Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 4: Line 4:
= Редактирование =
= Редактирование =


<span class="mw-translate-fuzzy">
Editing is done in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline]]. Add a clip by dragging it from the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Project Tree]] or the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Clip Monitor]]. Once a clip is dropped on a track, it can be moved (drag and drop it) to another place on the same track or onto another track.
Редактирование выполняется на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Монтажном столе (Timeline)]]. Добавьте клип, перетащив его из [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекта]] или [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитроа клипа]]. Как только клип окажется на треке, он может быть перемещен (перетаскиванием) в другую позицию или на другой трек.
</span>


==== Навигация в проекте ====
==== Навигация в проекте ====


<span class="mw-translate-fuzzy">
The timeline cursor shows your current position in the project. The positions of the cursors on the timeline ruler and Project Monitor are always in sync. Position can be moved in following ways:
Линия редактирования (курсор монтажного стола) показывает ваше текущее местоположение в проекте. Положение на линейке временной шкалы и мониторе проекта всегда синхронизированы. Позиция может быть перемещена  следующими способами:
</span>


* Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево  для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды
* Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево  для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Clicking/dragging in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline ruler]] or in an empty area of the timeline.  
* Щелчок / перетаскивания в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline ruler]] или в пустой области временной шкалы.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Clicking/dragging in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] ruler.  
* Щелчок / перетаскивания в линейке [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|монитор проекта]] .
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Rotating the mouse wheel while the pointer is over the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|timeline ruler]] or over the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]]  
* Вращение колеса мыши, когда курсор находится на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Линейке монтажного стола]] или поверх [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитора проекта]]
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Editing the timecode in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] timecode widget
* Изменение таймкода в поле виджета [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитора проекта]]
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
* Clicking the up or down arrows on the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] timecode widget
* Стрелками вверх или вниз в поле виджета таймкода  в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Мониторе проекта]]
</span>


==== Резка клипа ====
==== Резка клипа ====
Line 46: Line 32:
==== Изменение размера (длительности) клипа ====
==== Изменение размера (длительности) клипа ====


<span class="mw-translate-fuzzy">
A clip can be resized from its start or end by dragging its left or right edge. If you want a more precise resize, you can place the timeline cursor wherever you want the resize to end and use the menu <menuchoice>Timeline->Resize Item Start</menuchoice> (default shortcut: <keycap>1</keycap>) or <menuchoice>Timeline->Resize Item End</menuchoice> (default shortcut: <keycap>2</keycap>)
Размер клипа может быть изменен перетаскиванием его левого или правого края. Если вы хотите изменить размер более точно, разместите Линию редактирования там, откуда хотите начать изменение размера и воспользуйтесь меню [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить начало объекта (Resize Item Start)</menuchoice> (default shortcut: <keycap>1</keycap>) или [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить конец объекта (Resize Item End)</menuchoice> (default shortcut: <keycap>2</keycap>)
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
To even more precisely control the length of a clip, double click it in the timeline and adjust its duration using the '''Clip duration''' dialog. You can have frame-level accuracy with this method.
Чтобы установить длину клипа наиболее точно, дважды щелкните по нему на Линии времени (монтажном столе) и настройте его продолжительность в диалоговом окне "Длительность", с точностью до одного кадра.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:kdenlive_timeline_current_clip_duration02.png]]
[[File:Kdenlive_Clip_duration.png]]
</span>


Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Инструмента Резак (Razor Tool)]] и затем удалив всё лишнее.
Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Инструмента Резак (Razor Tool)]] и затем удалив всё лишнее.
Line 62: Line 42:
==== Удаление промежутков между клипами====
==== Удаление промежутков между клипами====


<span class="mw-translate-fuzzy">
Right click in the space between the clips and choose <menuchoice>Remove Space</menuchoice>. Be aware however that if you have clips on multiple tracks in the timeline and they are not grouped, then removing space may disturb the alignment of the clips between the different tracks &mdash; the space is only removed from the timeline where you clickedUnder this situation it may be safer to use the [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Spacer Tool]].
Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве между клипами и выберите <menuchoice>Удалить пробел (Remove Space)</menuchoice>. Имейте в виду, однако, что если у вас есть клипы на нескольких треках (дорожках)  на монтажном столе, и они не сгруппированы, - то удаление пустого пространства может нарушить взаимное расположение клипов на разных  треках - потому что пустое пространство удаляется только из трека, где вы щелкнулиВ этой ситуации  может быть удобнее использовать инструмент [[Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Вставка пробелов (Spacer Tool)]].
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:kdenlive_right-click_in_timeline_space.png]]
[[File:Kdenlive_Right_click_in_timeline_space.png]]
</span>
<span id="Bottom Tool Bar"></span>
<span id="Bottom Tool Bar"></span>
== Нижняя панель инструментов ==
== Нижняя панель инструментов ==


Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.  
This has changed somewhat in newer versions (vers >= 15.12). See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.  


<span class="mw-translate-fuzzy">
Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.
Первые 6 кнопок на этой панели относятся к двум группам по три кнопки в каждой. Эти же инструменты находятся в меню <menuchoice>Инструменты (Tool)</menuchoice>
</span>


Активные кнопки подсвечиваются голубым цветом.
1. '''Preview Quality Drop Down'''
( What does this do ?  )


<span class="mw-translate-fuzzy">
2. '''Edit Mode Drop Down''' 
[[File:Kdenlive_Bottom_toolbar.png]]
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.
Группа Режима редактирования. (активен может быть только один )
[[File:Kdenlive Editing mode 17 04.png|left|frame|ver 17.04]]
</span>
<br clear=all>


1. Обычный режим
1. Обычный режим
Line 92: Line 65:
2. Режим перезаписи
2. Режим перезаписи


3. Режим вставки (пока не реализован)
2c. Insert Mode
 
These same settings can be found under the <menuchoice>Tool</menuchoice> menu.


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Tool Group''' (one of these 3 can be active)
Группа Инструментов (активен может быть только один)
</span>


4. Выделение
4. Выделение
3. Selection Tool


5. Резак
5. Резак


6. Вставка пробелов
6. Вставка пробелов


<span class="mw-translate-fuzzy">
6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number
Инструменты масштабирования
 
</span>
7. Total length of the project
 
8. Insert Clip Zone in Timeline
 
9. Overwrite Clip Zone in Timeline
 
10. Extract Timeline Zone
 
11. Lift Timeline Zone
 
12. Favourite Effects
 
13. Start Preview Render
 
14. Stop Preview Render
 
15. Add Preview Zone
 
16. Remove Preview Zone


7. Выровнять по размеру проекта
17. Remove All Preview Zones
 
18. Automatic Preview
 
19. Disable Timeline Preview
 
20. Manage Cached Data
 
21. Smaller Tracks
 
22. Bigger Tracks
 
23. Use timeline zone [[File:Kdenlive Use timeline zone for insert.png]] / Don't use timeline zone [[File:Kdenlive Dont Use timeline zone for insert.png]] for insert ( toggles)


<span class="mw-translate-fuzzy">
==== Bottom Tool Bar ====
8. Масштабирование проекта, включая (слева направо) уменьшение, слайдер масштабирования и увеличение
[[File:Kdenlive Bottom toolbar17 04b.png|left|frame|Bottom toolbar ver 17.04]]
</span>
<br clear=all>


<span class="mw-translate-fuzzy">
'''Miscellaneous''' (These toggle on and off independently)
Негруппированные (эти кнопки включаются и выключаются независимо друг от друга)
</span>


9. Автоматически разделять звук и видео
9. Автоматически разделять звук и видео
25. Automatic Transitions


10. Показать миниатюры видео
10. Показать миниатюры видео
Line 127: Line 134:


13. Привязка
13. Привязка
'''Zoom Tools'''
7. Выровнять по размеру проекта
31. Zoom Out
32. Zoom project, including (L-to-R); zoom out, zoom level and zoom in
33. Zoom In
==== Button Descriptions ====


=== Обычный режим ===
=== Обычный режим ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.
В этом режиме редактирования вы не можете перетаскивать одни клипы поверх других, уже находящихся на треке монтажного стола. Вы можете перетащить их на другой трек или на тот же трек на свободное место. Сравните это с режимом презаписи.
</span>


=== Режим перезаписи ===
=== Режим перезаписи ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.
В этом режиме редактирования вы можете перетащить клип на трек поверх находящегося там клипа и новый клип перезапишет существующий по всей своей длине.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:kdenlive_overwrite_mode_before01.png|left|frame|Before]]
[[File:Kdenlive_Overwrite_mode.png]]
</span>


[[File:kdenlive_overwrite_mode_after01.png|left|frame|After]]
[[File:kdenlive_overwrite_mode_after01.png|left|frame|After]]
<br clear=all>
<br clear=all>


<span class="mw-translate-fuzzy">
In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.
На нижнем изображении показано как выглядит трек  изображенный наверху, после того как на него был  помещен клип, при работе в режиме перезаписи.
</span>


=== Режим вставки ===
=== Режим вставки ===
Line 167: Line 178:
Используйте этот инструмент  ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на монтажном столе (timeline), чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.
Используйте этот инструмент  ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на монтажном столе (timeline), чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive_Spacer_tool_crop.png|600px]]
[[File:Kdenlive_Spacer_tool.png|600px]]
</span>


В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.
В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.
Line 179: Line 188:
=== Масштабирование проекта ===
=== Масштабирование проекта ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
The magnifying glasses zoom in or out on the timeline. The slider adjusts the zoom by large increments. These same settings are controlled by the <menuchoice>Timeline</menuchoice> menu items, <menuchoice>Zoom In</menuchoice> and <menuchoice>Zoom Out</menuchoice>.
Лупы увеличения или уменьшения масштаба монтажного стола. Ползунок регулировки масштаба с крупным шагом. Эти же параметры, контролируются пунктами меню <menuchoice>Линии времени</menuchoice> - <menuchoice>Приблизить (Zoom In)</menuchoice> и <menuchoice>Отдалить (Zoom Out)</menuchoice>.
</span>


=== Автоматически разделять звук и видео ===
=== Автоматически разделять звук и видео ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|right click]], <menuchoice>Split Audio</menuchoice>. When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.
Когда это включено, и вы перетащите клип на монтажный стол, звук из клипа будет помещен на аудиотрек, а видео соответственно на видеотрек. Это производит то же действие, что и выбор из  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|контекстного меню]] клипа <menuchoice>Разделить аудио (Split Audio)</menuchoice>. Если это отключено, и вы перетащите клип на монтажный стол, то аудио и видео будут объединены на одном видеотреке.
</span>


=== Показать миниатюры видео ===
=== Показать миниатюры видео ===
Line 201: Line 206:
=== Показать комментарии маркеров ===
=== Показать комментарии маркеров ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
This toggles on and off the display of the comments saved within [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|markers]] (the text with the gold background in the example below) and within [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|guides]] (the text with the purple background).
Это включает и выключает отображение комментариев сохраненных внутри [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркеров]] (золотой фон внутри клипа на картинке внизу) и внутри [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющих]] (фиолетовый вверху Линии времени).
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Kdenlive_Markers_and_guides_crop.png]]
[[File:Kdenlive_Markers_and_guides.png]]
</span>


=== Привязка ===
=== Привязка ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
When this feature is on, dragging the beginning of one clip near to the end of another will result in the end of the first clip snapping into place to be perfectly aligned with the beginning of the second clip. As you move the two ends near to each other, as soon as they get within a certain small distance, they snap together so there is no space and no overlap. Note that this occurs even if the clips are on different tracks in the timeline.
Когда эта функция включена, перетаскивание  начала одного клипа ближе к концу другого, приведет к точному выравниванию концов клипов. При помещении рядом концов двух клипов, как только они сблизятся на небольшое расстояние, они притягиваются друг к другу, без зазора и пересечения друг с другом. Важно что это происходит, даже если клипы находятся на разных треках на монтажного стола.
</span>


Клипы будут также привязываться к позиции курсора, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркерам]] и [[Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющим]].
Клипы будут также привязываться к позиции курсора, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркерам]] и [[Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющим]].
Line 222: Line 221:
Mark In and Out points in the Project Monitor, then choose <menuchoice>Timeline->All clips->Ripple Delete</menuchoice> (or <keycap>Ctrl-X</keycap>).  Kdenlive deletes all footage between the In and Out points in unlocked tracks, slides everything else back to fill the gap, and puts the playhead on the In point.
Mark In and Out points in the Project Monitor, then choose <menuchoice>Timeline->All clips->Ripple Delete</menuchoice> (or <keycap>Ctrl-X</keycap>).  Kdenlive deletes all footage between the In and Out points in unlocked tracks, slides everything else back to fill the gap, and puts the playhead on the In point.


<span class="mw-translate-fuzzy">
<references />
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
| prevtext=Монтажный стол | nexttext=Группировка клипов
| prevtext=Timeline | nexttext=Timeline Grouping
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
}}
}}
</span>


[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]

Revision as of 08:30, 5 August 2017

Other languages:

Редактирование

Editing is done in the Timeline. Add a clip by dragging it from the Project Tree or the Clip Monitor. Once a clip is dropped on a track, it can be moved (drag and drop it) to another place on the same track or onto another track.

Навигация в проекте

The timeline cursor shows your current position in the project. The positions of the cursors on the timeline ruler and Project Monitor are always in sync. Position can be moved in following ways:

  • Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды
  • Clicking/dragging in the Timeline ruler or in an empty area of the timeline.

Резка клипа

Чтоб разрезать клип самым простым способом - разместите Линию редактирования там, где вы хотите резать клип, затем выберите клип (щелкните левой кнопкой мыши в нем) и используйте меню Линия времени -> Текущий клип -> Разрезать клип (Timeline > Current Clip > Cut Clip) (горячие клавиши по умолчанию: Shift+R).

Или Правой кнопкой -> Cut Clip

Другой способ - используйте Инструмент Резак.

Изменение размера (длительности) клипа

A clip can be resized from its start or end by dragging its left or right edge. If you want a more precise resize, you can place the timeline cursor wherever you want the resize to end and use the menu Timeline->Resize Item Start (default shortcut: 1) or Timeline->Resize Item End (default shortcut: 2)

To even more precisely control the length of a clip, double click it in the timeline and adjust its duration using the Clip duration dialog. You can have frame-level accuracy with this method.

Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью Инструмента Резак (Razor Tool) и затем удалив всё лишнее.

Удаление промежутков между клипами

Right click in the space between the clips and choose Remove Space. Be aware however that if you have clips on multiple tracks in the timeline and they are not grouped, then removing space may disturb the alignment of the clips between the different tracks — the space is only removed from the timeline where you clicked. Under this situation it may be safer to use the Spacer Tool.

Нижняя панель инструментов

This has changed somewhat in newer versions (vers >= 15.12). See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.

1. Preview Quality Drop Down ( What does this do ? )

2. Edit Mode Drop Down

Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.

ver 17.04


1. Обычный режим

2. Режим перезаписи

2c. Insert Mode

These same settings can be found under the Tool menu.

Tool Group (one of these 3 can be active)

4. Выделение

3. Selection Tool

5. Резак


6. Вставка пробелов

6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number

7. Total length of the project

8. Insert Clip Zone in Timeline

9. Overwrite Clip Zone in Timeline

10. Extract Timeline Zone

11. Lift Timeline Zone

12. Favourite Effects

13. Start Preview Render

14. Stop Preview Render

15. Add Preview Zone

16. Remove Preview Zone

17. Remove All Preview Zones

18. Automatic Preview

19. Disable Timeline Preview

20. Manage Cached Data

21. Smaller Tracks

22. Bigger Tracks

23. Use timeline zone / Don't use timeline zone for insert ( toggles)

Bottom Tool Bar

Bottom toolbar ver 17.04


Miscellaneous (These toggle on and off independently)

9. Автоматически разделять звук и видео

25. Automatic Transitions

10. Показать миниатюры видео

11. Показать миниатюры аудио

12. Показать комментарии маркеров

13. Привязка

Zoom Tools

7. Выровнять по размеру проекта

31. Zoom Out

32. Zoom project, including (L-to-R); zoom out, zoom level and zoom in

33. Zoom In

Button Descriptions

Обычный режим

In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.

Режим перезаписи

In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.

Before
After


In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.

Режим вставки

Это ещё не реализовано.

Инструмент выбора

Используйте для выбора клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится рукой, когда этот инструмент является активным.

Резак

Используйте это, для резки клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится ножницами, когда этот инструмент является активным.

Вставка пробелов

Используйте этот инструмент () для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на монтажном столе (timeline), чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.

В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.

Выровнять по размеру проекта

Это изменит масштаб проекта так, что он весь уместится на монтажном столе. Эта же функция вызывается из меню Линии времени, пункт Выровнять по размеру проекта (Fit Zoom to Project).

Масштабирование проекта

The magnifying glasses zoom in or out on the timeline. The slider adjusts the zoom by large increments. These same settings are controlled by the Timeline menu items, Zoom In and Zoom Out.

Автоматически разделять звук и видео

When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, right click, Split Audio. When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.

Показать миниатюры видео

При включении, видеоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла.

When the timeline is zoomed in to the maximum, the video track will show a thumbnail for every frame in the clip. When the timeline is not on maximum zoom, the video track will show a thumbnail for the first and last frame in the clip.

Показать миниатюры аудио

При включении, аудиоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла

Показать комментарии маркеров

This toggles on and off the display of the comments saved within markers (the text with the gold background in the example below) and within guides (the text with the purple background).

Привязка

When this feature is on, dragging the beginning of one clip near to the end of another will result in the end of the first clip snapping into place to be perfectly aligned with the beginning of the second clip. As you move the two ends near to each other, as soon as they get within a certain small distance, they snap together so there is no space and no overlap. Note that this occurs even if the clips are on different tracks in the timeline.

Клипы будут также привязываться к позиции курсора, маркерам и направляющим.

Cutting Footage from multiple aligned tracks - Ripple Delete

This is available on the Timeline menu under All clips->Ripple Delete [1].

Mark In and Out points in the Project Monitor, then choose Timeline->All clips->Ripple Delete (or Ctrl-X). Kdenlive deletes all footage between the In and Out points in unlocked tracks, slides everything else back to fill the gap, and puts the playhead on the In point.

  1. available on bleeding edge versions > 0.9.10 (Jan2015)