KWin/ca: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    (79 intermediate revisions by 3 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />
    {|class="vertical-centered"
    {|class="vertical-centered"
    |[[Image:KWin-desktop1fa.png|thumb|center|256px|An empty desktop in KDE 4.5]]||'''The reliable and flexible window manager for KDE Plasma Desktops, now with effects!'''
    |[[Image:KWin-desktop1fa.png|thumb|center|256px|Un escriptori buit en KDE 4.5]]||'''El gestor de finestres fiable i flexible per als escriptoris Plasma de KDE, ara amb efectes!'''
    |}
    |}
    <span id="Feature Overview"></span>
    <span id="Feature Overview"></span>
    == Feature Overview ==
    == Descripció general de característiques ==


    :* Stable and reliable
    : * Estable i fiable.
    :* Compositing, 3D effects
    : * Composició, efectes 3D.
    :* Easy configuration
    : * Facilitat de configuració.
    :* Improved efficiency
    : * Millora de l'eficiència.


    '''KWin''' (pronounced "kwin") is the window manager for the '''KDE Plasma Desktop'''. It gives you complete control over your windows, making sure they're not in the way but aid you in your task. It paints the window decoration, the bar on top of every window with (configurable) buttons like close, maximize and minimize. It also handles placing of windows and switching between them.
    El '''KWin''' (es pronuncia «KWin») és el gestor de finestres per a l''''Escriptori Plasma del KDE'''. Us dóna un control total sobre les finestres, assegurant-se que no es troba enmig de les vostres tasques, sinò ajudant-vos. Pinta la decoració de la finestra, la barra a la part superior de cada finestra (configurable) amb els botons de tancar, maximitzar i minimitzar. També s'ocupa de la col·locació de les finestres i del canvi entre elles.


    '''KWin''' supports ''compositing'', which means using 3D effects for handling your windows. This can make window management smoother, easier, more efficient and more natural. It’s hardware requirements are very modest and pretty much every reasonably modern system since 2002 supports it. There are still some issues with certain hardware, more info about that can be found on [http://techbase.kde.org/Projects/KWin techbase]
    '''KWin''' permet ''compositing'', que consisteix en utilitzar efectes 3D per al maneig de les finestres. Això pot fer que la gestió de finestres sigui més suau, més fàcil, més eficient i més natural. Els requeriments de maquinari són molt modestos i gairebé tots els sistemes raonablement moderns des de 2002 són compatibles. Encara hi ha alguns problemes amb algun maquinari, més informació referent a això es pot trobar a [http://techbase.kde.org/Projects/KWin techbase].


    == Practical Features ==
    == Característiques pràctiques ==


    Click with your right mouse button on a window decoration or use [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]] to access the new and easier configuration of '''KWin'''. Here you can enable effects to more efficiently manage your windows. You can for example use the '''Present Windows''' as the effect for window switching. Instead of showing you icons or very small previews of your applications, it arranges them in a grid so you can quickly choose the right one. Just use the <keycap>Alt-Tab</keycap> keysequence and keep the <keycap>Alt</keycap> key pressed. You can now use tab to switch through the windows or just activate the right one using the mouse. Hitting <keycap>Alt-Tab</keycap> keys quickly will show you the next window in the queue, just like it used to.
    Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una decoració de la finestra o utilitzeu [[Special:myLanguage/System Settings|Arranjament del sistema]] per accedir a la nova i fàcil configuració de '''KWin'''. Aquí podeu activar efectes per a gestionar més eficientment les finestres. Per exemple, podeu usar ''Presenta les finestres'' com l'efecte per al canvi de finestra. En lloc de mostrar les icones o vistes prèvies molt petites de les aplicacions, les disposa en una graella de manera que podreu triar la correcta. Només heu d'utilitzar el seqüència de tecles <keycap>Alt-Tab</keycap> i mantenir premuda la tecla <keycap>Alt</keycap>. Ara podeu utilitzar el tabulador per a canviar entre les finestres o simplement activar la correcta utilitzant el ratolí. En pressionar les tecles <keycap>Alt-Tab</keycap> ràpidament se us mostrarà la finestra següent en la cua, igual que abans.


    If your X server already supports compositing, switching it on is as easy as opening System Settings, opening the <menuchoice>Desktop</menuchoice> module, choosing <menuchoice>Desktop Effects</menuchoice> and enabling the checkbox <menuchoice>Enable desktop effects</menuchoice>. More advanced compositing settings (such as ''VSync operation'', ''Direct rendering'', ''compositing mode'') are available through the <menuchoice>Advanced</menuchoice> dialog. Customising the behaviour of the KWin effects means opening the <menuchoice>All effects</menuchoice> tab, and choosing the plugins you want to use. Please note that only a subset of the plugins works with ''XRender''-based compositing. For the full experience, you need to use OpenGL mode.  
    Si el servidor X és compatible amb «compositing», posar-la en marxa és tan fàcil com obrir Arranjament del sistema, obrint el mòdul <menuchoice>Aparença i comportament de l'espai de treball</menuchoice>, escollir <menuchoice>Efectes d'escriptori</menuchoice> i marcar la casella de selecció <menuchoice>Activa els efectes d'escriptori en la inicialització</menuchoice>. Configuracions de composició més avançades (com ''Usa Vsync'', ''Mètode d'escala'', ''Tipus de composició'') estan disponibles a través del diàleg <menuchoice>Avançat</menuchoice>. Per a personalitzar el comportament dels efectes de KWin obriu la pestanya <menuchoice>Tots els efectes</menuchoice>, i escolliu quins connectors voleu utilitzar. Si us plau, tingueu en compte que només un subconjunt dels connectors funciona amb la composició basada en ''XRender''. Per a una experiència completa, cal utilitzar el mode OpenGL.  


    Employing motion physics, '''KWin''' provides your windows with a more natural feel. New desktop effects like the '''Cube''' desktop switcher and '''Magic Lamp''' minimize animation have been added. Improvements in the existing effects make window management smoother than ever. KWin has seen many performance improvements to enable these effects even on low-end hardware. Elaborate checks have been build in to ensure users with low-end hardware are not presented with an unusable setup. KWin detects the capabilities of the hardware and if needed gracefully scales its effects down. You can take control and disable these checks or change settings like the global animation speed to fine-tune your experience. When your computer is under heavy load, '''KWin''' will automatically disable the compositing temporarily to keep things running smoothly. It will notify you if it does so, and you can re-enable compositing by pressing <keycap>Shift+Alt+F12</keycap>. Finally, support for multiple screen handling has been improved in '''KWin''' using the new '''Kephal''' library. You can move maximized windows between '''Xinerama''' screens and the addition of external screens is handled correctly.
    Utilitzant la física del moviment, '''KWin''' ofereix a les finestres una sensació més natural. S'han afegit nous efectes d'escriptori com el canvi d'escriptori '''Cub d'escriptori''' o l'animació en minimitzar '''Làmpada màgica'''. Les millores en els efectes existents fan que la gestió de finestres sigui més suau que mai. KWin ha vist moltes millores de rendiment per a permetre aquests efectes, fins i tot en maquinari de gamma baixa. S'han construït elaborats controls per garantir que els usuaris amb maquinari de gamma baixa no inicien per primera vegada amb una configuració inusable. KWin detecta les capacitats del maquinari i si cal redueix el nombre d'efectes. Podeu prendre el control i desactivar aquestes comprovacions o canviar opcions tals com la velocitat global de les animacions per afinar la vostra experiència. Quan l'ordinador estigui sota una forta càrrega, '''KWin''' desactivarà automàticament de manera temporal la composició per tal de mantenir les coses funcionant sense problemes. En fer-ho us ho notificarà, i podreu tornar-la a activar prement <keycap>Maj + Alt + F12</keycap>. Finalment, el suport per a gestionar múltiples pantalles ha estat millorat en '''KWin''' utilitzant la nova biblioteca '''Kephal'''. Podeu moure finestres maximitzades entre pantalles '''Xinerama''' i la incorporació de pantalles externes es maneja correctament.


    More information about what was introduced in KDE SC 4.2 can be found at the following link:
    Més informació sobre el que es va introduir en el KDE SC 4.9 es pot trobar al següent enllaç:


    :* [http://nowwhatthe.blogspot.com/2008/12/kwin-screencast.html Pel·lícula de kwin]
    * [http://blog.martin-graesslin.com/blog/2012/09/performance-improvements-in-kwin-4-9-2-and-4-10 Millores al kwin]


    == Tutorials ==
    == Guies d'aprenentatge ==


    ===You want an application to launch in a specific size and position every time===
    ===Voleu que una aplicació es llanci en una mida i posició específiques cada vegada===


    [[Image:KWin_Settings_Geometry.png|thumb|400px|center|La pestanya Geometria]]
    [[Image:KWin_Settings_Geometry.png|thumb|400px|center|Mida i posició]]


    Sometimes the screen position of an application is vital to your comfort, so use the flexibility of '''KWin''' to make sure it's always where you want it.
    De vegades la posició a la pantalla d'una aplicació és vital per a la vostra comoditat, de manera que utilitzeu la flexibilitat de '''KWin''' per assegurar-vos que sempre està on voleu.


    Position the window where you want it to open, then right-click on the title-bar, choosing <menuchoice>Advanced -> Special Window Settings</menuchoice>. This will open a settings window, with appropriate entries already made. All you need to do now is select the <menuchoice>Geometry</menuchoice> tab and check <menuchoice>Position</menuchoice> and <menuchoice>Size</menuchoice>. OK - you're finished!
    La posició de la finestra on voleu que s'obri, a continuació, feu clic dret a la barra de títol, escolliu <menuchoice>Avançat -> Arranjament especial de finestra</menuchoice>. Això obrirà una finestra de configuració, amb les entrades pertinents ja realitzades. Tot el que necessitareu fer ara és seleccionar la pestanya <menuchoice>Mida i posició</menuchoice> i comprovar la <menuchoice>Posició</menuchoice> i la <menuchoice>Mida</menuchoice>. Bé! Ja heu acabat!


    ===Script the window manager from the command line===
    ===Crea un script: El gestor de finestres des de la línia d'ordres===


    Ús de la utilitat [http://www.kde-apps.org/content/show.php/WMIface?content=40425 '''WMIface'''].
    Ús de la utilitat [http://www.kde-apps.org/content/show.php/WMIface?content=40425 '''WMIface'''].


    ===Customise the position of titlebar buttons===
    ===Personalitza la posició dels botons a la barra de títol===


    [[Image:KWin_Configure_Buttons.png|thumb|400px|center|Configurar botons]]
    [[Image:KWin_Configure_Buttons.png|thumb|400px|center|Configurar botons]]


    Take a look at <menuchoice>System Settings -> Appearance -> Windows -> Buttons</menuchoice> tab - and enable <menuchoice>Use custom titlebar button positions</menuchoice>. The options open to you may depend on your distribution or theme, and it's clear that there is more to come.
    Feu una ullada a la pestanya <menuchoice>Arranjament del sistema -> Aparença de l'espai de treball -> Decoració de les finestres -> Configura els botons</menuchoice>, i permeteu <menuchoice>Usa posicions personalitzades dels botons a la barra de títol</menuchoice>. Les opcions obertes poden dependre de la vostra distribució o el tema, i està clar que hi ha més per venir.


    Perhaps you would like more space between the <menuchoice>Close</menuchoice> button and the <menuchoice>Minimise/Maximise</menuchoice> pair? So you will want to add a <menuchoice>spacer</menuchoice> - two if you wish.
    Potser us agradaria tenir més espai entre els botons <menuchoice>Tanca</menuchoice> i <menuchoice>Minimitza/Maximitza</menuchoice>? Podeu afegir un <menuchoice>espaiador</menuchoice> -o dos si ho voleu-.


    To simply move things around you work with the speciman titlebar - that is the dark blue bar with a large KDE on it. Drag icons there and you will see them move in the preview window at the bottom of the screen.
    Per a simplement moure les coses de lloc podeu treballar amb la barra de títol de mostra -és la barra de color blau fosc amb un KDE gran dintre seu-. Arrossegueu les icones d'allà i podreu veure que es mouen en la finestra de vista prèvia a la part inferior de la pantalla.


    You may find that you have other icons available to you. A circle indicates that the button will set that window on all desktopsAnother icon that you may find useful is Shade - a toggle between rolled up (titlebar only visible) and normal view. These icons are added by dragging from the text description window onto the speciman title bar - just position them as you want to use them.
    És possible que tingueu altres icones disponibles. Un cercle indica que el botó establirà la finestra en tots els escriptoris. Una altra icona que pot ser d'utilitat és plega -un canvi entre plegada (només és visible la barra de títol) i la vista normal-. Aquestes icones s'afegeixen arrossegant-les des de la finestra de text de descripció a la barra de títol cap a la posició on voleu usar-les.


    ===If you prefer a Classic, KDE3-style Desktop===
    ===Si preferiu un clàssic, a l'estil d'escriptori KDE3===


    {|
    {|
    Line 61: Line 61:
    |}
    |}


    Right-click on your desktop - select <menuchoice>Desktop Settings</menuchoice> (or <menuchoice>Appearance Settings</menuchoice>, in some distros). Change the <menuchoice>Type:</menuchoice> from <menuchoice>Desktop</menuchoice> to <menuchoice>Folder View</menuchoice>. The whole desktop is now a folderview, and another right-click on the desktop will allow you to select <menuchoice>FolderView Settings</menuchoice>. Set the folderview to the directory you want to use as your desktop.
    Feu clic dret a l'escriptori, seleccioneu <menuchoice>Arranjament de Escriptori</menuchoice> (o <menuchoice>Arranjament de Aspecte</menuchoice>, en algunes distribucions). Canvieu el <menuchoice>Disposició:</menuchoice> de <menuchoice>Escriptori</menuchoice> a <menuchoice>Vista de carpeta</menuchoice>. Tot l'escriptori és ara una vista de carpeta, i un altre clic dret del ratolí a l'escriptori us permetrà seleccionar <menuchoice>Arranjament de Vista de carpeta</menuchoice>. Establiu la vista de carpeta al directori que vulgueu per a utilitzar-lo com a escriptori.


    ===A video of KWin features===
    ===Obrir aplicacions directament en un escriptori diferent===
     
    A demonstration of features is '''[http://blip.tv/file/1649485 here]'''
     
    ===Open applications directly into a different desktop===


    Utilitzeu ordres com:  
    Utilitzeu ordres com:  
    Line 73: Line 69:
    {{Input|1=kstart --desktop 4 kate}}
    {{Input|1=kstart --desktop 4 kate}}
    <span id="Using with small screens (eg Netbooks)"></span>
    <span id="Using with small screens (eg Netbooks)"></span>
    ==Using with small screens (eg Netbooks)==
    ==Ús amb pantalles petites (per exemple, ultra-portàtils)==


    ===Make the window decorations smaller===
    ===Fer més petites la decoració de les finestres===


    [[Image:KWin_Small_Decorations.png|thumb|400px|center|Els estils Oxygen i Portàtil]]
    [[Image:KWin_Small_Decorations.png|thumb|400px|center|Els estils Oxygen i Portàtil]]


    <menuchoice>System Settings -> Appearance -> Windows -> Window Decoration</menuchoice> tab. Two good options there:
    La pestanya <menuchoice>Arranjament del sistema -> Aparença de l'espai de treball -> Decoració de les finestres</menuchoice>. Hi ha dues bones opcions:
     
    [[Image:KWin_Oxygen_Small.png|thumb|300px|center|Configuració de l'estil Oxygen]]
     
    * Utilitzant l'estil per omissió (Oxygen), seleccioneu <menuchoice>Configura la decoració</menuchoice> i establiu <menuchoice>Mida del botó</menuchoice> a <menuchoice>Petits</menuchoice> i <menuchoice>Mida de la vora</menuchoice> a <menuchoice>Petita</menuchoice>.
    * Seleccioneu el <menuchoice>Portàtil</menuchoice>.
     
    Ambdues rutes us donaran títols i vores de finestres lleugers i funcionals.
     
    ===Canvia els tipus de lletra base===


    [[Image:KWin_Oxygen_Small.png|thumb|300px|center|Configure Oxygen Style]]
    En molts ultra-portàtils la pantalla és molt clara, de manera que la lectura de tipus de lletra molt més petits s'espera que sigui factible. Al Acer Aspire One em sembla que 8 punts és una configuració base prou bona.


    * Using the default style (Oxygen), select <menuchoice>Configure Decoration</menuchoice> and set <menuchoice>Button Size</menuchoice> to <menuchoice>Small</menuchoice> and <menuchoice>Border Size</menuchoice> to <menuchoice>Tiny</menuchoice>
    ===Fer que '''Firefox''' usi estils de lletra més petits===
    * Select the <menuchoice>Laptop</menuchoice>


    Both routes will give you slim and functional window titles and borders.
    L'experimentació amb <menuchoice>about:config</menuchoice> no dóna resultats satisfactoris. Feu això al seu lloc. Descarregueu i instal·leu '''gtk-chtheme''' des d'[http://plasmasturm.org/code/gtk-chtheme/ aquesta web]. Utilitzant aquesta eina podeu establir una mida de tipus de lletra específic, o millor encara, que s'utilitzi la configuració de l'escriptori KDE. Això funciona amb '''Firefox''', així com totes les aplicacions GTK que utilitzeu.


    ===Change the base fonts===
    ===Les opcions d'agregació del KMail ocupen massa espai===


    On many netbooks the screen is very clear, so that reading fonts much smaller than you expect is feasible.  On my Acer Aspire One I find that 8 point is a good base settings.
    Veure [[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips#Get_more_screen_space_in_KMail|aquesta PMF]] per a canviar-ho.


    ===Make '''Firefox''' use smaller fonts===
    ===Les descripcions de la Llista de carpetes del KMail oculten masses noms de carpeta===


    Experimentation with <menuchoice>about:config</menuchoice> did not bring satisfactory results.  Do this instead.  Download and install '''gtk-chtheme''' from [http://plasmasturm.org/code/gtk-chtheme/ this website].  Using that tool you can either set a specific font size, or better still, tell it to use your KDE desktop settings.  This will work with '''Firefox''' as well as any gtk applications that you use.
    Veure [[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips#Un-configure_KMail_folder_tool_tips|aquesta PMF]] per a canviar aquest comportament.


    ===KMail's Aggregation options take up too much space===
    ===Galeria===
    [[Special:myLanguage/KWin/Gallery|La galeria]] conté moltes captures de pantalla dels escriptoris i efectes passats i el presents.


    See [[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips#Get_more_screen_space_in_KMail|this FAQ]] to change it.
    === Solucionar problemes de gràfics ===


    ===KMail's Folder-List Tooltips hide too many folder names===
    Curar els problemes de gràfics depèn del coneixement dels controladors correctes per a la vostra targeta gràfica. Aprendreu més sobre el [[Special:myLanguage/Desktop_Effects_Performance|Rendiment dels efectes d'escriptori]] a la seva pàgina.


    See [[Special:myLanguage/KMail/FAQs_Hints_and_Tips#Un-configure_KMail_folder_tool_tips|this FAQ]] to change their behaviour
    === Definir les regles de les finestres ===


    ===Gallery===
    Hi ha una guia d'aprenentatge sobre la definició de les vostres pròpies regles per al comportament específic de les finestres en les pàgines [[Special:myLanguage/KWin Rules|Regles de KWin]].
    [[Special:myLanguage/KWin/Gallery|The Gallery]] holds many screenshots of past and present desktops and effects.


    [[Category:Desktop]]
    [[Category:Escriptori/ca]]

    Revision as of 12:16, 19 February 2017

    Un escriptori buit en KDE 4.5
    El gestor de finestres fiable i flexible per als escriptoris Plasma de KDE, ara amb efectes!

    Descripció general de característiques

    * Estable i fiable.
    * Composició, efectes 3D.
    * Facilitat de configuració.
    * Millora de l'eficiència.

    El KWin (es pronuncia «KWin») és el gestor de finestres per a l'Escriptori Plasma del KDE. Us dóna un control total sobre les finestres, assegurant-se que no es troba enmig de les vostres tasques, sinò ajudant-vos. Pinta la decoració de la finestra, la barra a la part superior de cada finestra (configurable) amb els botons de tancar, maximitzar i minimitzar. També s'ocupa de la col·locació de les finestres i del canvi entre elles.

    KWin permet compositing, que consisteix en utilitzar efectes 3D per al maneig de les finestres. Això pot fer que la gestió de finestres sigui més suau, més fàcil, més eficient i més natural. Els requeriments de maquinari són molt modestos i gairebé tots els sistemes raonablement moderns des de 2002 són compatibles. Encara hi ha alguns problemes amb algun maquinari, més informació referent a això es pot trobar a techbase.

    Característiques pràctiques

    Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una decoració de la finestra o utilitzeu Arranjament del sistema per accedir a la nova i fàcil configuració de KWin. Aquí podeu activar efectes per a gestionar més eficientment les finestres. Per exemple, podeu usar Presenta les finestres com l'efecte per al canvi de finestra. En lloc de mostrar les icones o vistes prèvies molt petites de les aplicacions, les disposa en una graella de manera que podreu triar la correcta. Només heu d'utilitzar el seqüència de tecles Alt-Tab i mantenir premuda la tecla Alt. Ara podeu utilitzar el tabulador per a canviar entre les finestres o simplement activar la correcta utilitzant el ratolí. En pressionar les tecles Alt-Tab ràpidament se us mostrarà la finestra següent en la cua, igual que abans.

    Si el servidor X és compatible amb «compositing», posar-la en marxa és tan fàcil com obrir Arranjament del sistema, obrint el mòdul Aparença i comportament de l'espai de treball, escollir Efectes d'escriptori i marcar la casella de selecció Activa els efectes d'escriptori en la inicialització. Configuracions de composició més avançades (com Usa Vsync, Mètode d'escala, Tipus de composició) estan disponibles a través del diàleg Avançat. Per a personalitzar el comportament dels efectes de KWin obriu la pestanya Tots els efectes, i escolliu quins connectors voleu utilitzar. Si us plau, tingueu en compte que només un subconjunt dels connectors funciona amb la composició basada en XRender. Per a una experiència completa, cal utilitzar el mode OpenGL.

    Utilitzant la física del moviment, KWin ofereix a les finestres una sensació més natural. S'han afegit nous efectes d'escriptori com el canvi d'escriptori Cub d'escriptori o l'animació en minimitzar Làmpada màgica. Les millores en els efectes existents fan que la gestió de finestres sigui més suau que mai. KWin ha vist moltes millores de rendiment per a permetre aquests efectes, fins i tot en maquinari de gamma baixa. S'han construït elaborats controls per garantir que els usuaris amb maquinari de gamma baixa no inicien per primera vegada amb una configuració inusable. KWin detecta les capacitats del maquinari i si cal redueix el nombre d'efectes. Podeu prendre el control i desactivar aquestes comprovacions o canviar opcions tals com la velocitat global de les animacions per afinar la vostra experiència. Quan l'ordinador estigui sota una forta càrrega, KWin desactivarà automàticament de manera temporal la composició per tal de mantenir les coses funcionant sense problemes. En fer-ho us ho notificarà, i podreu tornar-la a activar prement Maj + Alt + F12. Finalment, el suport per a gestionar múltiples pantalles ha estat millorat en KWin utilitzant la nova biblioteca Kephal. Podeu moure finestres maximitzades entre pantalles Xinerama i la incorporació de pantalles externes es maneja correctament.

    Més informació sobre el que es va introduir en el KDE SC 4.9 es pot trobar al següent enllaç:

    Guies d'aprenentatge

    Voleu que una aplicació es llanci en una mida i posició específiques cada vegada

    Mida i posició

    De vegades la posició a la pantalla d'una aplicació és vital per a la vostra comoditat, de manera que utilitzeu la flexibilitat de KWin per assegurar-vos que sempre està on voleu.

    La posició de la finestra on voleu que s'obri, a continuació, feu clic dret a la barra de títol, escolliu Avançat -> Arranjament especial de finestra. Això obrirà una finestra de configuració, amb les entrades pertinents ja realitzades. Tot el que necessitareu fer ara és seleccionar la pestanya Mida i posició i comprovar la Posició i la Mida. Bé! Ja heu acabat!

    Crea un script: El gestor de finestres des de la línia d'ordres

    Ús de la utilitat WMIface.

    Personalitza la posició dels botons a la barra de títol

    Configurar botons

    Feu una ullada a la pestanya Arranjament del sistema -> Aparença de l'espai de treball -> Decoració de les finestres -> Configura els botons, i permeteu Usa posicions personalitzades dels botons a la barra de títol. Les opcions obertes poden dependre de la vostra distribució o el tema, i està clar que hi ha més per venir.

    Potser us agradaria tenir més espai entre els botons Tanca i Minimitza/Maximitza? Podeu afegir un espaiador -o dos si ho voleu-.

    Per a simplement moure les coses de lloc podeu treballar amb la barra de títol de mostra -és la barra de color blau fosc amb un KDE gran dintre seu-. Arrossegueu les icones d'allà i podreu veure que es mouen en la finestra de vista prèvia a la part inferior de la pantalla.

    És possible que tingueu altres icones disponibles. Un cercle indica que el botó establirà la finestra en tots els escriptoris. Una altra icona que pot ser d'utilitat és plega -un canvi entre plegada (només és visible la barra de títol) i la vista normal-. Aquestes icones s'afegeixen arrossegant-les des de la finestra de text de descripció a la barra de títol cap a la posició on voleu usar-les.

    Si preferiu un clàssic, a l'estil d'escriptori KDE3

    Canvi a l'escriptori tradicional

    Feu clic dret a l'escriptori, seleccioneu Arranjament de Escriptori (o Arranjament de Aspecte, en algunes distribucions). Canvieu el Disposició: de Escriptori a Vista de carpeta. Tot l'escriptori és ara una vista de carpeta, i un altre clic dret del ratolí a l'escriptori us permetrà seleccionar Arranjament de Vista de carpeta. Establiu la vista de carpeta al directori que vulgueu per a utilitzar-lo com a escriptori.

    Obrir aplicacions directament en un escriptori diferent

    Utilitzeu ordres com:

    kstart --desktop 4 kate

    Ús amb pantalles petites (per exemple, ultra-portàtils)

    Fer més petites la decoració de les finestres

    Els estils Oxygen i Portàtil

    La pestanya Arranjament del sistema -> Aparença de l'espai de treball -> Decoració de les finestres. Hi ha dues bones opcions:

    Configuració de l'estil Oxygen
    • Utilitzant l'estil per omissió (Oxygen), seleccioneu Configura la decoració i establiu Mida del botó a Petits i Mida de la vora a Petita.
    • Seleccioneu el Portàtil.

    Ambdues rutes us donaran títols i vores de finestres lleugers i funcionals.

    Canvia els tipus de lletra base

    En molts ultra-portàtils la pantalla és molt clara, de manera que la lectura de tipus de lletra molt més petits s'espera que sigui factible. Al Acer Aspire One em sembla que 8 punts és una configuració base prou bona.

    Fer que Firefox usi estils de lletra més petits

    L'experimentació amb about:config no dóna resultats satisfactoris. Feu això al seu lloc. Descarregueu i instal·leu gtk-chtheme des d'aquesta web. Utilitzant aquesta eina podeu establir una mida de tipus de lletra específic, o millor encara, que s'utilitzi la configuració de l'escriptori KDE. Això funciona amb Firefox, així com totes les aplicacions GTK que utilitzeu.

    Les opcions d'agregació del KMail ocupen massa espai

    Veure aquesta PMF per a canviar-ho.

    Les descripcions de la Llista de carpetes del KMail oculten masses noms de carpeta

    Veure aquesta PMF per a canviar aquest comportament.

    Galeria

    La galeria conté moltes captures de pantalla dels escriptoris i efectes passats i el presents.

    Solucionar problemes de gràfics

    Curar els problemes de gràfics depèn del coneixement dels controladors correctes per a la vostra targeta gràfica. Aprendreu més sobre el Rendiment dels efectes d'escriptori a la seva pàgina.

    Definir les regles de les finestres

    Hi ha una guia d'aprenentatge sobre la definició de les vostres pròpies regles per al comportament específic de les finestres en les pàgines Regles de KWin.