Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Clips/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
 
(157 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


<span id="Clips"></span>
====Клипы====
====Клипы====


См. так же [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Clip_Menu|Меню Клип]].
См. так же [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Clip_Menu|Меню Клип]].


<span id="Clips_(Video,_Audio_and_Images)"></span>
===== Клипы (Видео, звук и изображения) =====  
===== Клипы (Видео, звук и изображения) =====  


Кнопка  {{Icon|kdenlive-add-clip}} (Добавить клип) вызывает диалоговое окно добавления клипа в котором вы можете выбрать видео, звуковые клипы или изображения  для добавления в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерево проекта]].
Кнопка  {{Icon|kdenlive-add-clip}} (Добавить клип) вызывает диалоговое окно добавления клипа в котором вы можете выбрать видео, звуковые клипы или изображения  для добавления в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Корзину проекта]].


[[File:Add clip dialog_ru.png|450px|center]]
[[File:Add clip dialog_ru.png|450px|center]]


'''1'''. Кнопка {{Icon|view-previews}} включает/отключает показ миниатюр изображений файла. '''2'''. Слайдер регулирует размер значков предварительного просмотра. '''3'''.  Флажок <menuchoice>Импортировать серию изображений</menuchoice> позволяет импортировать серию изображений, которые могут быть использованы для покадровой анимации. '''4'''.  С помощью (<menuchoice>Прозрачный фон для изображений</menuchoice>) можно включить альфа-канал в изображениях. [http://opensource.com/life/11/11/effects-and-transitions-kdenlive ref].
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''1'''. Кнопка {{Icon|view-previews}} включает/отключает показ миниатюр изображений файла. '''2'''. Слайдер меняет размер значков предварительного просмотра. '''3'''.  Флажок <menuchoice>Импортировать серию изображений</menuchoice> позволяет импортировать серию изображений, которые могут быть использованы для покадровой анимации. '''4'''.  С помощью (<menuchoice>Прозрачный фон для изображений</menuchoice>) можно включить альфа-канал в изображениях. [http://opensource.com/life/11/11/effects-and-transitions-kdenlive Cсылка (en)].
</div>


Вы можете добавить другие типы клипов, выбрав тип клипа в выпадающем меню рядом с кнопкой {{Icon|kdenlive-add-clip}}.
Вы можете добавить другие типы клипов, выбрав тип клипа в выпадающем меню рядом с кнопкой {{Icon|kdenlive-add-clip}}.


[[File:Kdenlive_Add_other_clip_types_ru.png |center]]
[[File:Kdenlive_Quickstart-Add-clips_ru.png|center]]


<span id="Color_clips"></span>
===== Цветовые клипы =====
===== Цветовые клипы =====


Цветовые клипы - это изображения одного цвета, которые можно добавить в дерево проекта. Они могут быть полезны, для создания фона, например для титров в начале или в конце фильма.
Цветовые клипы - это изображения одного цвета, которые можно добавить в корзину проекта. Они могут быть полезны, для создания фона, например для титров в начале или в конце фильма.


Для добавления Цветового клипа, выберите <menuchoice>Добавить цветовой клип</menuchoice> из выпадающего списка рядом с кнопкой {{Icon|kdenlive-add-clip}}.
Для добавления Цветового клипа, выберите <menuchoice>Добавить цветовой клип</menuchoice> из выпадающего списка рядом с кнопкой {{Icon|kdenlive-add-clip}}.
Line 25: Line 30:
Откроется диалоговое окно '''Цветовой клип''', в котором вы можете выбрать имя клипа, цвет и его длительность.
Откроется диалоговое окно '''Цветовой клип''', в котором вы можете выбрать имя клипа, цвет и его длительность.


[[File:Add color clip_ru.png]]
[[File:Add color clip_ru.png|center|200px]]


Нажмите <menuchoice>OK</menuchoice> для добавления клипа в дерево проекта. Клип может быть перемещён на монтажный стол. Продолжительность Цветового клипа может быть скорректирована прямо  на монтажном столе.
Нажмите <menuchoice>OK</menuchoice> для добавления клипа в корзину проекта. Клип может быть перемещён на монтажный стол. Длительность Цветового клипа может быть скорректирована прямо  на монтажном столе.


<span id="Title_clips"></span>
===== Клипы титров =====
===== Клипы титров =====


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|Титры]]
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Titles|Титры]]


<span id="Image_Sequence_clips"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===== Слайд-шоу =====
===== Слайд-шоу =====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
Клипы слайд-шоу являются клипами, которые создаются на основе серии статических изображений. Эта возможность предназначена для создания анимации на основе коллекции изображений или создания слайд-шоу из изображений. Для создания первых следует уменьшить, а вторых — увеличить длительность отображения кадра на экране.
Клипы слайд-шоу являются клипами, которые создаются на основе серии статических изображений. Эта возможность предназначена для создания анимации на основе коллекции изображений или создания слайд-шоу из изображений. Для создания первых следует уменьшить, а вторых — увеличить длительность отображения кадра на экране.
</div>


Чтобы создать слайдшоу, выберите <menuchoice>Добавить слайдшоу (Add Slide Show Clip)</menuchoice> в выпадающем списке <menuchoice>Добавить клип (Add Clip)</menuchoice>.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Чтобы создать слайд-шоу, выберите <menuchoice>Добавить слайд-шоу</menuchoice> в выпадающем списке <menuchoice>Добавить клип</menuchoice>.
</div>


[[File:Create slide show clip.png]]
[[File:Create slide show clip_ru.png |center|400px]]


From the '''Slideshow Clip''' dialog choose <menuchoice>Filename pattern</menuchoice> as '''Image selection method'''.
<div class="mw-translate-fuzzy">
В диалоговом окне '''Добавить слайд-шоу''' в разделе  '''Способ выбора изображений''' выберите <menuchoice>Нумерованный список</menuchoice> .
</div>


Browse to  the location of the images which will make up your slideshow and select the first image. The subsequent images that are to be used in the slide show will be selected based on some sort of filename algorithm that predicts what the next image file name should be.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
Перейдите к папке с изображениями для слайд-шоу и выберите изображение, которое будет использоваться в качестве первого кадра серии изображений. Последующие изображения, будут отобраны согласно алгоритму, который по имени файла определяет, какие файлы будут добавлены в серию.
</div>


Например, если первое изображение <tt>100_1697.jpg</tt> то  следующим будет <tt>100_1698.jpg</tt>, и т.д..
Например, если первое изображение <tt>100_1697.jpg</tt>то  следующим будет <tt>100_1698.jpg</tt>, и т.д..


Select an appropriate frame duration &mdash; this defines how long each image be dispayed.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Выберите подходящую длительность кадра — это определяет, как долго каждое изображение будет находиться на экране.
</div>


Нажмите кнопку <menuchoice>Ok</menuchoice>. В дерево проекта будет добавлен клип, который будет состоять из всех изображений в папке, откуда было выбрано изображение первого кадра.
Нажмите на кнопку <menuchoice>Ok</menuchoice>. В корзину проекта добавится клип, состоящий из всех нумерованных изображений в папке, откуда было выбрано изображение первого кадра.


Вы можете перетащить это видео на монтажный стол (timeline).
Вы можете переместить созданное видео на монтажный стол.


Center cropautomatically fills the output video frame with the images while maintaining their aspect ratio by cropping equal amounts from each edge. Said another way, it removes the black bars that will appear when the photo orientation or aspect does not match the video's.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
Центрировать: то есть, включить автозаполнение выходных видеокадров изображениями, с сохранением их пропорций, где в равной степени с обеих сторон обрезаются края. Иными словами, происходит удаление чёрных полос в кадре, которые появляются, когда ориентация фотографии или аспект не соответствуют видео.
</div>


Анимация: добавляет заданные замедленные эффекты панорамирования и масштабирования, также известный как эффект Кена Бернса. Вы можете выбрать без анимации, только панарамированиетолько масштабирование , или комбинация панарамирования и масштабирование. Каждый вариант также имеет фильтр низких частот, чтобы уменьшить шум на изображениях, которые могут возникнуть во время этой операции. Фильтрация нижних частот значительно медленнее, так что вы должны просмотреть без него, а затем включите при рендеринге.
Анимация: добавляет заданные замедленные эффекты панорамы и приближения, также известные как эффекты Кена Бернса. По умолчанию анимация отсутствует,  но можно выбрать просто панорамупросто приближение, или комбинацию панорамы и приближения. Каждый вариант, для уменьшения шума на изображениях, имеет фильтр низких частот, который может возникнуть во время выполнения операции. Фильтрация нижних частот значительно медленнее, поэтому просматривать рекомендуется без фильтра, а использовать его только для сборки.


===== Создать каталог =====
<span id="Create_Folder"></span>
===== Создать папку =====


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder|Меню Проект - Создать папку]]  
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Create Folder|меню Проект Создать папку]]


===== Online Resources =====
<span id="Online_Resources"></span>
===== Онлайн ресурсы =====


См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources|Меню Проект - Online Resources]]
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources|меню Проект — Онлайн ресурсы]]


<span id="Stop_Motion"></span>
===== Покадровая анимация =====


===== Стоп кадр =====
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Stop Motion Capture|Захват кадров для анимации]]
 
См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Project Menu/Stop Motion Capture|Меню Проект - Захват кадров для анимации]]


<span id="Proxy clips"></span>
<span id="Proxy clips"></span>


===== Прокси клипы =====
<span id="Proxy_clips"></span>
===== Прокси-клипы =====




[[File:Kdenlive ProxyClipsSettings.png|thumb|left|200px|Влючение прокси клипов]]
[[File:Kdenlive ProxyClipsSettings_ru.png|thumb|center|600px|Влючение прокси-клипов]]
''Proxy clips'' are one of the most useful inventions for editing if you are not working on an ultra high-end machine. Even quite well speced PCs can struggle with High Definition footage if proxy clips are not turned on. The trick that the proxy clip feature does is that the original clips are replaced by clips with lower resolution and a less complex codec. Video decoding, e.g. of H.264 clips, requires a lot of computing power and computing power is required for rendering effects in real time. If insufficient power is available, playback will ''stutter''. Proxy clips require hardly any computing power at all, which allows fluent playback.
<div class="mw-translate-fuzzy">
«Прокси-клипы» — одно из самых полезных изобретений для редактирования, если конечно, вы не работаете на машине ультра-высокого класса. Даже на относительно мощных ПК при  отключенных прокси-клипах, можно столкнутся с проблемами во время предпросмотра кадров высокой чёткости. Хитрость заключается в том, что оригинальные клипы заменяются на их уменьшенные копии с низким разрешением и менее сложным кодеком. Декодирование видео, например, для клипов H.264, требует большой вычислительной мощности, а вычислительная мощность требуется для предпросмотра эффектов в реальном времени. Если её недостаточно, во время воспроизведения видео будет «заикаться». Прокси-клипы практически не требуют вычислительной мощности, что обеспечивает плавное воспроизведение.
</div>


Proxy clips can be enabled/disabled for the current project in the Project Settings (<menuchoice>Project -> Project Settings</menuchoice>).
Прокси-клипы можно включить или выключить в параметрах проекта (<menuchoice>Проект</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Параметры проекта</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Прокси</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Включить прокси-клипы</menuchoice>).


Чтобы включить прокси-клипы по умолчанию для новых проектов, перейдите к <menuchoice>Настройка -> Настроить Kdenlive -> Параметры проекта по умолчанию -> Прокси-клипы </menuchoice>.  
Чтобы включить прокси-клипы по умолчанию для новых проектов, выберите <menuchoice>Настройка</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Настроить Kdenlive</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Прокси-клипы</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Включить прокси-клипы</menuchoice>.
См. так же страницу [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings#Proxy Clips|Параметры проекта]]
См. также страницу [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Settings#Proxy Clips|Параметры проекта]].




<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Proxy clip creation.png|thumb|left|200px]]
[[File:Proxy_clip_creation_ru.png|thumb|left|210px]]
As soon as proxy clips are enabled, they can be generated for specific project clips in the Project Tree widget via the context menu <menuchoice>Proxy Clip</menuchoice>. After you select <menuchoice>Proxy Clip</menuchoice> for a clip, a job will start to create the clip. You can view the progress of this job by looking at the little gray progress bar that appears at the bottom of the clip in the Project Tree &mdash; see picture. Clicking <menuchoice>Proxy Clip</menuchoice> again disables the proxy for this clip.
Включив прокси-клипы, вы получите возможность их создания для клипов во вкладке «Корзина проекта». Через контекстное меню выберите пункт <menuchoice>Прокси-клип</menuchoice>, начнётся работа по созданию клипа. Ход выполнения работы отображает серая полоса прогресса под описанием клипа в корзине проекта; см. изображение. Повторный выбор <menuchoice>Прокси-клипа</menuchoice> отключит прокси для этого клипа.


You can multi-select clips in the Project Tree and select <menuchoice>Proxy Clip</menuchoice> to start a batch proxy clip generation job which will queue up multiple proxy clip generation jobs.  
Чтобы  запустить создание прокси для нескольких клипов, в корзине проекта выберите несколько клипов и в контекстном меню выберите <menuchoice>Прокси-клип</menuchoice>, тем самым вы поставите в очередь несколько заданий создания прокси.  


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Proxy clip creation completed.png|thumb|left|200px]]
[[File:Proxy clip creation completed_ru.png|thumb|left|210px]]
Once the proxy clip creation has completed, the proxy clip will appear with a '''P''' icon in the Project Tree.
Созданные прокси-клипы обозначаются буквой «P» в левом верхнем углу клипа в дереве проекта.
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
When rendering to the final output file, you can choose whether to use the proxy clips as well. It is disabled by default , but for a quick rendering preview it is useful.
Сборка проекта в выходной файл будет производиться не из прокси, а из оригинальных клипов. Хотя, для быстрого просмотра, перед основной сборкой имеется функция сборки с помощью прокси-клипов.


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


==== Свойства клипа ====
<span id="Clip_Properties"></span>
===== Свойства клипа =====


You can display and edit clip properties by selecting a clip in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Project Bin]] and choosing <menuchoice>Clip Properties</menuchoice> from the <menuchoice>Project</menuchoice> menu or from the right-click menu. Or by turning on the display of clip properties the <menuchoice>View > Clip Properties</menuchoice>  check box.


====== Свойства клипа ======
Вы можете просматривать и редактировать свойства клипа, выделив клип в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|корзине проекта]] или выбрав <menuchoice>Свойства клипа</menuchoice> в меню <menuchoice>Клип</menuchoice> или в контекстном меню. Не забудьте включить отображение свойств клипа установкой флажка в меню <menuchoice>Вид</menuchoice> &rarr; <menuchoice>Свойства клипа</menuchoice>.


[[File:Clip properties video.png]]
<span id="File_Info"></span>
====== Информация о файле ======


====== Force Properties ======
<div class="mw-translate-fuzzy">
Во вкладке <menuchoice>Информация о файле</menuchoice> отображается информация о файле.
</div>


The <menuchoice>Force Properties</menuchoice> tab displays advanced properties of the clip where you can select a check box and then force the clip to take the property you specify. For example you can use Force aspect ratio to tell a clip that seems to have forgotten it was 16:9 ratio that it really is 16:9 ratio.
[[File:Clip properties video_ru.png]]


[[File:Clip properties advanced.png]]
<span id="Properties"></span>
====== Свойства ======


Advanced Clip property options are:
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Во вкладке <menuchoice>Свойства</menuchoice> отображаются расширенные свойства клипа, в которых можно установить флажок над определённым свойством, а затем принудительно поменять это свойство в клипе. Например, вы можете задать соотношение сторон для клипа 16:9, если такое соотношение сторон не удалось установить самой программе.
* Force aspect ratio
</div>
* Force frame rate
* Force progressive
* Force Field order
* Decoding threads
* Video index
* Audio index
* Force colorspace
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Full_Luma|Full Luma range]]


[[File:Clip properties advanced_ru.png|340px]]


Дополнительные параметры свойств клипа:


* Длительность: изменение длительности клипа. Если заданная длительность меньше длительности оригинального клипа, то клип будет урезан. Если заданная длительность превысит длительность оригинального клипа, то в клипе будет создан стоп-кадр из последнего изображения до истечения заданной длительности.
* Соотношение сторон: изменение формата клипа.
* Прокси-клип: Добавление прокси-клипа к этому клипу. См. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Proxy_clips|Прокси-клипы]].
* Кадровая частота: Изменение кадровой частоты. См. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Кадровая_частота Википедия Кадровая частота].
* Развёртка
* Порядок полей
<div class="mw-translate-fuzzy">
* Выключить автоповорот
</div>
* Потоки
* Видеопоток
* Звуковой поток
* Цветовое пространство
* [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Full_Luma|Полный яркостный диапазон]]
<span id="Markers"></span>
<span id="Markers"></span>
<span id="Markers"></span>
====== Маркеры ======
====== Маркеры ======


[[File:Clip properties Markers.png|300px]]
[[File:Clip properties Markers_ru.png]]


You can use the <menuchoice>Markers</menuchoice> tab to add markers for certain points in the source file that are important. However, it is probably easier to add markers to your clips via the  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor|Clip Monitor]] because that allows you to preview the file at the location where you are adding the marker.
Вы можете использовать вкладку <menuchoice>Маркеры</menuchoice>, для добавления маркеров в определённые точки в оригинальном клипе. Однако, маркеры в клипы проще добавлять с помощью [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor|Монитора клипа]], поскольку это позволит вам предварительно просмотреть файл в том месте, где вы хотите добавить маркер.


Once markers are put in your clip, you can access them in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor|Clip Monitor]] by right-clicking and selecting <menuchoice>Go To Marker</menuchoice> (see picture.) Also note how the markers appear as red vertical lines in the '''Clip Monitor''' (see yellow highlighted regions in the picture.) You can turn on the display of the marker comments in the timeline too (see [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_marker_comments|Show Marker Comments]]).  
Когда маркеры будут добавлены в ваш клип, вы можете получить к ним доступ в[[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Clip_Monitor| мониторе клипа]] щёлкнув правой кнопкой мыши и выбрав <menuchoice>Перейти к маркеру</menuchoice> (см. картинку) . Также обратите внимание, маркеры выглядят как красные вертикальные линии в Мониторе клипа (см. выделенное жёлтым и зелёным цветом на картинке.) Вы можете включить отображение комментариев маркера на монтажном столе  - см. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_marker_comments|Показать комментарии маркеров]].  


[[File:Markers in clip monitor.png|450px]]
[[File:Markers in clip monitor_ru.png|450px]]


<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>


Markers can also be added to clips on the timeline. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Right-click]] the clip and choose <menuchoice>Markers -> Add Marker</menuchoice>.  Markers added this way also appear in the clip in the Project Bin.
Маркеры к клипам, можно также добавить на монтажном столе. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right_Click_Menu|Щёлкните правой кнопкой мыши]] по клипу и в контекстном меню выберите <menuchoice>Маркеры -> Добавить маркер</menuchoice>.  Маркеры добавленые таким образом, также появятся в клипе, в дереве проекта.


====== Metadata ======
<span id="Metadata"></span>
====== Метаданные ======


You expect this to show any meta data that is contained in the clip. Does not appear to work.
Вкладка служит для отображения каких либо метаданных в клипе. Но похоже, эта функция, пока не работает.


====== Analysis ======
<span id="Analysis"></span>
====== Анализ ======


You can view and delete motion vector data that is associated with the clip from here. This is data created by [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Blur_and_hide/Auto_Mask#Motion_Tracking|Auto Mask - Motion Tracking]]
Здесь можно просматривать и удалять данные вектора движения клипа. Эти данные созданны эффектом [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Blur_and_hide/Auto_Mask#Motion_Tracking|Автомаска]].
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
[[File:Kdenlive Clip properties analysis.png]]
[[File:Kdenlive Clip properties analysis_ru.png]]
<br style="clear: both;"/>
<br style="clear: both;"/>
Button 1 Will delete the selected analysis data, Button 2 will allow you to export the data (semi colon delimited text file), Button 3 will allow you to import analysis data.
Нажав на кнопку 1 вы сможете удалить выбранные данные анализа, нажав на кнопку 2 вы сможете экспортировать данные (текстовый файл с разделителями запятыми), нажав на кнопку 3 вы сможете импортировать данные анализа.


<span id="Generators"></span>
===== Генераторы =====
===== Генераторы =====


====== Counter ======
<span id="Counter"></span>
====== Счётчик ======
 
Создаёт счётчик таймера клипа в различных форматах, который вы можете поместить на монтажный стол.


This generates a counter timer clip in various formats which you can put onto the timeline.
[[File:Kdenlive_сounter_ru.png]]


[[File:Kdenlive Counter dialog.png]]
Previous versions of '''Kdenlive''' you could have the background to the counter be transparent.
There may be a defect here because it appears the ''No Background'' check box does not remove the background from the counter.


Apparently you need a [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|pan and zoom]] effect to make the font of the countdown smaller
You can choose to have the clip count up by checking that option, otherwise it will count down by default.  The No Background option will remove the background from the counter leaving only the grey background without the lines.


====== White Noise ======
<div class="mw-translate-fuzzy">
Воспользуйтесь эффектом [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Effects/Crop_and_transform/Pan_and_Zoom|Панорама и приближение]], чтобы уменьшить шрифт в клипе обратного отсчёта.
</div>


This generates a video noise clip &mdash; like the "snow" on an out-of-tune analogue TV.
<span id="White_Noise"></span>
In ver 17.04 it generates audio white noise as well as video snow.
====== Белый шум  ======


[[File:Kdenlive Noize generator.png]]
Создаёт видеоклип с эффектом шума, как в расстроенном аналоговом телевизоре.
В версию 17.04 была добавлена функция генерации звукового шума.


====== Color Bars ======
[[File:Kdenlive_noize_generator_ru.png]]
This generator came in to '''Kdenlive''' around ver 17.04.
Generates a color test pattern of various types.
Including PAL color bars, BBC color bars, EBU color bars, SMPTE color bars, Philips PM5544, FuBK
[[File:Kdenlive Colour bars.png]]


====== Цветные полосы ======
Этот генератор вошёл в Kdenlive с версии 16.04.
Создаёт различные цветовые тестовые шаблоны.
Включая цветные полосы PAL, цветные полосы BBC, цветные полосы EBU, цветные полосы SMPTE, Philips PM5544, FuBK.
[[File:Kdenlive_сolour_bars_ru.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
<br style="clear: both;"/>
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Backup | nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Importing
Line 183: Line 232:
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
}}
}}
</div>




[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Multimedia]]
[[Category:Multimedia]]

Latest revision as of 13:22, 15 August 2023

Клипы

См. так же Меню Клип.

Клипы (Видео, звук и изображения)

Кнопка (Добавить клип) вызывает диалоговое окно добавления клипа в котором вы можете выбрать видео, звуковые клипы или изображения для добавления в Корзину проекта.

1. Кнопка включает/отключает показ миниатюр изображений файла. 2. Слайдер меняет размер значков предварительного просмотра. 3. Флажок Импортировать серию изображений позволяет импортировать серию изображений, которые могут быть использованы для покадровой анимации. 4. С помощью (Прозрачный фон для изображений) можно включить альфа-канал в изображениях. Cсылка (en).

Вы можете добавить другие типы клипов, выбрав тип клипа в выпадающем меню рядом с кнопкой .

Цветовые клипы

Цветовые клипы - это изображения одного цвета, которые можно добавить в корзину проекта. Они могут быть полезны, для создания фона, например для титров в начале или в конце фильма.

Для добавления Цветового клипа, выберите Добавить цветовой клип из выпадающего списка рядом с кнопкой .

Откроется диалоговое окно Цветовой клип, в котором вы можете выбрать имя клипа, цвет и его длительность.

Нажмите OK для добавления клипа в корзину проекта. Клип может быть перемещён на монтажный стол. Длительность Цветового клипа может быть скорректирована прямо на монтажном столе.

Клипы титров

См. Титры

Слайд-шоу

Клипы слайд-шоу являются клипами, которые создаются на основе серии статических изображений. Эта возможность предназначена для создания анимации на основе коллекции изображений или создания слайд-шоу из изображений. Для создания первых следует уменьшить, а вторых — увеличить длительность отображения кадра на экране.

Чтобы создать слайд-шоу, выберите Добавить слайд-шоу в выпадающем списке Добавить клип.

В диалоговом окне Добавить слайд-шоу в разделе Способ выбора изображений выберите Нумерованный список .

Перейдите к папке с изображениями для слайд-шоу и выберите изображение, которое будет использоваться в качестве первого кадра серии изображений. Последующие изображения, будут отобраны согласно алгоритму, который по имени файла определяет, какие файлы будут добавлены в серию.

Например, если первое изображение 100_1697.jpg, то следующим будет 100_1698.jpg, и т.д..

Выберите подходящую длительность кадра — это определяет, как долго каждое изображение будет находиться на экране.

Нажмите на кнопку Ok. В корзину проекта добавится клип, состоящий из всех нумерованных изображений в папке, откуда было выбрано изображение первого кадра.

Вы можете переместить созданное видео на монтажный стол.

Центрировать: то есть, включить автозаполнение выходных видеокадров изображениями, с сохранением их пропорций, где в равной степени с обеих сторон обрезаются края. Иными словами, происходит удаление чёрных полос в кадре, которые появляются, когда ориентация фотографии или аспект не соответствуют видео.

Анимация: добавляет заданные замедленные эффекты панорамы и приближения, также известные как эффекты Кена Бернса. По умолчанию анимация отсутствует, но можно выбрать просто панораму, просто приближение, или комбинацию панорамы и приближения. Каждый вариант, для уменьшения шума на изображениях, имеет фильтр низких частот, который может возникнуть во время выполнения операции. Фильтрация нижних частот значительно медленнее, поэтому просматривать рекомендуется без фильтра, а использовать его только для сборки.

Создать папку

См. меню Проект — Создать папку

Онлайн ресурсы

См. меню Проект — Онлайн ресурсы

Покадровая анимация

См. Захват кадров для анимации

Прокси-клипы
Влючение прокси-клипов

«Прокси-клипы» — одно из самых полезных изобретений для редактирования, если конечно, вы не работаете на машине ультра-высокого класса. Даже на относительно мощных ПК при отключенных прокси-клипах, можно столкнутся с проблемами во время предпросмотра кадров высокой чёткости. Хитрость заключается в том, что оригинальные клипы заменяются на их уменьшенные копии с низким разрешением и менее сложным кодеком. Декодирование видео, например, для клипов H.264, требует большой вычислительной мощности, а вычислительная мощность требуется для предпросмотра эффектов в реальном времени. Если её недостаточно, во время воспроизведения видео будет «заикаться». Прокси-клипы практически не требуют вычислительной мощности, что обеспечивает плавное воспроизведение.

Прокси-клипы можно включить или выключить в параметрах проекта (ПроектПараметры проектаПроксиВключить прокси-клипы).

Чтобы включить прокси-клипы по умолчанию для новых проектов, выберите НастройкаНастроить KdenliveПрокси-клипыВключить прокси-клипы. См. также страницу Параметры проекта.



Включив прокси-клипы, вы получите возможность их создания для клипов во вкладке «Корзина проекта». Через контекстное меню выберите пункт Прокси-клип, начнётся работа по созданию клипа. Ход выполнения работы отображает серая полоса прогресса под описанием клипа в корзине проекта; см. изображение. Повторный выбор Прокси-клипа отключит прокси для этого клипа.

Чтобы запустить создание прокси для нескольких клипов, в корзине проекта выберите несколько клипов и в контекстном меню выберите Прокси-клип, тем самым вы поставите в очередь несколько заданий создания прокси.


Созданные прокси-клипы обозначаются буквой «P» в левом верхнем углу клипа в дереве проекта.
Сборка проекта в выходной файл будет производиться не из прокси, а из оригинальных клипов. Хотя, для быстрого просмотра, перед основной сборкой имеется функция сборки с помощью прокси-клипов.


Свойства клипа

Вы можете просматривать и редактировать свойства клипа, выделив клип в корзине проекта или выбрав Свойства клипа в меню Клип или в контекстном меню. Не забудьте включить отображение свойств клипа установкой флажка в меню ВидСвойства клипа.

Информация о файле

Во вкладке Информация о файле отображается информация о файле.

Свойства

Во вкладке Свойства отображаются расширенные свойства клипа, в которых можно установить флажок над определённым свойством, а затем принудительно поменять это свойство в клипе. Например, вы можете задать соотношение сторон для клипа 16:9, если такое соотношение сторон не удалось установить самой программе.

Дополнительные параметры свойств клипа:

  • Длительность: изменение длительности клипа. Если заданная длительность меньше длительности оригинального клипа, то клип будет урезан. Если заданная длительность превысит длительность оригинального клипа, то в клипе будет создан стоп-кадр из последнего изображения до истечения заданной длительности.
  • Соотношение сторон: изменение формата клипа.
  • Прокси-клип: Добавление прокси-клипа к этому клипу. См. Прокси-клипы.
  • Кадровая частота: Изменение кадровой частоты. См. Википедия Кадровая частота.
  • Развёртка
  • Порядок полей
  • Выключить автоповорот

Маркеры

Вы можете использовать вкладку Маркеры, для добавления маркеров в определённые точки в оригинальном клипе. Однако, маркеры в клипы проще добавлять с помощью Монитора клипа, поскольку это позволит вам предварительно просмотреть файл в том месте, где вы хотите добавить маркер.

Когда маркеры будут добавлены в ваш клип, вы можете получить к ним доступ в мониторе клипа щёлкнув правой кнопкой мыши и выбрав Перейти к маркеру (см. картинку) . Также обратите внимание, маркеры выглядят как красные вертикальные линии в Мониторе клипа (см. выделенное жёлтым и зелёным цветом на картинке.) Вы можете включить отображение комментариев маркера на монтажном столе - см. Показать комментарии маркеров.


Маркеры к клипам, можно также добавить на монтажном столе. Щёлкните правой кнопкой мыши по клипу и в контекстном меню выберите Маркеры -> Добавить маркер. Маркеры добавленые таким образом, также появятся в клипе, в дереве проекта.

Метаданные

Вкладка служит для отображения каких либо метаданных в клипе. Но похоже, эта функция, пока не работает.

Анализ

Здесь можно просматривать и удалять данные вектора движения клипа. Эти данные созданны эффектом Автомаска.

Нажав на кнопку 1 вы сможете удалить выбранные данные анализа, нажав на кнопку 2 вы сможете экспортировать данные (текстовый файл с разделителями запятыми), нажав на кнопку 3 вы сможете импортировать данные анализа.

Генераторы

Счётчик

Создаёт счётчик таймера клипа в различных форматах, который вы можете поместить на монтажный стол.


You can choose to have the clip count up by checking that option, otherwise it will count down by default. The No Background option will remove the background from the counter leaving only the grey background without the lines.

Воспользуйтесь эффектом Панорама и приближение, чтобы уменьшить шрифт в клипе обратного отсчёта.

Белый шум

Создаёт видеоклип с эффектом шума, как в расстроенном аналоговом телевизоре. В версию 17.04 была добавлена функция генерации звукового шума.

Цветные полосы

Этот генератор вошёл в Kdenlive с версии 16.04. Создаёт различные цветовые тестовые шаблоны. Включая цветные полосы PAL, цветные полосы BBC, цветные полосы EBU, цветные полосы SMPTE, Philips PM5544, FuBK.