Difference between revisions of "Kdenlive/Manual/Timeline/Editing/uk"

Jump to: navigation, search
(Created page with "===== Композиція доріжок — попередній перегляд =====")
 
(40 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
 
===Редагування===
 
===Редагування===
  
Editing is done in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline]]. Add a clip by dragging it from the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|Project Tree]] or the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|Clip Monitor]]. Once a clip is dropped on a track, it can be moved (drag and drop it) to another place on the same track or onto another track.
+
Редагування виконується на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|монтажному столі]]. Додати кліп можна перетягуванням його з [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Projects_and_Files/Project_Tree|контейнера проєкту]] або [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors|монітора кліпів]]. Щойно кліп буде скинуто на доріжку, його можна буде пересунути (перетягнути і скинути) на іншу позицію на тій самій або іншій доріжці.
  
 
==== Позиціювання у межах вашого проекту ====
 
==== Позиціювання у межах вашого проекту ====
  
The timeline cursor shows your current position in the project. The positions of the cursors on the timeline ruler and Project Monitor are always in sync. Position can be moved in following ways:
+
Курсор монтажного столу показує поточну позицію у проєкті. Позиції курсорів на лінійці монтажного столу і моніторі проєкту завжди синхронізуються. Змінити позицію можна у декілька способів:
  
* Keyboard shortcut: right / left arrows for one frame, Shift+ right / left for 1 second
+
* Клавіатурні скорочення: стрілки ліворуч-праворуч для переходу на один кадр, Shift+стрілки ліворуч-праворуч для переходу на 1 секунду.
  
* Clicking/dragging in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|Timeline ruler]] or in an empty area of the timeline.  
+
* Клацання/Перетягування на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|лінійці монтажного столу]] або на порожніх ділянках монтажного столу.  
  
* Clicking/dragging in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] ruler.  
+
* Клацання/Перетягування на лінійці [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|монітора проєкту]].  
  
* Rotating the mouse wheel while the pointer is over the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|timeline ruler]] or over the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]]  
+
* Гортанням коліщатка миші, коли вказівник миші перебуває на [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline|лінійці монтажного столу]] або [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|моніторі проєкту]].
  
* Editing the timecode in the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] timecode widget
+
* Редагуванням часового коду позиції на віджеті часового коду [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|монітора проєкту]].
  
* Clicking the up or down arrows on the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|Project Monitor]] timecode widget
+
* Натисканням кнопок зі стрілками вгору і вниз на віджеті часового коду  [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Monitors#Project Monitor|монітора проєкту]].
  
 
==== Вирізання кліпу ====
 
==== Вирізання кліпу ====
  
To cut a clip, the easiest way is to place the timeline cursor where you want to cut the clip, then select the clip (left click in it) and use the menu <menuchoice>Timeline -> Current Clip -> Cut Clip</menuchoice> (default shortcut: <keycap>Shift + R</keycap>).
+
Найпростішим способом розрізати кліп є розташувати курсор монтажного столу там, де ви хочете розрізати кліп, потім позначити кліп (клацнути на ньому лівою кнопкою миші) і скористатися пунктом меню <menuchoice>Монтажний стіл -> Поточний кліп -> Розрізати кліп</menuchoice> (типове клавіатурне скорочення: <keycap>Shift + R</keycap>).
  
Or <menuchoice>Right Click -> Cut Clip</menuchoice>
+
Крім того, можна скористатися <menuchoice>клацанням правою кнопкою миші -> Розрізати кліп</menuchoice>
  
Alternatively - use the [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Razor Tool]].
+
Крім того, можете скористатися [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|інструментом леза]].
  
 
==== Зміна розмірів кліпу ====
 
==== Зміна розмірів кліпу ====
Line 55: Line 55:
 
1.  '''Track Compositing''' drop down.  
 
1.  '''Track Compositing''' drop down.  
  
1a. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_None|None]]  
+
1a. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_None|Немає]]  
  
1b. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_Preview|Preview]]
+
1b. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_Preview|Попередній перегляд]]
  
1c. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_HighQuality|High Quality]]
+
1c. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Track_Compositing_-_HighQuality|Висока якість]]
  
2. '''Timeline Edit Mode'''   Drop Down
+
2. Спадний список '''Режим редагування монтажного столу'''
  
 
Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.
 
Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.
Line 73: Line 73:
 
2в. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Insert_Mode|Режим вставлення]]
 
2в. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Insert_Mode|Режим вставлення]]
  
These same settings can be found under the <menuchoice>Tool</menuchoice> menu.
+
Ті самі пункти параметрів можна знайти у меню <menuchoice>Інструмент</menuchoice>.
  
 
'''Група інструментів''' (активним є лише один з трьох)
 
'''Група інструментів''' (активним є лише один з трьох)
Line 79: Line 79:
 
Активні кнопки показано сірим кольором.
 
Активні кнопки показано сірим кольором.
  
3. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Selection_Tool|Selection Tool]]
+
3. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Selection_Tool|Інструмент позначення]]
  
 
4. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Інструмент підрізання]]
 
4. [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Razor_Tool|Інструмент підрізання]]
Line 87: Line 87:
 
6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number
 
6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number
  
7. Total length of the project
+
7. Загальна тривалість проєкту
  
 
8. Insert Clip Zone in Timeline. See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.  
 
8. Insert Clip Zone in Timeline. See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.  
Line 93: Line 93:
 
9. Overwrite Clip Zone in Timeline. See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.  
 
9. Overwrite Clip Zone in Timeline. See [https://kdenlive.org/project/insert-overwrite-advanced-timeline-editing/ Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing] on Kdenlive Home page.  
  
10. Extract Timeline Zone
+
10. Видобути ділянку монтажного столу
  
11. Lift Timeline Zone
+
11. Підняти ділянку монтажного столу
  
12. Favourite Effects
+
12. Улюблені ефекти
  
13. Start Preview Render
+
13. Розпочати попередній перегляд результатів обробки
  
14. Stop Preview Render
+
14. Зупинити попередній перегляд результатів обробки
  
15. Add Preview Zone
+
15. Додати ділянку попереднього перегляду
  
16. Remove Preview Zone
+
16. Вилучити ділянку попереднього перегляду
  
17. Remove All Preview Zones
+
17. Вилучити усі ділянки попереднього перегляду
  
18. Automatic Preview
+
18. Автоматичний попередній перегляд
  
19. Disable Timeline Preview
+
19. Вимкнути попередній перегляд на монтажному столі
  
20. Manage Cached Data
+
20. Керування кешованими даними
  
 
Items 13-20 are covered by [https://kdenlive.org/project/timeline-preview-rendering/ Timeline preview rendering]  article on the Kdenlive Home Page
 
Items 13-20 are covered by [https://kdenlive.org/project/timeline-preview-rendering/ Timeline preview rendering]  article on the Kdenlive Home Page
Line 125: Line 125:
 
<span id="Bottom Tool Bar"></span>
 
<span id="Bottom Tool Bar"></span>
  
==== Bottom Tool Bar ====
+
==== Нижня панель інструментів ====
  
[[File:Kdenlive Bottom toolbar17 04b.png|left|frame|Bottom toolbar ver 17.04]]
+
[[File:Kdenlive Bottom toolbar17 04b.png|left|frame|Нижня панель інструментів у версії 17.04]]
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>
  
Line 154: Line 154:
 
==== Опис кнопок ====
 
==== Опис кнопок ====
  
===== Track Compositing - None =====
+
===== Композиція доріжок — Немає =====
  
 
When Track Compositing is set to None you will not get tracks with alpha channel information to composite with the other tracks unless an explicit composite or affine transition is added between the clips.  This is the behaviour that kdenlive displayed in older ( <= ver 0.9.X).  
 
When Track Compositing is set to None you will not get tracks with alpha channel information to composite with the other tracks unless an explicit composite or affine transition is added between the clips.  This is the behaviour that kdenlive displayed in older ( <= ver 0.9.X).  
  
===== Track Compositing - Preview =====
+
===== Композиція доріжок — попередній перегляд =====
  
 
When track compositing is set to Preview tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm that is somewhat faster than the algorithm used with ''Track Compositing - HighQuality'' but which  slightly degrades the colors.
 
When track compositing is set to Preview tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm that is somewhat faster than the algorithm used with ''Track Compositing - HighQuality'' but which  slightly degrades the colors.
  
===== Track Compositing - HighQuality =====
+
===== Композиція доріжок — висока якість =====
  
 
When track compositing is set to High Quality tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm (qtblend) that is somewhat slower than the algorithm used with ''Track Compositing - Preview'' but which retains higher fidelity colour information.
 
When track compositing is set to High Quality tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm (qtblend) that is somewhat slower than the algorithm used with ''Track Compositing - Preview'' but which retains higher fidelity colour information.
Line 170: Line 170:
 
In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.
 
In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.
  
===== Timeline Edit Mode - Overwrite Mode =====
+
===== Режим редагування монтажного столу — Режим перезапису =====
  
 
In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.
 
In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.
Line 181: Line 181:
 
In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.
 
In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.
  
===== Timeline Edit Mode - Insert Mode =====
+
===== Режим редагування монтажного столу — Режим вставки =====
  
With this mode selected and you drop a selection into the time line the selection will be inserted into the time line at the point where the mouse is released. The clip that the selection is dropped on is cut and clips are moved to the right to accommodate the incoming clip.
+
Якщо вибрано цей режим і ви скинете позначене на монтажний стіл, позначені дані буде вставлено на монтажний стіл з точки, де було відпущено ліву кнопку миші. Кліп, куди було скинуто позначене, буде розрізано, а решту кліпів буде пересунуто праворуч так, щоб умістити вставлені дані.
  
[[File:Kdenlive Insert mode0before.png|left|frame|Before]]
+
[[File:Kdenlive Insert mode0before.png|left|frame|До вставлення]]
  
[[File:Kdenlive Insert mode1before.png|left|frame|During]]
+
[[File:Kdenlive Insert mode1before.png|left|frame|Під час вставлення]]
  
 
[[File:Kdenlive Insert mode1after.png|left|frame|After. Incoming Clip inserted. Clips after the insert point are shifted Right]]
 
[[File:Kdenlive Insert mode1after.png|left|frame|After. Incoming Clip inserted. Clips after the insert point are shifted Right]]
 
<br clear=all>
 
<br clear=all>
  
===== Selection Tool =====
+
===== Інструмент вибору =====
  
 
Use this to select clips in the timeline. The  cursor becomes a hand when this tool is active.  
 
Use this to select clips in the timeline. The  cursor becomes a hand when this tool is active.  
Line 220: Line 220:
 
When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|right click]], <menuchoice>Split Audio</menuchoice>.  When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.
 
When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Right Click Menu|right click]], <menuchoice>Split Audio</menuchoice>.  When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.
  
===== Automatic Transitions =====
+
===== Автоматичні переходи =====
  
 
When active any transitions added to the time line will have the automatic transition option checked by default.
 
When active any transitions added to the time line will have the automatic transition option checked by default.

Latest revision as of 16:34, 17 July 2019

Other languages:
English • ‎dansk • ‎français • ‎русский • ‎українська

Contents

Редагування

Редагування виконується на монтажному столі. Додати кліп можна перетягуванням його з контейнера проєкту або монітора кліпів. Щойно кліп буде скинуто на доріжку, його можна буде пересунути (перетягнути і скинути) на іншу позицію на тій самій або іншій доріжці.

Позиціювання у межах вашого проекту

Курсор монтажного столу показує поточну позицію у проєкті. Позиції курсорів на лінійці монтажного столу і моніторі проєкту завжди синхронізуються. Змінити позицію можна у декілька способів:

  • Клавіатурні скорочення: стрілки ліворуч-праворуч для переходу на один кадр, Shift+стрілки ліворуч-праворуч для переходу на 1 секунду.
  • Натисканням кнопок зі стрілками вгору і вниз на віджеті часового коду монітора проєкту.

Вирізання кліпу

Найпростішим способом розрізати кліп є розташувати курсор монтажного столу там, де ви хочете розрізати кліп, потім позначити кліп (клацнути на ньому лівою кнопкою миші) і скористатися пунктом меню Монтажний стіл -> Поточний кліп -> Розрізати кліп (типове клавіатурне скорочення: Shift + R).

Крім того, можна скористатися клацанням правою кнопкою миші -> Розрізати кліп

Крім того, можете скористатися інструментом леза.

Зміна розмірів кліпу

A clip can be resized from its start or end by dragging its left or right edge. If you want a more precise resize, you can place the timeline cursor wherever you want the resize to end and use the menu Timeline->Resize Item Start (default shortcut: 1) or Timeline->Resize Item End (default shortcut: 2)

To even more precisely control the length of a clip, double click it in the timeline and adjust its duration using the Clip duration dialog. You can have frame-level accuracy with this method.

Kdenlive timeline current clip duration02.png

You can also resize a clip by cutting it with the Razor Tool and then deleting the bit you do not want.

Вилучення проміжків між кліпами

Right click in the space between the clips and choose Remove Space. Be aware however that if you have clips on multiple tracks in the timeline and they are not grouped, then removing space may disturb the alignment of the clips between the different tracks — the space is only removed from the timeline where you clicked. Under this situation it may be safer to use the Spacer Tool.

Kdenlive right-click in timeline space.png

Середня панель інструментів

There is a toolbar between monitors and the timeline that controls various aspects of the editor.

Middle Toolbar ver 17.04


1. Track Compositing drop down.

1a. Немає

1b. Попередній перегляд

1c. Висока якість

2. Спадний список Режим редагування монтажного столу

Note with ver 17.04 this mode is selected via a dropdown rather then toggle buttons.

ver 17.04


2a. Звичайний режим

2б. Режим перезапису

2в. Режим вставлення

Ті самі пункти параметрів можна знайти у меню Інструмент.

Група інструментів (активним є лише один з трьох)

Активні кнопки показано сірим кольором.

3. Інструмент позначення

4. Інструмент підрізання

5. Інструмент-розпірка

6. Position indicator - displays the time point or frame number of the location of the hovering mouse. Click on the widget to change the display between time and frame number

7. Загальна тривалість проєкту

8. Insert Clip Zone in Timeline. See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

9. Overwrite Clip Zone in Timeline. See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

10. Видобути ділянку монтажного столу

11. Підняти ділянку монтажного столу

12. Улюблені ефекти

13. Розпочати попередній перегляд результатів обробки

14. Зупинити попередній перегляд результатів обробки

15. Додати ділянку попереднього перегляду

16. Вилучити ділянку попереднього перегляду

17. Вилучити усі ділянки попереднього перегляду

18. Автоматичний попередній перегляд

19. Вимкнути попередній перегляд на монтажному столі

20. Керування кешованими даними

Items 13-20 are covered by Timeline preview rendering article on the Kdenlive Home Page

21. Smaller Tracks (see track resizing icon)

22. Bigger Tracks (see track resizing icon)

23. Use timeline zone Kdenlive Use timeline zone for insert.png / Don't use timeline zone Kdenlive Dont Use timeline zone for insert.png for insert ( toggles). See Insert & Overwrite Advanced Timeline Editing on Kdenlive Home page.

Нижня панель інструментів

Нижня панель інструментів у версії 17.04


24. Автоматично відокремити звук від відео

25. Автоматичні переходи

26. Показувати мініатюри відео

27. Показувати мініатюри звуку

28. Показувати коментарі до позначок

29. Прив’язати

Інструменти масштабування

30. Масштабування за проектом

31. Зменшити масштаб

32. Масштабувати за проєктом

33.Зменшити

Опис кнопок

Композиція доріжок — Немає

When Track Compositing is set to None you will not get tracks with alpha channel information to composite with the other tracks unless an explicit composite or affine transition is added between the clips. This is the behaviour that kdenlive displayed in older ( <= ver 0.9.X).

Композиція доріжок — попередній перегляд

When track compositing is set to Preview tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm that is somewhat faster than the algorithm used with Track Compositing - HighQuality but which slightly degrades the colors.

Композиція доріжок — висока якість

When track compositing is set to High Quality tracks with alpha channel information will be automatically composited with the other tracks using an algorithm (qtblend) that is somewhat slower than the algorithm used with Track Compositing - Preview but which retains higher fidelity colour information.

Режим редагування монтажного столу — Звичайний режим

In this edit mode you can not drag clips on top of other clips in the same track in the timeline. You can drag them to another track in the timeline but not into the same track at the same time point as an existing clip. Contrast this to overwrite mode.

Режим редагування монтажного столу — Режим перезапису

In this edit mode you can drag a clip onto a track where there is an existing clip and the incoming clip will overwrite that portion of the existing clip (or clips) covered by the incoming clip.

Before
After


In the "After" screenshot above, you can see that the clip which was dragged from the upper track has replaced a portion of the clip on the lower track.

Режим редагування монтажного столу — Режим вставки

Якщо вибрано цей режим і ви скинете позначене на монтажний стіл, позначені дані буде вставлено на монтажний стіл з точки, де було відпущено ліву кнопку миші. Кліп, куди було скинуто позначене, буде розрізано, а решту кліпів буде пересунуто праворуч так, щоб умістити вставлені дані.

До вставлення
Під час вставлення
After. Incoming Clip inserted. Clips after the insert point are shifted Right


Інструмент вибору

Use this to select clips in the timeline. The cursor becomes a hand when this tool is active.

Інструмент підрізання

Use this to cut clips in the timeline. The cursor becomes a pair of scissors when this tool is active.

Інструмент-розпірка

Use this tool (Kdenilve Spacer tool icon.png) to temporarily group separate clips and then drag them around the timeline to create or remove space between clips. Very useful. Experiment with this tool to see how it works.

Kdenlive Spacer tool crop.png

In the above example these clips are not grouped. However, the spacer tool groups them temporarily for you so you can move them all as a group.

Масштабування за проектом

This will zoom the project out so that it all fits in the timeline window. This is the same function that is triggered by Timeline Menu item, Fit Zoom to Project.

Масштабування проекту

The magnifying glasses zoom in or out on the timeline. The slider adjusts the zoom by large increments. These same settings are controlled by the Timeline menu items, Zoom In and Zoom Out.

Автоматично відокремити звук від відео

When this is on and you drag a clip to the timeline, the audio in the clip will end up on an audio track and the video on a video track. You can achieve the same result if you select the clip, right click, Split Audio. When this is off and you drag a clip onto the timeline, both the audio and video tracks are combined into one video track.

Автоматичні переходи

When active any transitions added to the time line will have the automatic transition option checked by default. See Automatic Transitions

Показувати мініатюри відео

When on, the video clips in the timeline will contain thumbnails as well a filename. Otherwise they just have the clip filename.

When the timeline is zoomed in to the maximum, the video track will show a thumbnail for every frame in the clip. When the timeline is not on maximum zoom, the video track will show a thumbnail for the first and last frame in the clip.

Показувати мініатюри звуку

When on, the audio clip will have a wave representation of the audio data as well as a filename. Otherwise they just have the clip filename.

Показувати коментарі до позначок

This toggles on and off the display of the comments saved within markers (the text with the gold background in the example below) and within guides (the text with the purple background).

Kdenlive Markers and guides crop.png

Прив’язати

When this feature is on, dragging the beginning of one clip near to the end of another will result in the end of the first clip snapping into place to be perfectly aligned with the beginning of the second clip. As you move the two ends near to each other, as soon as they get within a certain small distance, they snap together so there is no space and no overlap. Note that this occurs even if the clips are on different tracks in the timeline.

Clips will also snap to the cursor position, markers and guides.

Cutting Footage from multiple aligned tracks - Ripple Delete

This is available on the Timeline menu under All clips->Ripple Delete [1].

Seems missing in Kdenlive 17.04 & 18.04
Mark In and Out points in the Project Monitor, then choose Timeline->All clips->Ripple Delete (or Ctrl-X). Kdenlive deletes all footage between the In and Out points in unlocked tracks, slides everything else back to fill the gap, and puts the playhead on the In point.

  1. available on bleeding edge versions > 0.9.10 (Jan2015)

This page was last edited on 17 July 2019, at 16:34. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.