Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
= Редактирование =
= Редактирование =


Редактирование выполняется на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Монтажном столе (Timeline)]]. Добавьте клип, перетащив его из [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|дерева проекта]] или [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитроа клипа]]. Как только клип окажется на треке, он может быть перемещен (перетаскиванием) в другую позицию или на другой трек.
Editing is done in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline]]. Add a clip by dragging it from the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Project Tree]] or the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Clip Monitor]]. Once a clip is dropped on a track, it can be moved (drag and drop it) to another place on the same track or onto another track.


==== Навигация в проекте ====
==== Навигация в проекте ====


Линия редактирования (курсор монтажного стола) показывает ваше текущее местоположение в проекте. Она может быть перемещена с помощью щелчка / перетаскивания на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Линейке монтажного стола (Timeline ruler)]] или в пустой области на Монтажном столе (timeline). Другие способы перемещения Линии редактирования (timeline курсора):
The timeline cursor shows your current position in the project. The positions of the cursors on the timeline ruler and Project Monitor are always in sync. Position can be moved in following ways:


* Кнопки стрелка вправо / стрелка влево на клавиатуре
* Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды


* Вращение колеса мыши, когда курсор находится на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Линейке монтажного стола]] или поверх [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитора проекта]]  
* Clicking/dragging in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline ruler]] or in an empty area of the timeline.


* Изменение таймкода в поле виджета [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Монитора проекта]]
* Clicking/dragging in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] ruler.


* Стрелками вверх или вниз в поле виджета таймкода в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Мониторе проекта]]
* Rotating the mouse wheel while the pointer is over the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|timeline ruler]] or over the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]]
 
* Editing the timecode in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] timecode widget
 
* Clicking the up or down arrows on the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] timecode widget


* Перетаскиванием указателя позиции в [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Мониторе проекта]]
<span id="Cutting a clip"></span>
==== Резка клипа ====
==== Резка клипа ====


Line 30: Line 32:
==== Изменение размера (длительности) клипа ====
==== Изменение размера (длительности) клипа ====


Размер клипа может быть изменен перетаскиванием его левого или правого края. Если вы хотите изменить размер более точно, разместите Линию редактирования там, откуда хотите начать изменение размера и воспользуйтесь меню [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить начало объекта (Resize Item Start)</menuchoice> (default shortcut: <keycap>1</keycap>) или [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линия времени]] <menuchoice>Изменить конец объекта (Resize Item End)</menuchoice> (default shortcut: <keycap>2</keycap>)
A clip can be resized from its start or end by dragging its left or right edge. If you want a more precise resize, you can place the timeline cursor wherever you want the resize to end and use the menu <menuchoice>Timeline->Resize Item Start</menuchoice> (default shortcut: <keycap>1</keycap>) or <menuchoice>Timeline->Resize Item End</menuchoice> (default shortcut: <keycap>2</keycap>)


Чтобы установить длину клипа наиболее точно, дважды щелкните по нему на Линии времени (монтажном столе) и настройте его продолжительность в диалоговом окне "Длительность", с точностью до одного кадра.
To even more precisely control the length of a clip, double click it in the timeline and adjust its duration using the '''Clip duration''' dialog. You can have frame-level accuracy with this method.


[[File:Kdenlive_Clip_duration.png]]
[[File:kdenlive_timeline_current_clip_duration02.png]]


Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Инструмента Резак (Razor Tool)]] и затем удалив всё лишнее.
Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Инструмента Резак (Razor Tool)]] и затем удалив всё лишнее.
Line 40: Line 42:
==== Удаление промежутков между клипами====
==== Удаление промежутков между клипами====


Щелкните правой кнопкой мыши в пространстве между клипами и выберите <menuchoice>Удалить пробел (Remove Space)</menuchoice>. Имейте в виду, однако, что если у вас есть клипы на нескольких треках (дорожках) на монтажном столе, и они не сгруппированы, - то удаление пустого пространства может нарушить взаимное расположение клипов на разных треках - потому что пустое пространство удаляется только из трека, где вы щелкнулиВ этой ситуации может быть удобнее использовать инструмент [[Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Вставка пробелов (Spacer Tool)]].
Right click in the space between the clips and choose <menuchoice>Remove Space</menuchoice>. Be aware however that if you have clips on multiple tracks in the timeline and they are not grouped, then removing space may disturb the alignment of the clips between the different tracks &mdash; the space is only removed from the timeline where you clicked. Under this situation it may be safer to use the [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Spacer Tool]].
 
[[File:kdenlive_right-click_in_timeline_space.png]]
<span id="Middle Tool Bar"></span>
 
==== Middle Tool Bar ====
 
There is a toolbar between monitors and the timeline that controls various aspects of the editor.
[[File:Kdenlive Top toolbar17 04b.png|left|frame|Middle Toolbar ver 17.04]]
<br clear=all>
 
1. '''Track Compositing''' drop down.
 
1a. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_None|None]]
 
1b. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_Preview|Preview]]
 
1c. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_HighQuality|High Quality]]
 
2. '''Timeline Edit Mode'''  Drop Down
 
Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.
[[File:Kdenlive Editing mode 17 04.png|left|frame|ver 17.04]]
<br clear=all>
 
2a. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Normal_Mode|Normal Mode]]
 
2b. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Overwrite_Mode|Overwrite Mode]]
 
2c. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Insert_Mode|Insert Mode]]
 
These same settings can be found under the <menuchoice>Tool</menuchoice> menu.


[[File:Kdenlive_Right_click_in_timeline_space.png]]
'''Tool Group''' (one of these 3 can be active)
<span id="Bottom Tool Bar"></span>
 
== Нижняя панель инструментов ==
Active buttons are grey.
 
3. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Selection_Tool|Selection Tool]]
 
4. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Razor Tool]]
 
5. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Spacer_Tool|Spacer Tool]]
 
6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number
 
7. Total length of the project
 
8. Insert Clip Zone in Timeline. See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.
 
9. Overwrite Clip Zone in Timeline. See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.
 
10. Extract Timeline Zone
 
11. Lift Timeline Zone
 
12. Favourite Effects
 
13. Start Preview Render
 
14. Stop Preview Render
 
15. Add Preview Zone
 
16. Remove Preview Zone
 
17. Remove All Preview Zones
 
18. Automatic Preview
 
19. Disable Timeline Preview


Под монтажным столом (timeline) существует панель инструментов, управляющая разными функциями редактора.  
20. Manage Cached Data


Первые 6 кнопок на этой панели относятся к двум группам по три кнопки в каждой. Эти же инструменты находятся в меню <menuchoice>Инструменты (Tool)</menuchoice>
Items 13-20 are covered by [https://kdenlive.org/project/timeline-preview-rendering/ Timeline preview rendering]  article on the Kdenlive Home Page


Активные кнопки подсвечиваются голубым цветом.
21. Smaller Tracks  (see [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline#Timeline|track resizing icon]])


[[File:Kdenlive_Bottom_toolbar.png]]
22. Bigger Tracks (see [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline#Timeline|track resizing icon]])


Группа Режима редактирования. (активен может быть только один )
23. Use timeline zone [[File:Kdenlive Use timeline zone for insert.png]] / Don't use timeline zone [[File:Kdenlive Dont Use timeline zone for insert.png]] for insert ( toggles). See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.


1. Обычный режим
<span id="Bottom Tool Bar"></span>


2. Режим перезаписи
==== Bottom Tool Bar ====
[[File:Kdenlive Bottom toolbar17 04b.png|left|frame|Bottom toolbar ver 17.04]]
<br clear=all>


3. Режим вставки (пока не реализован)
24. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Split_Audio_and_Video_Automatically|Split Audio and Video Automatically]]


Группа Инструментов (активен может быть только один)
25. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Automatic_Transitions|Automatic Transitions]]


4. Выделение
26. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_Video_Thumbnails|Show Video Thumbnails]]


5. Резак
27. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_Audio_Thumbnails|Show Audio Thumbnails]]


6. Вставка пробелов
28. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Show_marker_comments|Show Marker Comments]]


Инструменты масштабирования
29. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Snap|Snap]]


7. Выровнять по размеру проекта
'''Zoom Tools'''


8. Масштабирование проекта, включая (слева направо) уменьшение, слайдер масштабирования и увеличение
30. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Fit_Zoom_to_Project|Fit Zoom to Project]]


Негруппированные (эти кнопки включаются и выключаются независимо друг от друга)
31. Zoom Out


9. Автоматически разделять звук и видео
32. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Zoom_project|Zoom Project]]


10. Показать миниатюры видео
33. Zoom In


11. Показать миниатюры аудио
==== Button Descriptions ====


12. Показать комментарии маркеров
===== Track Compositing - None =====
When Track Compositing is set to None you will not get tracks with alpha channel information to composite with the other tracks unless an explicit composite or affine transition is added between the clips.  This is the behaviour that kdenlive displayed in older ( <= ver 0.9.X).  


13. Привязка
===== Track Compositing - Preview =====
When track compositing is set to Preview tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm that is somewhat faster than the algorithm used with ''Track Compositing - HighQuality'' but which  slightly degrades the colors.
 
===== Track Compositing - HighQuality =====
When track compositing is set to High Quality tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm (qtblend) that is somewhat slower than the algorithm used with ''Track Compositing - Preview'' but which retains higher fidelity colour information.


=== Обычный режим ===
=== Обычный режим ===


В этом режиме редактирования вы не можете перетаскивать одни клипы поверх других, уже находящихся на треке монтажного стола. Вы можете перетащить их на другой трек или на тот же трек на свободное место. Сравните это с режимом презаписи.
In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.


=== Режим перезаписи ===
=== Режим перезаписи ===


В этом режиме редактирования вы можете перетащить клип на трек поверх находящегося там клипа и новый клип перезапишет существующий по всей своей длине.
In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.


[[File:Kdenlive_Overwrite_mode.png]]
[[File:kdenlive_overwrite_mode_before01.png|left|frame|Before]]


На нижнем изображении показано как выглядит трек  изображенный наверху, после того как на него был  помещен клип, при работе в режиме перезаписи.
[[File:kdenlive_overwrite_mode_after01.png|left|frame|After]]
<br clear=all>
 
In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.


=== Режим вставки ===
=== Режим вставки ===


Это ещё не реализовано.
With this mode selected and you drop a selection into the time line the selection will be inserted into the time line at the point where the mouse is released. The clip that the selection is dropped on is cut and clips are moved to the right to accommodate the incoming clip.
 
[[File:Kdenlive Insert mode0before.png|left|frame|Before]]
 
[[File:Kdenlive Insert mode1before.png|left|frame|During]]


=== Инструмент выбора ===
[[File:Kdenlive Insert mode1after.png|left|frame|After. Incoming Clip inserted. Clips after the insert point are shifted Right]]
<br clear=all>
===== Selection Tool =====


Используйте для выбора клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится рукой, когда этот инструмент является активным.  
Используйте для выбора клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится рукой, когда этот инструмент является активным.  
Line 114: Line 197:
=== Вставка пробелов ===
=== Вставка пробелов ===


Используйте этот инструмент  ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на Линии времени, чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.
Используйте этот инструмент  ({{Icon1|Kdenilve_Spacer_tool_icon.png}}) для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на монтажном столе (timeline), чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.


[[File:Kdenlive_Spacer_tool.png|600px]]
[[File:Kdenlive_Spacer_tool_crop.png|600px]]


В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.
В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.
Line 122: Line 205:
=== Выровнять по размеру проекта ===  
=== Выровнять по размеру проекта ===  


Это изменит масштаб проекта так, что он весь уместится на Линии времени. Эта же функция вызывается из меню [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линии времени]], пункт <menuchoice>Выровнять по размеру проекта (Fit Zoom to Project)</menuchoice>.
Это изменит масштаб проекта так, что он весь уместится на монтажном столе. Эта же функция вызывается из меню [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline Menu|Линии времени]], пункт <menuchoice>Выровнять по размеру проекта (Fit Zoom to Project)</menuchoice>.


=== Масштабирование проекта ===
=== Масштабирование проекта ===


Лупы увеличения или уменьшения масштаба Линии времени. Ползунок регулировки масштаба с крупным шагом. Эти же параметры, контролируются пунктами меню <menuchoice>Линии времени</menuchoice> - <menuchoice>Приблизить (Zoom In)</menuchoice> и <menuchoice>Отдалить (Zoom Out)</menuchoice>.
The magnifying glasses zoom in or out on the timeline. The slider adjusts the zoom by large increments. These same settings are controlled by the <menuchoice>Timeline</menuchoice> menu items, <menuchoice>Zoom In</menuchoice> and <menuchoice>Zoom Out</menuchoice>.


=== Автоматически разделять звук и видео ===
=== Автоматически разделять звук и видео ===


Когда это включено, и вы перетащите клип на Линию времени, звук из клипа будет помещен на аудиотрек, а видео соответственно на видеотрек. Это производит то же действие, что и выбор из  [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|контекстного меню]] клипа <menuchoice>Разделить аудио (Split Audio)</menuchoice>. Если это отключено, и вы перетащите клип на Линию времени, то аудио и видео будут объединены на одном видеотреке.
When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|right click]], <menuchoice>Split Audio</menuchoice>. When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.
 
===== Automatic Transitions =====
When active any transitions added to the time line will have the automatic transition option checked by default.
See [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions#Automatic_Transitions| Automatic Transitions]]


=== Показать миниатюры видео ===
=== Показать миниатюры видео ===


При включении, видеоклипы на Линии времени, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла.
При включении, видеоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла.
 
When the timeline is zoomed in to the maximum, the video track will show a thumbnail for every frame in the clip. When the timeline is not on maximum zoom, the video track will show a thumbnail for the first and last frame in the clip.


=== Показать миниатюры аудио ===
=== Показать миниатюры аудио ===


При включении, аудиоклипы на Линии времени, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла
При включении, аудиоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла
<span id="Show marker comments"></span>
<span id="Show marker comments"></span>
=== Показать комментарии маркеров ===
=== Показать комментарии маркеров ===


Это включает и выключает отображение комментариев сохраненных внутри [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркеров]] (золотой фон внутри клипа на картинке внизу) и внутри [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющих]] (фиолетовый вверху Линии времени).
This toggles on and off the display of the comments saved within [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|markers]] (the text with the gold background in the example below) and within [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|guides]] (the text with the purple background).


[[File:Kdenlive_Markers_and_guides.png]]
[[File:Kdenlive_Markers_and_guides_crop.png]]


=== Привязка ===
=== Привязка ===


Когда эта функция включена, перетаскивание  начала одного клипа ближе к концу другого, приведет к точному выравниванию концов клипов. При помещении рядом концов двух клипов, как только они сблизятся на небольшое расстояние, они притягиваются друг к другу, без зазора и пересечения друг с другом. Важно что это происходит, даже если клипы находятся на разных треках на Линии времени.
When this feature is on, dragging the beginning of one clip near to the end of another will result in the end of the first clip snapping into place to be perfectly aligned with the beginning of the second clip. As you move the two ends near to each other, as soon as they get within a certain small distance, they snap together so there is no space and no overlap. Note that this occurs even if the clips are on different tracks in the timeline.


Клипы будут также привязываться к позиции курсора, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркерам]] и [[Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющим]].
Клипы будут также привязываться к позиции курсора, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Clips#Markers|маркерам]] и [[Kdenlive/Manual/Timeline/Guides|направляющим]].


==== Cutting Footage from multiple aligned tracks - Ripple Delete ====
This is available on the <menuchoice>Timeline</menuchoice> menu under <menuchoice>All clips->Ripple Delete</menuchoice> <ref>available on bleeding edge versions > 0.9.10 (Jan2015)</ref>.
Mark In and Out points in the Project Monitor, then choose <menuchoice>Timeline->All clips->Ripple Delete</menuchoice> (or <keycap>Ctrl-X</keycap>).  Kdenlive deletes all footage between the In and Out points in unlocked tracks, slides everything else back to fill the gap, and puts the playhead on the In point.
<references />
{{Prevnext2
{{Prevnext2
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
| prevpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline| nextpage=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Grouping
| prevtext=Монтажный стол | nexttext=Группировка клипов
| prevtext=Timeline | nexttext=Timeline Grouping
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Вернуться к оглавлению
| index=Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual | indextext=Back to menu
}}
}}


[[Category:Kdenlive]]
[[Category:Kdenlive]]

Revision as of 18:00, 7 August 2017

Other languages:

Редактирование

Editing is done in the Timeline. Add a clip by dragging it from the Project Tree or the Clip Monitor. Once a clip is dropped on a track, it can be moved (drag and drop it) to another place on the same track or onto another track.

Навигация в проекте

The timeline cursor shows your current position in the project. The positions of the cursors on the timeline ruler and Project Monitor are always in sync. Position can be moved in following ways:

  • Клавиши быстрого доступа: стрелки вправо / влево для одного кадра, Shift + вправо / влево для 1 секунды
  • Clicking/dragging in the Timeline ruler or in an empty area of the timeline.

Резка клипа

Чтоб разрезать клип самым простым способом - разместите Линию редактирования там, где вы хотите резать клип, затем выберите клип (щелкните левой кнопкой мыши в нем) и используйте меню Линия времени -> Текущий клип -> Разрезать клип (Timeline > Current Clip > Cut Clip) (горячие клавиши по умолчанию: Shift+R).

Или Правой кнопкой -> Cut Clip

Другой способ - используйте Инструмент Резак.

Изменение размера (длительности) клипа

A clip can be resized from its start or end by dragging its left or right edge. If you want a more precise resize, you can place the timeline cursor wherever you want the resize to end and use the menu Timeline->Resize Item Start (default shortcut: 1) or Timeline->Resize Item End (default shortcut: 2)

To even more precisely control the length of a clip, double click it in the timeline and adjust its duration using the Clip duration dialog. You can have frame-level accuracy with this method.

Вы также можете изменить размер клипа, отрезав его с помощью Инструмента Резак (Razor Tool) и затем удалив всё лишнее.

Удаление промежутков между клипами

Right click in the space between the clips and choose Remove Space. Be aware however that if you have clips on multiple tracks in the timeline and they are not grouped, then removing space may disturb the alignment of the clips between the different tracks — the space is only removed from the timeline where you clicked. Under this situation it may be safer to use the Spacer Tool.

Middle Tool Bar

There is a toolbar between monitors and the timeline that controls various aspects of the editor.

Middle Toolbar ver 17.04


1. Track Compositing drop down.

1a. None

1b. Preview

1c. High Quality

2. Timeline Edit Mode Drop Down

Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.

ver 17.04


2a. Normal Mode

2b. Overwrite Mode

2c. Insert Mode

These same settings can be found under the Tool menu.

Tool Group (one of these 3 can be active)

Active buttons are grey.

3. Selection Tool

4. Razor Tool

5. Spacer Tool

6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number

7. Total length of the project

8. Insert Clip Zone in Timeline. See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

9. Overwrite Clip Zone in Timeline. See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

10. Extract Timeline Zone

11. Lift Timeline Zone

12. Favourite Effects

13. Start Preview Render

14. Stop Preview Render

15. Add Preview Zone

16. Remove Preview Zone

17. Remove All Preview Zones

18. Automatic Preview

19. Disable Timeline Preview

20. Manage Cached Data

Items 13-20 are covered by Timeline preview rendering article on the Kdenlive Home Page

21. Smaller Tracks (see track resizing icon)

22. Bigger Tracks (see track resizing icon)

23. Use timeline zone / Don't use timeline zone for insert ( toggles). See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

Bottom Tool Bar

Bottom toolbar ver 17.04


24. Split Audio and Video Automatically

25. Automatic Transitions

26. Show Video Thumbnails

27. Show Audio Thumbnails

28. Show Marker Comments

29. Snap

Zoom Tools

30. Fit Zoom to Project

31. Zoom Out

32. Zoom Project

33. Zoom In

Button Descriptions

Track Compositing - None

When Track Compositing is set to None you will not get tracks with alpha channel information to composite with the other tracks unless an explicit composite or affine transition is added between the clips. This is the behaviour that kdenlive displayed in older ( <= ver 0.9.X).

Track Compositing - Preview

When track compositing is set to Preview tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm that is somewhat faster than the algorithm used with Track Compositing - HighQuality but which slightly degrades the colors.

Track Compositing - HighQuality

When track compositing is set to High Quality tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm (qtblend) that is somewhat slower than the algorithm used with Track Compositing - Preview but which retains higher fidelity colour information.

Обычный режим

In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.

Режим перезаписи

In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.

Before
After


In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.

Режим вставки

With this mode selected and you drop a selection into the time line the selection will be inserted into the time line at the point where the mouse is released. The clip that the selection is dropped on is cut and clips are moved to the right to accommodate the incoming clip.

Before
During
After. Incoming Clip inserted. Clips after the insert point are shifted Right


Selection Tool

Используйте для выбора клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится рукой, когда этот инструмент является активным.

Резак

Используйте это, для резки клипов на монтажном столе (timeline). Курсор становится ножницами, когда этот инструмент является активным.

Вставка пробелов

Используйте этот инструмент () для временной группировки отдельных клипов, и последующего перемещения их на монтажном столе (timeline), чтобы создать или удалить пустое пространство между клипами. Очень удобно. Поэкспериментируйте с этим инструментом, чтобы посмотреть как это работает.

В приведенном выше примере, эти клипы не сгруппированы. Тем не менее инструмент вставки пробелов временно сгруппирует их для вас , так что вы сможете переместить их группой.

Выровнять по размеру проекта

Это изменит масштаб проекта так, что он весь уместится на монтажном столе. Эта же функция вызывается из меню Линии времени, пункт Выровнять по размеру проекта (Fit Zoom to Project).

Масштабирование проекта

The magnifying glasses zoom in or out on the timeline. The slider adjusts the zoom by large increments. These same settings are controlled by the Timeline menu items, Zoom In and Zoom Out.

Автоматически разделять звук и видео

When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, right click, Split Audio. When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.

Automatic Transitions

When active any transitions added to the time line will have the automatic transition option checked by default. See Automatic Transitions

Показать миниатюры видео

При включении, видеоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла.

When the timeline is zoomed in to the maximum, the video track will show a thumbnail for every frame in the clip. When the timeline is not on maximum zoom, the video track will show a thumbnail for the first and last frame in the clip.

Показать миниатюры аудио

При включении, аудиоклипы на монтажном столе, будут содержать эскизы и имя файла. Иначе просто имя файла

Показать комментарии маркеров

This toggles on and off the display of the comments saved within markers (the text with the gold background in the example below) and within guides (the text with the purple background).

Привязка

When this feature is on, dragging the beginning of one clip near to the end of another will result in the end of the first clip snapping into place to be perfectly aligned with the beginning of the second clip. As you move the two ends near to each other, as soon as they get within a certain small distance, they snap together so there is no space and no overlap. Note that this occurs even if the clips are on different tracks in the timeline.

Клипы будут также привязываться к позиции курсора, маркерам и направляющим.

Cutting Footage from multiple aligned tracks - Ripple Delete

This is available on the Timeline menu under All clips->Ripple Delete [1].

Mark In and Out points in the Project Monitor, then choose Timeline->All clips->Ripple Delete (or Ctrl-X). Kdenlive deletes all footage between the In and Out points in unlocked tracks, slides everything else back to fill the gap, and puts the playhead on the In point.

  1. available on bleeding edge versions > 0.9.10 (Jan2015)