Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
(21 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
==== Сборка проекта (рендеринг, визуализация)  ====
==== Сборка проекта (рендеринг, визуализация)  ====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Сборка проекта (рендеринг, визуализация) является процессом, в котором отредактированные видеоклипы сохраняются в виде одного полного видеоклипа. Во время процесса рендеринга видео может быть сжато и преобразовано в различные форматы видео (с помощью кодеков)
Сборка проекта (рендеринг, визуализация) является процессом, в котором отредактированные видеоклипы сохраняются в виде одного полного видеоклипа. Во время процесса рендеринга видео может быть сжато и преобразовано в различные форматы видео (с помощью кодеков)
</div>


Диалог сборки открывается кнопкой Сборка проекта {{Icon1|Kdenlive Render button.png}}, или через <menuchoice>Выполнить сборку (Render)</menuchoice> в  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu|Меню Проект]] или горячими клавишами <keycap>Ctrl+Enter</keycap> .
Диалог сборки открывается кнопкой Сборка проекта {{Icon1|Kdenlive Render button.png}}, или через <menuchoice>Выполнить сборку (Render)</menuchoice> в  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu|Меню Проект]] или горячими клавишами <keycap>Ctrl+Enter</keycap> .


===== Rendering Dialog Ver 17.04 =====
[[File:Kdenlive Render dialog 17 04.png|frame|left|File rendering dialog - ver 17.04]]
<br clear=all>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== Категории профиля сборки =====
===== Категории профиля сборки =====
</div>


'''Kdenlive''' предлагает много различных предустановленных профилей визуализации на выбор. Профили сгруппированы по категориям. См. рисунок ниже.  
'''Kdenlive''' offers many different preset rendering profiles to choose from. The rendering profiles are grouped into categories. See picture Above.  


[[File:Kdenlive Rendering options2.png]]
[[File:Kdenlive Rendering options2.png]]
<span id="File Rendering"></span>
<span id="File Rendering"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====== Сборка в файл ======
====== Сборка в файл ======
</div>
The following figures show the render dialog when the <menuchoice>Destination</menuchoice> category is '''File Rendering'''. The first two figures show the layout of the dialog under ver 0.9.10 of '''Kdenlive''' and the third figure shows how the dialog appears in ver 0.9.8 of '''Kdenlive'''.
Version 0.9.10 of '''Kdenlive''' changes the render dialog significantly because it implements a method where you can choose to render the project with either a variable video bitrate (VBR) or a constant video bitrate (CBR)
<span id="Variable Bit Rate - earlier Versions"></span>
====== Variable Bit Rate - earlier Versions  ======
[[File:Kdenlive Render dialog vbr 0.9.10.png |frame|left|File rendering dialog Variable Bit Rate - ver 0.9.10]]
<br clear=all>
When a variable bitrate profile is selected, the <menuchoice>File Size</menuchoice> section displays a drop down for choosing the '''Video quality''' you want. This quality figure is a codec-dependent number representing the quality of the video that will be rendered. Generally, lower numbers mean higher quality video and larger file sizes (e.g. x264, MPEG2, VPx), but some codecs use opposite order (e.g. Theora). Profiles provided with '''Kdenlive''' offer these numbers ordered from best quality (almost lossless) to lower quality (still not degrading too much).  The exact file size that is produced can not be predicted when using the VBR method.  The idea behind this is that you specify a certain quality of video that you want through the entire video and the encoding optimizes bitrate to give you that constant quality, lowering data size for low action scenes and using more bits for high action scenes.
Example: 1min 55 seconds of 720 x 576 H.264 iPhone footage rendered at quality 15 with the H.264/AAC High Profile would produce a file size of 186 Mb. Whereas rendering the same footage at quality quality 20 produced an 83Mb file.
<span id="Constant Bit Rate - earlier Versions"></span>
====== Constant Bit Rate - earlier Versions ======


[[File:Kdenlive File rendering.png]]
[[File:Kdenlive Render dialog cbr 0.9.10.png  |frame|left|File rendering dialog Constant Bit Rate - ver 0.9.10]]
<br clear=all>
When a constant bitrate (CBR) profile is selected, the <menuchoice>File Size</menuchoice> section displays a drop down for choosing the '''Video bitrate''' you want. This is similar to the ver <=0.9.8 behaviour of '''Kdenlive'''. You select the video bitrate you want and the video is encoded at that video bitrate across its entire length.
[[File:Kdenlive Render dialog 0.9.8.png|frame|left|File rendering dialog - ver 0.9.8]]
<br clear=all>


<div class="mw-translate-fuzzy">
===== DVD =====
===== DVD =====
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
DVD рендеринг создает файлы, совместимые с программным обеспечением DVD авторинга. MPEG2 файлы, созданные из профиля [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu/Render#File_Rendering|сборка в файл]] имеют меньше шансов быть совместимы с программным обеспечением DVD.
</div>


DVD рендеринг создает файлы, совместимые с программным обеспечением DVD авторинга. MPEG2 файлы, созданные из профиля [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu/Render#File_Rendering|сборка в файл]] имеют меньше шансов быть совместимы с программным обеспечением DVD.   
<div class="mw-translate-fuzzy">
Обратите внимание, что эта функция не создаёт DVD структуру файлов. Она просто создает DVD совместимые файлы MPEG2, которые может использовать программное обеспечение DVD-авторинга.   Если вы отметите флажок<menuchoice>Запустить мастер создания DVD после сборки (Open DVD Wizard after Rendering)</menuchoice> то откроется [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/File Menu/DVD Wizard|Мастер создания DVD]]  и вы сможете использовать его для создания DVD структуры  файлов ( в. ISO формате). Мастер создания DVD также доступен в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/File Menu|Меню Файл]].
</div>  


Обратите внимание, что эта функция не создаёт DVD структуру файлов. Она просто создает DVD совместимые файлы MPEG2, которые может использовать программное обеспечение DVD-авторинга.   Если вы отметите флажок<menuchoice>Запустить мастер создания DVD после сборки (Open DVD Wizard after Rendering)</menuchoice> то откроется [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/File Menu/DVD Wizard|Мастер создания DVD]] и вы сможете использовать его для создания DVD структуры  файлов ( в. ISO формате). Мастер создания DVD также доступен в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/File Menu|Меню Файл]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
"Создать файл глав по направляющим" позволяет разметить оглавление вашего DVD. оОглавление работает с кнопками "следующий" и "предыдущий"  на  DVD плеере и меню выбора сцен. Для создания глав вы должны иметь[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющие]] в вашем проекте на линии времени, чтоб отметить каждую главу.
[[File:Kdenlive DVD rendering.png]]
</div>


[[File:Kdenlive DVD rendering.png]]
[[File:Kdenlive DVD rendering.png]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
===== Веб-сайты =====
===== Веб-сайты =====
</div>


[[File:Kdenlive WebSites rendering.png]]
[[File:Kdenlive WebSites rendering.png]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
====== Мобильные устройства ======
====== Мобильные устройства ======
</div>


[[File:Kdenlive Mobile devices.png]]
[[File:Kdenlive Mobile devices.png]]
Line 38: Line 82:
===== Создание собственных профилей сборки =====
===== Создание собственных профилей сборки =====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Вы можете создавать свои собственные пользовательские профили визуализации, нажав на кнопку выделенную на скриншоте ниже
Вы можете создавать свои собственные пользовательские профили визуализации, нажав на кнопку выделенную на скриншоте ниже
</div>


[[File:Custom render profiles.png|350px]]
[[File:Custom render profiles.png|350px]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
Это откроет диалоговое окно  '''Сохранить профиль (Save Profile)'''  показанное выше, а раздел <menuchoice>Параметры </menuchoice> будет заполнен параметрами визуализации  профиля, который вы выбрали, когда  нажали кнопку {{Icon|document-new}} Создать новый профиль. Вы можете редактировать значения  параметров и сохранить свой собственный профиль визуализации.
Это откроет диалоговое окно  '''Сохранить профиль (Save Profile)'''  показанное выше, а раздел <menuchoice>Параметры </menuchoice> будет заполнен параметрами визуализации  профиля, который вы выбрали, когда  нажали кнопку {{Icon|document-new}} Создать новый профиль. Вы можете редактировать значения  параметров и сохранить свой собственный профиль визуализации.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Параметры в  профиле сборки являются параметрами FFmpeg. Для объяснения есть смысл посетить FFmpeg [http://linux.die.net/man/1/ffmpeg man(ual) страницу] или ввести ffmpeg -h в командной строке.
Параметры в  профиле сборки являются параметрами FFmpeg. Для объяснения есть смысл посетить FFmpeg [http://linux.die.net/man/1/ffmpeg man(ual) страницу] или ввести ffmpeg -h в командной строке.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
На скриншоте выше показан диалог  ''Сохранить профиль'' использовавшийся в вер. <=0.9.4 of Kdenlive.
На скриншоте выше показан диалог  ''Сохранить профиль'' использовавшийся в вер. <=0.9.4 of Kdenlive.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
В версиях  >=0.9.5 улучшенный вариант диалогового окна Сохранения профиля (см. ниже) позволяющая настроить битрейт.
В версиях  >=0.9.5 улучшенный вариант диалогового окна Сохранения профиля (см. ниже) позволяющая настроить битрейт.
</div>


[[File:Kdenlive Custom render profile 0.9.5.png|350px]]
[[File:Kdenlive Custom render profile 0.9.5.png|350px]]
Line 56: Line 110:
===== Сборка в пакетном режиме =====
===== Сборка в пакетном режиме =====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Если у вас есть много задач для визуализации, вы можете использовать  '''Kdenlive''' для создания сценариев сборки, которые можете накопить и затем выполнить в пакетном режиме например ночью. См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Rendering|Использование Направляющих и Сценариев сборки]].
Если у вас есть много задач для визуализации, вы можете использовать  '''Kdenlive''' для создания сценариев сборки, которые можете накопить и затем выполнить в пакетном режиме например ночью. См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Rendering|Использование Направляющих и Сценариев сборки]].
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Кроме того, как только вы отправили задание на сборку и оно выполняется в  '''Очереди заданий (Job Queue)''', вы можете перетащить окно сборки проекта в сторону и продолжать работать над проектом или загрузить новый проект и визуализировать его тоже.  Второе задание, отправленное на сборку пойдёт в '''Очередь заданий '''. Редактирование проекта после запуска визуализации, не изменит её настройки.
Кроме того, как только вы отправили задание на сборку и оно выполняется в  '''Очереди заданий (Job Queue)''', вы можете перетащить окно сборки проекта в сторону и продолжать работать над проектом или загрузить новый проект и визуализировать его тоже.  Второе задание, отправленное на сборку пойдёт в '''Очередь заданий '''. Редактирование проекта после запуска визуализации, не изменит её настройки.
</div>


[[File:Kdenlive Rendering job queue.png|500px]]
[[File:Kdenlive Rendering job queue.png|500px]]
Line 68: Line 126:
===== Сборка проекта с использованием функции Выбранный участок =====
===== Сборка проекта с использованием функции Выбранный участок =====


<div class="mw-translate-fuzzy">
Если вы выберите радиокнопку <menuchoice>Выбранный участок (Selected Zone)</menuchoice>  в нижней части диалогового окна, то  '''Kdenlive''' будет визуализировать только выбранную часть проекта. См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Creating_Zones_in_Project_Monitor|Создание зон в Мониторе проекта]]
Если вы выберите радиокнопку <menuchoice>Выбранный участок (Selected Zone)</menuchoice>  в нижней части диалогового окна, то  '''Kdenlive''' будет визуализировать только выбранную часть проекта. См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Creating_Zones_in_Project_Monitor|Создание зон в Мониторе проекта]]
 
</div>


===== Визуализация с наложением (Overlay)  =====
===== Визуализация с наложением (Overlay)  =====
Line 75: Line 134:
[[File:Kdenlive Render overlay.png ]]
[[File:Kdenlive Render overlay.png ]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
Эта функция накладывает таймкод или счетчик кадров поверх визуализированного видео.  Это позволяет делать наложение поверх всего проека.  Альтернативно вы можете использовать [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Misc/Dynamic_Text|Динамический Текст]] эффект наложения на выбранную область видео.
Эта функция накладывает таймкод или счетчик кадров поверх визуализированного видео.  Это позволяет делать наложение поверх всего проека.  Альтернативно вы можете использовать [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Misc/Dynamic_Text|Динамический Текст]] эффект наложения на выбранную область видео.
</div>


[[File:Kdenlive Render overlay result eg.png|150px|frame|left|render overlay result]]
<br clear=all>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== Экспорт Метаданных =====
===== Экспорт Метаданных =====
Проверьте их наличие  в настройках проекта > [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings/ru#.D0.97.D0.B0.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.BA.D0.B0_.D0.9C.D0.B5.D1.82.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D0.B5|Метаданные]] добавляет метаданные в визуализируемый файл.
Проверьте их наличие  в настройках проекта > [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings/ru#.D0.97.D0.B0.D0.BA.D0.BB.D0.B0.D0.B4.D0.BA.D0.B0_.D0.9C.D0.B5.D1.82.D0.B0.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D0.B5|Метаданные]] добавляет метаданные в визуализируемый файл.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Это изображение показывает мета-данные параметры проекта
Это изображение показывает мета-данные параметры проекта
[[File:Kdenlive project settings metadata.png]]
</div>
This image shows metadata settings for a project:
[[File:Kdenlive project settings metadata.png]]
[[File:Kdenlive project settings metadata.png]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
это метаданные в выходном клипе (rendered with Export Metadata отмечено)
это метаданные в выходном клипе (rendered with Export Metadata отмечено)
[[File:Kdenlive Clip properties metadata res.png]]
[[File:Kdenlive Clip properties metadata res.png]]
</div>




Line 99: Line 172:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
Это показывает, ошибка в версии 0.9.4 от Kdenlive - полное название не помещается в мета-данных - это усеченная на первом пространстве. Это было исправлено в 0.9.5 из Kdenlive как число Mantis[http://www.kdenlive.org/mantis/view.php?id=2996 2996]
Это показывает, ошибка в версии 0.9.4 от Kdenlive - полное название не помещается в мета-данных - это усеченная на первом пространстве. Это было исправлено в 0.9.5 из Kdenlive как число Mantis[http://www.kdenlive.org/mantis/view.php?id=2996 2996]
</div>


===== Чекбокс Экспорт Аудио=====
===== Export Audio Checkbox=====  


This is an unusual one. Instead of a normal on/off checkbox toggle, the <menuchoice>Export Audio</menuchoice> checkbox cycles among three choices.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive Export audio check box.png ]]
[[File:Kdenlive Export audio check box.png ]]
</div>


Это позволяет переключаться между тремя режимами. Неотмечено, отмечено и экспортировать звук автоматически .
As if that weren't confusing enough, the ''Export audio (automatic)'' option may appear different depending on your combination of distribution, desktop environment and theme. See three examples below:
<br clear=all>
[[File:Kdenlive Export audio check box crop.png ]]
[[File:kdenlive export audio automatic dashed.png ]]
[[File:kdenlive export audio automatic nocheck.png ]]


Regardless of how the checkbox on the ''Export audio (automatic)'' option may appear on your installation, rest assured that when that option is showing, it is enabled.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Снимите отметку, чтоб сделать рендеринг  видео без звуковой дорожки.
Снимите отметку, чтоб сделать рендеринг  видео без звуковой дорожки.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
"Экспортировать звук автоматически " - обнаружить, если звуковая дорожка присутствует и записывать звуковую дорожку при обнаружении.
"Экспортировать звук автоматически " - обнаружить, если звуковая дорожка присутствует и записывать звуковую дорожку при обнаружении.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Отмечено - будет записывать звуковую дорожку, даже при отсутствии аудиотрека для записи.
Отмечено - будет записывать звуковую дорожку, даже при отсутствии аудиотрека для записи.
</div>


''Export audio'', when unchecked, means do not write an audio track in the rendered file.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Различия в поведении между '' Отмечено'' и'' Экспортировать звук автоматически'' в том что делать с ситуацией, когда у вас есть видео на монтажном столе, но нет звуковой дорожки на монтажном столе и видео в видео-трек также не имеет звуковую дорожку. Пример такой ситуации показан на скриншоте ниже.
Различия в поведении между '' Отмечено'' и'' Экспортировать звук автоматически'' в том что делать с ситуацией, когда у вас есть видео на монтажном столе, но нет звуковой дорожки на монтажном столе и видео в видео-трек также не имеет звуковую дорожку. Пример такой ситуации показан на скриншоте ниже.
</div>


[[File:Kdenlive Video with no audio.png]]  
[[File:Kdenlive Video with no audio.png]]  


<div class="mw-translate-fuzzy">
В этой ситуации, если вы рендерите с '' Экспортировать звук автоматически'', то визуализированный файл не будет иметь звуковую дорожку (Результат 1 на скриншоте ниже). Но если вы рендерите с  просто ''Отмечено''  Экспорт аудио то визуализированный файл будет содержать звуковую дорожку - трек будет, однако, будет пустой (результат 2 на скриншоте ниже).
В этой ситуации, если вы рендерите с '' Экспортировать звук автоматически'', то визуализированный файл не будет иметь звуковую дорожку (Результат 1 на скриншоте ниже). Но если вы рендерите с  просто ''Отмечено''  Экспорт аудио то визуализированный файл будет содержать звуковую дорожку - трек будет, однако, будет пустой (результат 2 на скриншоте ниже).
</div>


[[File:Kdenlive Render export audio auto vs just checked2.png ]]
[[File:Kdenlive Render export audio auto vs just checked2.png ]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
FFprobe  файла, созданного с отсутствующей аудио дорожкой, используя Экспорт аудио - '' Экспортировать звук автоматически''. Отметим только один поток - Stream # 0.0 - потоковое видео. Kdenlive автоматически обнаруживает там отсутствие звуковой дорожки и не пишет её..
FFprobe  файла, созданного с отсутствующей аудио дорожкой, используя Экспорт аудио - '' Экспортировать звук автоматически''. Отметим только один поток - Stream # 0.0 - потоковое видео. Kdenlive автоматически обнаруживает там отсутствие звуковой дорожки и не пишет её..
</div>


{{Input|1=$ ffprobe dog_rotated_exp_audio_auto.mp4}}
{{Input|1=$ ffprobe dog_rotated_exp_audio_auto.mp4}}
Line 133: Line 232:
}}
}}


<div class="mw-translate-fuzzy">
FFprobe  файла, созданного с отсутствующей аудио дорожкой, используя Экспорт аудио -''Отмечено'' . Обратите внимание на два потока - Поток № 0,0 и 0,1 Stream # последняя AAC аудио дорожки. Мы вынуждаем Kdenlive написать звуковую дорожку, хотя не было никакого источника звука для записи.
FFprobe  файла, созданного с отсутствующей аудио дорожкой, используя Экспорт аудио -''Отмечено'' . Обратите внимание на два потока - Поток № 0,0 и 0,1 Stream # последняя AAC аудио дорожки. Мы вынуждаем Kdenlive написать звуковую дорожку, хотя не было никакого источника звука для записи.
</div>


{{Input|1=$ ffprobe dog_rotated_exp_audio.mp4}}
{{Input|1=$ ffprobe dog_rotated_exp_audio.mp4}}
Line 152: Line 253:
[[File:Kdenlive Video plus Audio in seperate tracks.png]]
[[File:Kdenlive Video plus Audio in seperate tracks.png]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
Рендеринг с Экспорт аудио  - Неотмечено будет производить файл без звуковой дорожки - результат 4 на скриншоте выше.
Рендеринг с Экспорт аудио  - Неотмечено будет производить файл без звуковой дорожки - результат 4 на скриншоте выше.
Рендеринг с Экспорт аудио  - Экспортировать звук автоматически (результат 3 на скриншоте выше) или Экспорт аудио - Отмечено будет создавать файлы с аудио-треками.
Рендеринг с Экспорт аудио  - Экспортировать звук автоматически (результат 3 на скриншоте выше) или Экспорт аудио - Отмечено будет создавать файлы с аудио-треками.
</div>


===== Encoder Threads =====
===== Encoder Threads =====


[[File:Kdenlive Encoder threads.png]]
[[File:Kdenlive Encoder threads.png]]
Determines the value of ''Encoding threads'' passed to melt.  For encoding to certain codecs, namely MPEG-2, MPEG-4, H.264, and VP8, kdenlive can use more than one thread and thus make use of multiple cores. Increase this number to take advantage of this feature on multi-core machines.  See [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/ConsumerAvformat#threads melt doco - threads] and [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/Questions#Does_MLT_take_advantage_of_multi melt FAQ] on multi-threading.


===== Сканирование Выпадающий список =====
===== Сканирование Выпадающий список =====
Line 163: Line 268:
[[File:Kdenlive Render scanning.png]]
[[File:Kdenlive Render scanning.png]]


<div class="mw-translate-fuzzy">
Эта опция управляет установками кадровой развертки  которую будет иметь визуализированный файл..
Эта опция управляет установками кадровой развертки  которую будет иметь визуализированный файл..
Варианты: принудительно Прогрессивная, принудительно и чересстрочная и Авто.  
Варианты: принудительно Прогрессивная, принудительно и чересстрочная и Авто.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Авто позволяет визуализируемому файлу брать настройки развертки из [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings#Project_Settings_Tab|параметров проекта]]. Используйте другие варианты, чтобы изменить установки, определенные в настройках проекта.
Авто позволяет визуализируемому файлу брать настройки развертки из [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings#Project_Settings_Tab|параметров проекта]]. Используйте другие варианты, чтобы изменить установки, определенные в настройках проекта.
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Rendering
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Settings_Menu | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Rendering
| prevtext=Меню Настроек | nexttext=Использование Направляющих и Сценариев сборки
| prevtext=Меню Настроек | nexttext=Использование Направляющих и Сценариев сборки
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
}}
}}
</div>


[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]

Revision as of 11:46, 4 August 2019

Other languages:

Information

  • How to choose the correct output format and bit rate?
  • What to do for rendering lossless, for an iPhone, or whatever? (Dropdown containing targets like lossless/HQ/player)

Сборка проекта (рендеринг, визуализация)

Сборка проекта (рендеринг, визуализация) является процессом, в котором отредактированные видеоклипы сохраняются в виде одного полного видеоклипа. Во время процесса рендеринга видео может быть сжато и преобразовано в различные форматы видео (с помощью кодеков)

Диалог сборки открывается кнопкой Сборка проекта , или через Выполнить сборку (Render) в Меню Проект или горячими клавишами Ctrl+Enter .

Rendering Dialog Ver 17.04
File rendering dialog - ver 17.04


Категории профиля сборки

Kdenlive offers many different preset rendering profiles to choose from. The rendering profiles are grouped into categories. See picture Above.

Сборка в файл

The following figures show the render dialog when the Destination category is File Rendering. The first two figures show the layout of the dialog under ver 0.9.10 of Kdenlive and the third figure shows how the dialog appears in ver 0.9.8 of Kdenlive.

Version 0.9.10 of Kdenlive changes the render dialog significantly because it implements a method where you can choose to render the project with either a variable video bitrate (VBR) or a constant video bitrate (CBR)

Variable Bit Rate - earlier Versions
File rendering dialog Variable Bit Rate - ver 0.9.10


When a variable bitrate profile is selected, the File Size section displays a drop down for choosing the Video quality you want. This quality figure is a codec-dependent number representing the quality of the video that will be rendered. Generally, lower numbers mean higher quality video and larger file sizes (e.g. x264, MPEG2, VPx), but some codecs use opposite order (e.g. Theora). Profiles provided with Kdenlive offer these numbers ordered from best quality (almost lossless) to lower quality (still not degrading too much). The exact file size that is produced can not be predicted when using the VBR method. The idea behind this is that you specify a certain quality of video that you want through the entire video and the encoding optimizes bitrate to give you that constant quality, lowering data size for low action scenes and using more bits for high action scenes.

Example: 1min 55 seconds of 720 x 576 H.264 iPhone footage rendered at quality 15 with the H.264/AAC High Profile would produce a file size of 186 Mb. Whereas rendering the same footage at quality quality 20 produced an 83Mb file.

Constant Bit Rate - earlier Versions
File rendering dialog Constant Bit Rate - ver 0.9.10


When a constant bitrate (CBR) profile is selected, the File Size section displays a drop down for choosing the Video bitrate you want. This is similar to the ver <=0.9.8 behaviour of Kdenlive. You select the video bitrate you want and the video is encoded at that video bitrate across its entire length.

File rendering dialog - ver 0.9.8


DVD

DVD рендеринг создает файлы, совместимые с программным обеспечением DVD авторинга. MPEG2 файлы, созданные из профиля сборка в файл имеют меньше шансов быть совместимы с программным обеспечением DVD.

Обратите внимание, что эта функция не создаёт DVD структуру файлов. Она просто создает DVD совместимые файлы MPEG2, которые может использовать программное обеспечение DVD-авторинга. Если вы отметите флажокЗапустить мастер создания DVD после сборки (Open DVD Wizard after Rendering) то откроется Мастер создания DVD и вы сможете использовать его для создания DVD структуры файлов ( в. ISO формате). Мастер создания DVD также доступен в Меню Файл.

"Создать файл глав по направляющим" позволяет разметить оглавление вашего DVD. оОглавление работает с кнопками "следующий" и "предыдущий" на DVD плеере и меню выбора сцен. Для создания глав вы должны иметьнаправляющие в вашем проекте на линии времени, чтоб отметить каждую главу.

Веб-сайты

Мобильные устройства

Создание собственных профилей сборки

Вы можете создавать свои собственные пользовательские профили визуализации, нажав на кнопку выделенную на скриншоте ниже

Это откроет диалоговое окно Сохранить профиль (Save Profile) показанное выше, а раздел Параметры будет заполнен параметрами визуализации профиля, который вы выбрали, когда нажали кнопку Создать новый профиль. Вы можете редактировать значения параметров и сохранить свой собственный профиль визуализации.

Параметры в профиле сборки являются параметрами FFmpeg. Для объяснения есть смысл посетить FFmpeg man(ual) страницу или ввести ffmpeg -h в командной строке.

На скриншоте выше показан диалог Сохранить профиль использовавшийся в вер. <=0.9.4 of Kdenlive.

В версиях >=0.9.5 улучшенный вариант диалогового окна Сохранения профиля (см. ниже) позволяющая настроить битрейт.

См. так же Параметры профиля визуализации - Что они обозначают

Сборка в пакетном режиме

Если у вас есть много задач для визуализации, вы можете использовать Kdenlive для создания сценариев сборки, которые можете накопить и затем выполнить в пакетном режиме например ночью. См. Использование Направляющих и Сценариев сборки.

Кроме того, как только вы отправили задание на сборку и оно выполняется в Очереди заданий (Job Queue), вы можете перетащить окно сборки проекта в сторону и продолжать работать над проектом или загрузить новый проект и визуализировать его тоже. Второе задание, отправленное на сборку пойдёт в Очередь заданий . Редактирование проекта после запуска визуализации, не изменит её настройки.

Сборка проекта с использованием функции Направляющая зона

Это позволяет использовать Направляющие для определения области, которая должна быть визуализирована. См. Использование Направляющих и Сценариев сборки.

Сборка проекта с использованием функции Выбранный участок

Если вы выберите радиокнопку Выбранный участок (Selected Zone) в нижней части диалогового окна, то Kdenlive будет визуализировать только выбранную часть проекта. См. Создание зон в Мониторе проекта

Визуализация с наложением (Overlay)

Эта функция накладывает таймкод или счетчик кадров поверх визуализированного видео. Это позволяет делать наложение поверх всего проека. Альтернативно вы можете использовать Динамический Текст эффект наложения на выбранную область видео.

render overlay result


Экспорт Метаданных

Проверьте их наличие в настройках проекта > Метаданные добавляет метаданные в визуализируемый файл.

Это изображение показывает мета-данные параметры проекта

This image shows metadata settings for a project:

это метаданные в выходном клипе (rendered with Export Metadata отмечено)


$ ffprobe dog_rotated_meta_data.mp4
Metadata:
    major_brand     : isom
    minor_version   : 512
    compatible_brands: isomiso2avc1mp41
    title           : Bailey
    encoder         : Lavf53.21.1
    copyright       : VSF

Это показывает, ошибка в версии 0.9.4 от Kdenlive - полное название не помещается в мета-данных - это усеченная на первом пространстве. Это было исправлено в 0.9.5 из Kdenlive как число Mantis2996

Export Audio Checkbox

This is an unusual one. Instead of a normal on/off checkbox toggle, the Export Audio checkbox cycles among three choices.

As if that weren't confusing enough, the Export audio (automatic) option may appear different depending on your combination of distribution, desktop environment and theme. See three examples below:

Regardless of how the checkbox on the Export audio (automatic) option may appear on your installation, rest assured that when that option is showing, it is enabled.

Снимите отметку, чтоб сделать рендеринг видео без звуковой дорожки.

"Экспортировать звук автоматически " - обнаружить, если звуковая дорожка присутствует и записывать звуковую дорожку при обнаружении.

Отмечено - будет записывать звуковую дорожку, даже при отсутствии аудиотрека для записи.

Export audio, when unchecked, means do not write an audio track in the rendered file.

Различия в поведении между Отмечено и Экспортировать звук автоматически в том что делать с ситуацией, когда у вас есть видео на монтажном столе, но нет звуковой дорожки на монтажном столе и видео в видео-трек также не имеет звуковую дорожку. Пример такой ситуации показан на скриншоте ниже.

В этой ситуации, если вы рендерите с Экспортировать звук автоматически, то визуализированный файл не будет иметь звуковую дорожку (Результат 1 на скриншоте ниже). Но если вы рендерите с просто Отмечено Экспорт аудио то визуализированный файл будет содержать звуковую дорожку - трек будет, однако, будет пустой (результат 2 на скриншоте ниже).

FFprobe файла, созданного с отсутствующей аудио дорожкой, используя Экспорт аудио - Экспортировать звук автоматически. Отметим только один поток - Stream # 0.0 - потоковое видео. Kdenlive автоматически обнаруживает там отсутствие звуковой дорожки и не пишет её..

$ ffprobe dog_rotated_exp_audio_auto.mp4
Metadata:
    major_brand     : isom
    minor_version   : 512
    compatible_brands: isomiso2avc1mp41
    encoder         : Lavf53.21.1
Duration: 00:00:03.62, start: 0.000000, bitrate: 12592 kb/s
Stream #0.0(und): Video: h264 (High), yuv420p, 1280x720 [PAR 1:1 DAR 16:9], 12587 kb/s, 27.83 fps, 27.83 tbr, 30k tbn, 55.66 tbc

FFprobe файла, созданного с отсутствующей аудио дорожкой, используя Экспорт аудио -Отмечено . Обратите внимание на два потока - Поток № 0,0 и 0,1 Stream # последняя AAC аудио дорожки. Мы вынуждаем Kdenlive написать звуковую дорожку, хотя не было никакого источника звука для записи.

$ ffprobe dog_rotated_exp_audio.mp4
Metadata:
    major_brand     : isom
    minor_version   : 512
    compatible_brands: isomiso2avc1mp41
    encoder         : Lavf53.21.1
  Duration: 00:00:03.62, start: 0.000000, bitrate: 12598 kb/s
Stream #0.0(und): Video: h264 (High), yuv420p, 1280x720 [PAR 1:1 DAR 16:9], 12587 kb/s, 27.83 fps, 27.83 tbr, 30k tbn, 55.66 tbc
Stream #0.1(und): Audio: aac, 48000 Hz, stereo, s16, 2 kb/s


В тех случаях, где есть звуковая дорожка ...

Рендеринг с Экспорт аудио - Неотмечено будет производить файл без звуковой дорожки - результат 4 на скриншоте выше. Рендеринг с Экспорт аудио - Экспортировать звук автоматически (результат 3 на скриншоте выше) или Экспорт аудио - Отмечено будет создавать файлы с аудио-треками.

Encoder Threads

Determines the value of Encoding threads passed to melt. For encoding to certain codecs, namely MPEG-2, MPEG-4, H.264, and VP8, kdenlive can use more than one thread and thus make use of multiple cores. Increase this number to take advantage of this feature on multi-core machines. See melt doco - threads and melt FAQ on multi-threading.

Сканирование Выпадающий список

Эта опция управляет установками кадровой развертки которую будет иметь визуализированный файл.. Варианты: принудительно Прогрессивная, принудительно и чересстрочная и Авто.

Авто позволяет визуализируемому файлу брать настройки развертки из параметров проекта. Используйте другие варианты, чтобы изменить установки, определенные в настройках проекта.