KMail/FAQs Hints and Tips/uk: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View (newer 250 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

15 October 2022

8 October 2022

7 October 2022

23 September 2022

  • curprev 23:0323:03, 23 September 2022Yurchor talk contribs 80,726 bytes +418 Created page with "але насправді доволі зручно не робити цього взагалі: тоді під час повторного створення ресурсі..."

7 January 2019

28 December 2018

4 December 2018

10 February 2013

21 November 2012

  • curprev 05:4005:40, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,825 bytes +27 Created page with "# Натисніть <menuchoice>Застосувати</menuchoice> або <menuchoice>Гаразд</menuchoice>."
  • curprev 05:4005:40, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,798 bytes +17 Created page with "# Виберіть піктограму для меню"
  • curprev 05:3905:39, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,781 bytes +106 Created page with "# Натисніть кнопку {{Icon|configure}}, щоб вибрати клавіатурне скорочення (можна вибрати <keycap>q</keycap>, оскі..."
  • curprev 05:3905:39, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,675 bytes +142 Created page with "# Після цього позначте пункти <menuchoice>Застосовувати цей фільтр до фільтрування вручну</menuchoice>, <menu..."
  • curprev 05:3705:37, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,533 bytes +109 Created page with "# На вкладці <menuchoice>Додатково</menuchoice> зніміть позначку з пункту <menuchoice>Застосовувати цей фільтр д..."
  • curprev 05:3605:36, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,424 bytes +75 Created page with "# На панелі '''Дії фільтра''' виберіть <menuchoice>Пересунути до теки</menuchoice> і виберіть теку, де слід збе..."
  • curprev 05:3505:35, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,349 bytes +75 Created page with "# На панелі '''Критерій фільтра''' виберіть <menuchoice>Відповідає всім повідомленням</menuchoice>"
  • curprev 05:3205:32, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,274 bytes +107 Created page with "# Натисніть кнопку {{Icon|document-new}} ліворуч і вкажіть назву вашого фільтра (її буде використано і для..."
  • curprev 05:1405:14, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,167 bytes +75 Created page with "# У '''KMail''' скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Параметри -> Налаштувати фільтри</menuchoice>"
  • curprev 05:1105:11, 21 November 2012Yurchor talk contribs 79,092 bytes +222 Created page with "Давайте створимо фільтр, якому відповідатимуть всі повідомлення і скопіюємо їх до теки, а потім..."
  • curprev 05:1005:10, 21 November 2012Yurchor talk contribs 78,870 bytes +62 Created page with "=== Архівування всіх повідомлень електронної пошти ==="

20 November 2012

30 September 2012

11 August 2012

28 July 2012

30 March 2012

18 March 2012

28 January 2012

6 December 2011

3 December 2011

30 November 2011

  • curprev 17:3817:38, 30 November 2011Yurchor talk contribs 63,109 bytes +646 Created page with "Початковий сеанс імпортування може бути доволі тривалим і вибагливим до оперативної пам’яті, ос..."
  • curprev 17:3417:34, 30 November 2011Yurchor talk contribs 62,463 bytes +483 Created page with "Далі, слід отримати (імпортувати) ваші локальні поштові повідомлення. Одним зі способів такого от..."
  • curprev 17:2917:29, 30 November 2011Yurchor talk contribs 61,980 bytes +376 Created page with "Якщо у вашій системі налаштовано фільтрування на боці клієнта (типово для поштових скриньок POP3), ..."
  • curprev 17:2617:26, 30 November 2011Yurchor talk contribs 61,604 bytes +212 Created page with "Для всіх облікових записів налаштуйте інтервал перевірки пошти. Для локальних тек вимкніть пері..."
  • curprev 17:2517:25, 30 November 2011Yurchor talk contribs 61,392 bytes +178 Created page with "Додайте також облікові записи POP3. Якщо у вас налаштовано декілька локальних тек, виберіть на вкла..."
  • curprev 17:2317:23, 30 November 2011Yurchor talk contribs 61,214 bytes +272 Created page with "Під час додавання нового ресурсу поштової теки ви можете вибрати один з варіантів: <menuchoice>Поштова..."
  • curprev 17:2017:20, 30 November 2011Yurchor talk contribs 60,942 bytes −36 No edit summary
  • curprev 17:1417:14, 30 November 2011FuzzyBot talk contribs 60,978 bytes +43 Updating to match new version of source page
  • curprev 17:1217:12, 30 November 2011Yurchor talk contribs 60,935 bytes +287 Created page with "Ймовірно, ви вже помітили пункт ресурсу <menuchoice>Локальна тека</menuchoice>. Цей пункт вказує на локальну ..."
  • curprev 17:1017:10, 30 November 2011Yurchor talk contribs 60,648 bytes +306 Created page with "Якщо ви користуєтеся IMAP, додайте новий <menuchoice>сервер електронної пошти IMAPr</menuchoice> . Якщо ви бажаєт..."
  • curprev 17:0817:08, 30 November 2011Yurchor talk contribs 60,342 bytes +425 Created page with "Якщо вам не вдасться перенести ваші налаштування з '''KMail''' 1 до '''KMail''' 2 або після такого перенесенн..."

28 November 2011

27 November 2011

15 November 2011

15 September 2011

27 August 2011

3 August 2011

27 July 2011

19 July 2011

18 July 2011

18 June 2011

13 June 2011

12 June 2011

1 June 2011

  • curprev 11:5911:59, 1 June 2011Yurchor talk contribs 50,124 bytes +341 Created page with "Ви можете позбутися зайвих частин повідомлень у списку. Змініть повідомлення, вилучіть небажані ..."
  • curprev 11:5511:55, 1 June 2011Yurchor talk contribs 49,783 bytes +485 Created page with "===Редагування і збереження повідомлень без зміни параметрів повідомлення==="

19 March 2011

29 January 2011

15 December 2010

27 November 2010

  • curprev 06:0806:08, 27 November 2010Yurchor talk contribs 48,247 bytes +297 Created page with "''Вирішення'': ''нещодавні адреси'' зберігаються у файлі /.kde/share/config/kmailrc, але редагувати цей файл вру..."

26 November 2010

25 November 2010

28 October 2010

20 October 2010

18 October 2010

17 October 2010

10 October 2010

25 September 2010

  • curprev 17:3917:39, 25 September 2010Yurchor talk contribs 47,808 bytes −41 No edit summary
  • curprev 17:2017:20, 25 September 2010Yurchor talk contribs 47,849 bytes +816 Created page with '** Тестування *** перш ніж піддавати ні в чому не винні повідомлення електронної пошти машинному п...'
  • curprev 17:1417:14, 25 September 2010Yurchor talk contribs 47,033 bytes +293 Created page with '* Зробіть скрипт придатним до виконання командою {{Input|1=$chmod a+x ~/bin/mail_translate.pl}} * Налаштування скрипт...'
  • curprev 17:0917:09, 25 September 2010Yurchor talk contribs 46,740 bytes +686 Created page with '* Попередньо вам доведеться встановити такі пакунки: ** libtranslate ** perl ** модуль perl Email::MIME ** kmail * Нала...'
  • curprev 16:5616:56, 25 September 2010Yurchor talk contribs 46,054 bytes +120 Created page with 'Тепер, коли ви створюватимете гілку або братимете у ній участь, її буде позначено як гілку «З нагл...'
  • curprev 16:5516:55, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,934 bytes +213 Created page with '*Виберіть <menuchoice>Задовольняє всім наступним</menuchoice>[3] *Додайте умову: <menuchoice>Стан повідомлення -> є ...'
  • curprev 16:4116:41, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,721 bytes +208 Created page with '*Розташуйте фільтр над іншими фільтрами, які можуть зупиняти фільтрування, або просто розташуйте...'
  • curprev 16:3916:39, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,513 bytes +120 Created page with 'Таким чином, буде виконуватися фільтрування, наприклад, впорядкування вхідних повідомлень зі сп...'
  • curprev 16:3816:38, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,393 bytes +88 Created page with 'На вкладці <menuchoice>Додатково</menuchoice> *Зніміть позначку з пункту <menuchoice>За відповідності зупинити ф...'
  • curprev 16:3716:37, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,305 bytes +57 Created page with '*На панелі <menuchoice>Дії фільтра</menuchoice> виберіть <menuchoice>Позначити як -> З наглядом</menuchoice>.'
  • curprev 16:3416:34, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,248 bytes +220 Created page with '''[2] замініть ідентифікатор_списку ідентифікатором певного списку листування, наприклад, (<kdepim-users...'
  • curprev 16:2016:20, 25 September 2010Yurchor talk contribs 45,028 bytes +120 Created page with '''[1] замініть ваша_скринька@домен_пошти на адресу вашої поштової скриньки, звідки надсилається по...'
  • curprev 16:1816:18, 25 September 2010Yurchor talk contribs 44,908 bytes +146 Created page with '*Виберіть <menuchoice>Має збігатися з усім з наступного</menuchoice> *Додайте такі умови: **<menuchoice>Від -> Місти...'
  • curprev 16:1016:10, 25 September 2010Yurchor talk contribs 44,762 bytes +127 Created page with '=====Створення фільтра для позначення всіх вхідних повідомлень до списку листування як такі, за як...'
  • curprev 16:0816:08, 25 September 2010Yurchor talk contribs 44,635 bytes +166 Created page with 'Ця дія буде корисною, якщо ви зареєструвалися у списку листування, наприклад, [email protected] і бажаєт...'
  • curprev 16:0716:07, 25 September 2010Yurchor talk contribs 44,469 bytes +123 Created page with 'З цього часу всі повідомлення гілки, яку започатковано цим повідомленням, буде позначено як такі,...'
  • curprev 16:0616:06, 25 September 2010Yurchor talk contribs 44,346 bytes +195 Created page with 'Якщо ви бажаєте стежити за гілкою обговорення, клацніть правою кнопкою миші і виберіть у контекс...'
  • curprev 16:0516:05, 25 September 2010Yurchor talk contribs 44,151 bytes +286 Created page with 'Спочатку вам слід визначити ваші мітки за допомогою сторінки <menuchoice>Параметри->Налаштування KMail->...'
  • curprev 15:4415:44, 25 September 2010Yurchor talk contribs 43,865 bytes +460 Created page with '''Вирішення'': <menuchoice>Параметри -> Налаштування KMail -> Облікові записи -> Отримування (вкладка) -> (вибе...'
  • curprev 15:3715:37, 25 September 2010Yurchor talk contribs 43,405 bytes +235 Created page with '''Проблема'': ви налаштували ''профіль роумінґу'' для доступу до вашого домашнього сервера, коли ви ...'
(newest | oldest) View (newer 250 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)