar Burnfree''' deve estar selecionada - ela controla o processo de gravação, garantindo que o buffer nunca fique demasiadamente baixo (reduzindo a quantidade de gravações defeituosas).
:* You may wish to automatically erase re-writable disks.
:* Você pode querer apagar o conteúdo dos discos regraváveis automaticamente.
:* The option '''Do not eject medium after write process''' is invaluable if your drive is one that cannot be closed quickly enough for '''Verify''' to happen.
:* A opção '''Não ejetar a mídia após o processo de gravação''' é valiosa, caso a sua unidade não consiga fechar rápido o suficiente para iniciar a '''Verificação'''.


==Preparing to burn a disk==
==Preparando um disco para gravar==


When starting a new project, you should ensure that '''K3b''' has detected the correct optical media, such as CD or DVD. On the status line at the bottom of the screen you should see the size of disk which is currently set. If this is not correct, or you require a different size, simply right-click on it and set the preferred size from the provided list:
Ao iniciar um novo projeto, você deve garantir que o '''K3b''' detectou o tipo de
mídia óptica correta, como um CD ou DVD. Na barra de status, na parte inferior da tela, você deve ver o tamanho do disco que está configurado no momento.  
Se não estiver correto, ou se necessitar de um tamanho diferente, basta clicar
com o botão direito do mouse nele e definir o tamanho preferido na lista indicada:


[[Image:K3bDiskChoice.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bDiskChoice.png|250px|thumb|center]]




All that's left to do now, is choose what is to be burned. The top half of the screen functions like a file manager. Simply drag and drop the files and directories you wish to burn onto the large pane at bottom right. On the left you will see a tree view forming of your chosen files. Should there be some files or directories which you do not want to burn, these can be easily removed from the project by simply removing them from the panel at the bottom. Select the file to be removed (you can control-click to select multiple ones), then right-click, and select '''Remove'''. After this, the bottom left-hand panel should show an updated tree representation of the directories and files.
Agora selecione o que deve ser gravado.
 
A metade superior da tela é o ''painel de origem'', que funciona como um gerenciador de arquivos. Você pode escolher os arquivos comuns de volumes montados ou faixas de áudio de discos de áudio inseridos. Os nomes das faixas de áudio são automaticamente lidos a partir de dados do CD-TEXT, se sua unidade de CD suportar a leitura, ou gerados usando [http://libcddb.sourceforge.net/ CDDB]. O formato exato é controlado por um botão no painel inferior. Se os nomes estiverem incorretos ou simplesmente não coincidirem com a descrição do disco, você poderá editá-los usando o botão da barra de ferramentas. As alterações serão armazenados localmente e submetidas ao registro mestre em [http://www.freedb.org/ FreeDB]. <small>Taxas de conexão à Internet se aplicam.</small>
 
{{Tip|Se toda a gravação foi feita pelo mesmo artista, deixe as entradas do artista da faixa em branco, preencha o artista do álbum, salve a CDDB e repita a consulta.}}
 
Agora que você possui suas fontes em mãos, basta arrastar e soltar os arquivos e pastas que você deseja gravar para o painel grande na parte inferior à direita. Este é o ''painel de modelo''. Uma árvore de arquivos escolhidos é formada à esquerda. Deve haver alguns arquivos ou pastas que você não deseja gravar. Eles podem ser facilmente removidos do projeto simplesmente retirando-os do painel na parte inferior. Selecione o arquivo a ser removido (você pode fazer um clique com o Ctrl para selecionar vários arquivos) e, em seguida, selecione <menuchoice>Remover</menuchoice> no menu de contexto.
 
{{Tip|Se você precisar compactar o áudio, crie um novo projeto de CD de áudio, adicione os arquivos a serem convertidos e pressione o botão <menuchoice>Converter faixas</menuchoice>. Isso não afetará o conteúdo do CD se você decidir queimá-lo; no entanto, você será capaz de usar os arquivos compactados em outros lugares. Certifique-se de que os arquivos originais são sem perdas (''wav''ou ''FLAC''), caso contrário, o resultado não será satisfatório.}}


The top line will be the title of the disk. In many cases this will be fine, but if you would like to change this to something else, simply right-click on the title and rename it.
A linha na parte superior será o título do disco. Na maior parte dos casos, isto será suficiente, mas se você quiser alterar este valor para outro qualquer, basta renomeá-lo usando o menu de contexto.


==Final Steps==
==Passos finais==


You are now ready to hit the '''Burn''' button.   
Agora você está pronto para clicar no botão '''Gravar'''.   


[[Image:K3bSetVerify.png|250px|thumb|center]]
[[Image:K3bSetVerify.png|250px|thumb|center]]


You will see on my screenshot that no disk was present. When you have inserted the appropriate disk you will see a description of it on that line.
Você verá na imagem que não há um disco presente. Quando tiver inserido o disco apropriado, aparecerá uma descrição do mesmo nessa linha.


There are still one or two choices to be made. I would ''recommend'' that you set '''Verify written data''', then hit the '''Save''' icon at the bottom of the screen, ensuring that it becomes your personal default. For most modern drives it's safe to leave mode and speed to '''Auto'''. If you may wish to burn another copy of the disk at a later date, select '''Create image''', which will save having to set up the burn again. Set the number of copies you want to burn, then, when you are satisfied, hit '''Burn'''.
Existem ainda uma ou duas escolhas a serem feitas. '''Recomenda-se''' assinalar a opção '''Verificar os dados gravados''', e depois clicar no ícone '''Salvar''' na parte inferior da tela, garantindo que ela será a sua configuração padrão. Para a maioria das unidades modernas, é seguro deixar o modo e a velocidade em '''Automático'''. Se quiser gravar outra cópia do disco mais tarde, selecione a opção '''Criar imagem''', o que poupará uma nova configuração. Indique o número de cópias que você deseja gravar e, quando estiver pronto, clique em '''Gravar'''.


==Gravando um CD de áudio==
==Gravando um CD de áudio==


'''[[K3b/Burn_an_Audio_Cd_with_K3b|This page]]''' tells you how to burn an audio CD from your stored files.
[[Special:myLanguage/K3b/Burn_an_Audio_Cd_with_K3b/pt-br|Esta página]]''' mostra como gravar um CD de áudio a partir dos seus arquivos locais.


[[Category:Multimídia/pt-br]]
[[Category:Multimídia/pt-br]]

Revision as of 14:30, 29 September 2012

O K3b é um aplicativo simples, poderoso e altamente configurável, para gravação de discos ópticos de áudio, vídeo, dados e muito mais!
Tela principal do K3b

Introdução

Se você já usou um programa de gravação, como por exemplo, o Nero para o Windows, o K3b será bastante familiar.

Com uma interface de usuário simples, mas poderosa, o K3b oferece diversas opções para gravação de um CD, DVD ou BD (disco Blu-ray). Diversos tipos de projetos ópticos são suportados, incluindo (mas não se limitando) os de dados, áudio e vídeo para DVDs e VCDs, assim como discos multissessão e mistos. O K3b também tem a capacidade de apagar o conteúdo de discos regraváveis e pode efetuar tarefas mais complicadas, como a codificação e descodificação audiovisual.

Pré-configuração

Quando executar o K3b pela primeira vez, você pode ser informado de que não foram localizados gravadores ópticos, o que significa que não será possível a gravação de discos ópticos. Não entre em pânico, pois o K3b abrirá a aba Permissões na página Programas da janela de configuração, aonde as permissões podem agora ser modificadas. Em todos os sistemas modernos, os dispositivos ópticos pertencem a um determinado grupo de usuários (por exemplo, cdrom). Se o usuário atual não pertencer a este grupo, será sugerido que você adicione o usuário ao grupo especificado nesta aba.

Configurando a interface do usuário

Depois de iniciar o K3b, serão oferecidas introduções rápidas para os três processos mais populares

  • Novo projeto de dados
  • Novo projeto de CD de áudio
  • Copiar mídia

O K3b pode efetuar muito mais tarefas que essas, obviamente, e poderá concluir que algumas das outras possibilidades são igualmente úteis para você. Dê uma olhada nesta lista, para ter uma ideia das outras funções disponíveis (clique na imagem para ampliá-la):


Talvez uma introdução rápida para uma ou mais dessas tarefas fosse útil para você e, para isso, o K3b também poderá ajudá-lo. Basta clicar com o botão direito na área de trabalho do aplicativo, onde você verá um menu para adição de botões:

Configurando as opções internas

A maioria das opções predefinidas podem ser deixadas como estão. Entretanto, recomenda-se que você dê uma olhada na página de Configurações avançadas. Aqui você poderá definir diversas opções importantes, caso seja necessário.

  • A opção Usar Burnfree deve estar selecionada - ela controla o processo de gravação, garantindo que o buffer nunca fique demasiadamente baixo (reduzindo a quantidade de gravações defeituosas).
  • Você pode querer apagar o conteúdo dos discos regraváveis automaticamente.
  • A opção Não ejetar a mídia após o processo de gravação é valiosa, caso a sua unidade não consiga fechar rápido o suficiente para iniciar a Verificação.

Preparando um disco para gravar

Ao iniciar um novo projeto, você deve garantir que o K3b detectou o tipo de mídia óptica correta, como um CD ou DVD. Na barra de status, na parte inferior da tela, você deve ver o tamanho do disco que está configurado no momento. Se não estiver correto, ou se necessitar de um tamanho diferente, basta clicar com o botão direito do mouse nele e definir o tamanho preferido na lista indicada:


Agora selecione o que deve ser gravado.

A metade superior da tela é o painel de origem, que funciona como um gerenciador de arquivos. Você pode escolher os arquivos comuns de volumes montados ou faixas de áudio de discos de áudio inseridos. Os nomes das faixas de áudio são automaticamente lidos a partir de dados do CD-TEXT, se sua unidade de CD suportar a leitura, ou gerados usando CDDB. O formato exato é controlado por um botão no painel inferior. Se os nomes estiverem incorretos ou simplesmente não coincidirem com a descrição do disco, você poderá editá-los usando o botão da barra de ferramentas. As alterações serão armazenados localmente e submetidas ao registro mestre em FreeDB. Taxas de conexão à Internet se aplicam.

Tip

Se toda a gravação foi feita pelo mesmo artista, deixe as entradas do artista da faixa em branco, preencha o artista do álbum, salve a CDDB e repita a consulta.


Agora que você possui suas fontes em mãos, basta arrastar e soltar os arquivos e pastas que você deseja gravar para o painel grande na parte inferior à direita. Este é o painel de modelo. Uma árvore de arquivos escolhidos é formada à esquerda. Deve haver alguns arquivos ou pastas que você não deseja gravar. Eles podem ser facilmente removidos do projeto simplesmente retirando-os do painel na parte inferior. Selecione o arquivo a ser removido (você pode fazer um clique com o Ctrl para selecionar vários arquivos) e, em seguida, selecione Remover no menu de contexto.

Tip

Se você precisar compactar o áudio, crie um novo projeto de CD de áudio, adicione os arquivos a serem convertidos e pressione o botão Converter faixas. Isso não afetará o conteúdo do CD se você decidir queimá-lo; no entanto, você será capaz de usar os arquivos compactados em outros lugares. Certifique-se de que os arquivos originais são sem perdas (wavou FLAC), caso contrário, o resultado não será satisfatório.


A linha na parte superior será o título do disco. Na maior parte dos casos, isto será suficiente, mas se você quiser alterar este valor para outro qualquer, basta renomeá-lo usando o menu de contexto.

Passos finais

Agora você está pronto para clicar no botão Gravar.

Você verá na imagem que não há um disco presente. Quando tiver inserido o disco apropriado, aparecerá uma descrição do mesmo nessa linha.

Existem ainda uma ou duas escolhas a serem feitas. Recomenda-se assinalar a opção Verificar os dados gravados, e depois clicar no ícone Salvar na parte inferior da tela, garantindo que ela será a sua configuração padrão. Para a maioria das unidades modernas, é seguro deixar o modo e a velocidade em Automático. Se quiser gravar outra cópia do disco mais tarde, selecione a opção Criar imagem, o que poupará uma nova configuração. Indique o número de cópias que você deseja gravar e, quando estiver pronto, clique em Gravar.

Gravando um CD de áudio

Esta página mostra como gravar um CD de áudio a partir dos seus arquivos locais.