Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 4: Line 4:
= Редактирование =
= Редактирование =


<span class="mw-translate-fuzzy">
Редактирование выполняется на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Монтажном столе (Timeline)]]. Добавьте клип, перетащив его из [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекта]] или [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитроа клипа]]. Как только клип окажется на треке, он может быть перемещен (перетаскиванием) в другую позицию или на другой трек.
Редактирование выполняется на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Монтажном столе (Timeline)]]. Добавьте клип, перетащив его из [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекта]] или [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитроа клипа]]. Как только клип окажется на треке, он может быть перемещен (перетаскиванием) в другую позицию или на другой трек.
</span>


==== Навигация в проекте ====
==== Навигация в проекте ====


<span class="mw-translate-fuzzy">
Линия редактирования (курсор монтажного стола) показывает ваше текущее местоположение в проекте. Положение на линейке временной шкалы и мониторе проекта всегда синхронизированы. Позиция может быть перемещена  следующими способами:
Линия редактирования (курсор монтажного стола) показывает ваше текущее местоположение в проекте. Положение на линейке временной шкалы и мониторе проекта всегда синхронизированы. Позиция может быть перемещена  следующими способами:
</span>


* Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево  для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды
* Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево  для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды


* Щелчок / перетаскивания в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline ruler]] или в пустой области временной шкалы.  
<span class="mw-translate-fuzzy">
* Щелчок / перетаскивания в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline ruler]] или в пустой области временной шкалы.
</span>


* Щелчок / перетаскивания в линейке [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|монитор проекта]] .  
<span class="mw-translate-fuzzy">
* Щелчок / перетаскивания в линейке [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|монитор проекта]] .
</span>


* Вращение колеса мыши, когда курсор находится на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Линейке монтажного стола]] или поверх [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитора проекта]]  
* Вращение колеса мыши, когда курсор находится на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Линейке монтажного стола]] или поверх [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитора проекта]]  
Line 32: Line 40:
==== Изменение размера (длительности) клипа ====
==== Изменение размера (длительности) клипа ====


<span class="mw-translate-fuzzy">
Размер клипа может быть изменен перетаскиванием его левого или правого края. Если вы хотите изменить размер более точно, разместите Линию редактирования там, откуда хотите начать изменение размера и воспользуйтесь меню [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить начало объекта (Resize Item Start)</menuchoice> (default shortcut: <keycap>1</keycap>) или [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить конец объекта (Resize Item End)</menuchoice> (default shortcut:  <keycap>2</keycap>)
Размер клипа может быть изменен перетаскиванием его левого или правого края. Если вы хотите изменить размер более точно, разместите Линию редактирования там, откуда хотите начать изменение размера и воспользуйтесь меню [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить начало объекта (Resize Item Start)</menuchoice> (default shortcut: <keycap>1</keycap>) или [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить конец объекта (Resize Item End)</menuchoice> (default shortcut:  <keycap>2</keycap>)
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Чтобы установить длину клипа наиболее точно, дважды щелкните по нему на Линии времени (монтажном столе) и настройте его продолжительность в диалоговом окне "Длительность", с точностью до одного кадра.
Чтобы установить длину клипа наиболее точно, дважды щелкните по нему на Линии времени (монтажном столе) и настройте его продолжительность в диалоговом окне "Длительность", с точностью до одного кадра.
</span>


[[File:Kdenlive_Clip_duration.png]]
[[File:Kdenlive_Clip_duration.png]]
Line 42: Line 54:
==== Удаление промежутков между клипами====
==== Удаление промежутков между клипами====


<span class="mw-translate-fuzzy">
Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве между клипами и выберите <menuchoice>Удалить пробел (Remove Space)</menuchoice>. Имейте в виду, однако, что если у вас есть клипы на нескольких треках (дорожках)  на монтажном столе, и они не сгруппированы, - то удаление пустого пространства может нарушить взаимное расположение клипов на разных  треках - потому что пустое пространство удаляется только из трека, где вы щелкнули.  В этой ситуации  может быть удобнее использовать инструмент [[Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Вставка пробелов (Spacer Tool)]].
Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве между клипами и выберите <menuchoice>Удалить пробел (Remove Space)</menuchoice>. Имейте в виду, однако, что если у вас есть клипы на нескольких треках (дорожках)  на монтажном столе, и они не сгруппированы, - то удаление пустого пространства может нарушить взаимное расположение клипов на разных  треках - потому что пустое пространство удаляется только из трека, где вы щелкнули.  В этой ситуации  может быть удобнее использовать инструмент [[Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Вставка пробелов (Spacer Tool)]].
</span>


[[File:Kdenlive_Right_click_in_timeline_space.png]]
[[File:Kdenlive_Right_click_in_timeline_space.png]]
Line 50: Line 64:
Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.  
Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.  


<span class="mw-translate-fuzzy">
Первые 6 кнопок на этой панели относятся к двум группам по три кнопки в каждой. Эти же инструменты находятся в меню <menuchoice>Инструменты (Tool)</menuchoice>
Первые 6 кнопок на этой панели относятся к двум группам по три кнопки в каждой. Эти же инструменты находятся в меню <menuchoice>Инструменты (Tool)</menuchoice>
</span>


Активные кнопки подсвечиваются голубым цветом.
Активные кнопки подсвечиваются голубым цветом.
Line 56: Line 72:
[[File:Kdenlive_Bottom_toolbar.png]]
[[File:Kdenlive_Bottom_toolbar.png]]


<span class="mw-translate-fuzzy">
Группа Режима редактирования. (активен может быть только один )
Группа Режима редактирования. (активен может быть только один )
</span>


1. Обычный режим
1. Обычный режим
Line 64: Line 82:
3. Режим вставки (пока не реализован)
3. Режим вставки (пока не реализован)


<span class="mw-translate-fuzzy">
Группа Инструментов (активен может быть только один)
Группа Инструментов (активен может быть только один)
</span>


4. Выделение
4. Выделение
Line 72: Line 92:
6. Вставка пробелов
6. Вставка пробелов


<span class="mw-translate-fuzzy">
Инструменты масштабирования
Инструменты масштабирования
</span>


7. Выровнять по размеру проекта
7. Выровнять по размеру проекта


<span class="mw-translate-fuzzy">
8. Масштабирование проекта, включая (слева направо) уменьшение, слайдер масштабирования и увеличение
8. Масштабирование проекта, включая (слева направо) уменьшение, слайдер масштабирования и увеличение
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Негруппированные (эти кнопки включаются и выключаются независимо друг от друга)
Негруппированные (эти кнопки включаются и выключаются независимо друг от друга)
</span>


9. Автоматически разделять звук и видео
9. Автоматически разделять звук и видео
Line 92: Line 118:
=== Обычный режим ===
=== Обычный режим ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
В этом режиме редактирования вы не можете перетаскивать одни клипы поверх других, уже находящихся на треке монтажного стола. Вы можете перетащить их на другой трек или на тот же трек на свободное место. Сравните это с режимом презаписи.
В этом режиме редактирования вы не можете перетаскивать одни клипы поверх других, уже находящихся на треке монтажного стола. Вы можете перетащить их на другой трек или на тот же трек на свободное место. Сравните это с режимом презаписи.
</span>


=== Режим перезаписи ===
=== Режим перезаписи ===
Line 128: Line 156:
=== Масштабирование проекта ===
=== Масштабирование проекта ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Лупы увеличения или уменьшения масштаба монтажного стола. Ползунок регулировки масштаба с крупным шагом. Эти же параметры, контролируются пунктами меню <menuchoice>Линии времени</menuchoice> - <menuchoice>Приблизить (Zoom In)</menuchoice> и <menuchoice>Отдалить (Zoom Out)</menuchoice>.
Лупы увеличения или уменьшения масштаба монтажного стола. Ползунок регулировки масштаба с крупным шагом. Эти же параметры, контролируются пунктами меню <menuchoice>Линии времени</menuchoice> - <menuchoice>Приблизить (Zoom In)</menuchoice> и <menuchoice>Отдалить (Zoom Out)</menuchoice>.
</span>


=== Автоматически разделять звук и видео ===
=== Автоматически разделять звук и видео ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Когда это включено, и вы перетащите клип на монтажный стол, звук из клипа будет помещен на аудиотрек, а видео соответственно на видеотрек. Это производит то же действие, что и выбор из  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|контекстного меню]] клипа <menuchoice>Разделить аудио (Split Audio)</menuchoice>. Если это отключено, и вы перетащите клип на монтажный стол, то аудио и видео будут объединены на одном видеотреке.
Когда это включено, и вы перетащите клип на монтажный стол, звук из клипа будет помещен на аудиотрек, а видео соответственно на видеотрек. Это производит то же действие, что и выбор из  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|контекстного меню]] клипа <menuchoice>Разделить аудио (Split Audio)</menuchoice>. Если это отключено, и вы перетащите клип на монтажный стол, то аудио и видео будут объединены на одном видеотреке.
</span>


=== Показать миниатюры видео ===
=== Показать миниатюры видео ===
Line 150: Line 182:
=== Привязка ===
=== Привязка ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Когда эта функция включена, перетаскивание  начала одного клипа ближе к концу другого, приведет к точному выравниванию концов клипов.  При помещении рядом концов двух клипов, как только они сблизятся на небольшое расстояние, они притягиваются друг к другу, без зазора и пересечения друг с другом. Важно что это происходит, даже если клипы находятся на разных треках на монтажного стола.
Когда эта функция включена, перетаскивание  начала одного клипа ближе к концу другого, приведет к точному выравниванию концов клипов.  При помещении рядом концов двух клипов, как только они сблизятся на небольшое расстояние, они притягиваются друг к другу, без зазора и пересечения друг с другом. Важно что это происходит, даже если клипы находятся на разных треках на монтажного стола.
</span>


Клипы будут также привязываться к позиции курсора, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркерам]] и [[Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющим]].
Клипы будут также привязываться к позиции курсора, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркерам]] и [[Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющим]].

Revision as of 16:05, 23 October 2014

Other languages:

Редактирование

Редактирование выполняется на Монтажном столе (Timeline). Добавьте клип, перетащив его из дерева проекта или Монитроа клипа. Как только клип окажется на треке, он может быть перемещен (перетаскиванием) в другую позицию или на другой трек.

Навигация в проекте

Линия редактирования (курсор монтажного стола) показывает ваше текущее местоположение в проекте. Положение на линейке временной шкалы и мониторе проекта всегда синхронизированы. Позиция может быть перемещена следующими способами:

  • Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды

  • Щелчок / перетаскивания в Timeline ruler или в пустой области временной шкалы.

Резка клипа

Чтоб разрезать клип самым простым способом - разместите Линию редактирования там, где вы хотите резать клип, затем выберите клип (щелкните левой кнопкой мыши в нем) и используйте меню Линия времени -> Текущий клип -> Разрезать клип (Timeline > Current Clip > Cut Clip) (горячие клавиши по умолчанию: Shift+R).

Или Правой кнопкой -> Cut Clip

Другой способ - используйте Инструмент Резак.

Изменение размера (длительности) клипа

Размер клипа может быть изменен перетаскиванием его левого или правого края. Если вы хотите изменить размер более точно, разместите Линию редактирования там, откуда хотите начать изменение размера и воспользуйтесь меню Линия времени Изменить начало объекта (Resize Item Start) (default shortcut: 1) или Линия времени Изменить конец объекта (Resize Item End) (default shortcut: 2)

Чтобы установить длину клипа наиболее точно, дважды щелкните по нему на Линии времени (монтажном столе) и настройте его продолжительность в диалоговом окне "Длительность", с точностью до одного кадра.

Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью Инструмента Резак (Razor Tool) и затем удалив всё лишнее.

Удаление промежутков между клипами

Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве между клипами и выберите Удалить пробел (Remove Space). Имейте в виду, однако, что если у вас есть клипы на нескольких треках (дорожках) на монтажном столе, и они не сгруппированы, - то удаление пустого пространства может нарушить взаимное расположение клипов на разных треках - потому что пустое пространство удаляется только из трека, где вы щелкнули. В этой ситуации может быть удобнее использовать инструмент Вставка пробелов (Spacer Tool).

Нижняя панель инструментов

Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.

Первые 6 кнопок на этой панели относятся к двум группам по три кнопки в каждой. Эти же инструменты находятся в меню Инструменты (Tool)

Активные кнопки подсвечиваются голубым цветом.

Группа Режима редактирования. (активен может быть только один )

1. Обычный режим

2. Режим перезаписи

3. Режим вставки (пока не реализован)

Группа Инструментов (активен может быть только один)

4. Выделение

5. Резак

6. Вставка пробелов

Инструменты масштабирования

7. Выровнять по размеру проекта

8. Масштабирование проекта, включая (слева направо) уменьшение, слайдер масштабирования и увеличение

Негруппированные (эти кнопки включаются и выключаются независимо друг от друга)

9. Автоматически разделять звук и видео

10. Показать миниатюры видео

11. Показать миниатюры аудио

12. Показать комментарии маркеров

13. Привязка

Обычный режим

В этом режиме редактирования вы не можете перетаскивать одни клипы поверх других, уже находящихся на треке монтажного стола. Вы можете перетащить их на другой трек или на тот же трек на свободное место. Сравните это с режимом презаписи.

Режим перезаписи

В этом режиме редактирования вы можете перетащить клип на трек поверх находящегося там клипа и новый клип перезапишет существующий по всей своей длине.

На нижнем изображении показано как выглядит трек изображенный наверху, после того как на него был помещен клип, при работе в режиме перезаписи.

Режим вставки

Это ещё не реализовано.

Инструмент выбора

Используйте для выбора клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится рукой, когда этот инструмент является активным.

Резак

Используйте это, для резки клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится ножницами, когда этот инструмент является активным.

Вставка пробелов

Используйте этот инструмент () для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на монтажном столе (timeline), чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.

В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.

Выровнять по размеру проекта

Это изменит масштаб проекта так, что он весь уместится на монтажном столе. Эта же функция вызывается из меню Линии времени, пункт Выровнять по размеру проекта (Fit Zoom to Project).

Масштабирование проекта

Лупы увеличения или уменьшения масштаба монтажного стола. Ползунок регулировки масштаба с крупным шагом. Эти же параметры, контролируются пунктами меню Линии времени - Приблизить (Zoom In) и Отдалить (Zoom Out).

Автоматически разделять звук и видео

Когда это включено, и вы перетащите клип на монтажный стол, звук из клипа будет помещен на аудиотрек, а видео соответственно на видеотрек. Это производит то же действие, что и выбор из контекстного меню клипа Разделить аудио (Split Audio). Если это отключено, и вы перетащите клип на монтажный стол, то аудио и видео будут объединены на одном видеотреке.

Показать миниатюры видео

При включении, видеоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла.

Показать миниатюры аудио

При включении, аудиоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла

Показать комментарии маркеров

Это включает и выключает отображение комментариев сохраненных внутри маркеров (золотой фон внутри клипа на картинке внизу) и внутри направляющих (фиолетовый вверху Линии времени).

Привязка

Когда эта функция включена, перетаскивание начала одного клипа ближе к концу другого, приведет к точному выравниванию концов клипов. При помещении рядом концов двух клипов, как только они сблизятся на небольшое расстояние, они притягиваются друг к другу, без зазора и пересечения друг с другом. Важно что это происходит, даже если клипы находятся на разных треках на монтажного стола.

Клипы будут также привязываться к позиции курсора, маркерам и направляющим.