Kdenlive/Руководство/Титры

    From KDE UserBase Wiki
    Revision as of 16:50, 19 November 2020 by Smolyaninov (talk | contribs)

    Титры

    Титры — это текстовые элементы, которые могут быть добавлены на монтажный стол и отображаться поверх других клипов. Титры создаются в Корзине проекта и перемещаются на монтажный стол подобно остальным видеоклипам.

    Если вы хотите, чтобы титры накладывались на отснятый материал, расположите клип титров на видеодорожке расположенной над дорожкой с видеоклипом. Если у вас отключен композитиг дорожек, то для отображения отснятого видеоматериала под титрами, разместите подходящую композицию под клипом с титрами, к примеру «Регионализация».

    Для создания титров выберите Добавить клип титров в Меню Проект или с помощью правой кнопки мыши из контекстного меню Корзины проекта

    Как сохранить титры

    Откройте титры в Корзине проекта дважды щёлкнув по нему, или выбрав правой кнопкой мыши Свойства клипа.

    На панели инструментов в окне титров нажмите на кнопку Сохранить как Ctrl+S

    Панель инструментов редактора титров, при достаточном размере для отображения всех панелей инструментов.
    Элементы панели инструментов: Инструмент выбора, Добавить текст, Добавить прямоугольник, Добавить изображение, Открыть документ, Сохранить как и Загрузить новые шаблоны титров….


    или выберите Сохранить как в выпадающем меню, которое открывается нажатием на кнопку > на панели инструментов (см. снимок ниже).

    Панель инструментов редактора титров, когда ширины окна редактора не хватает для отображения всей панели инструментов.
    Элементы панели, которым не хватило места, станут доступны после нажатия на кнопку >>, которая будет находиться в конце панели инструментов.

    Выберите место для сохранения ваших титров.

    Титры сохраняются в файл с расширением .kdenlivetitle.

    Как загрузить титры

    В выпадающем меню Добавить клип Выберите Добавить клип титров (см. снимок ниже)

    Нажмите на кнопку Открыть документ, расположенную на панели инструментов редактора титров или выберите Открыть документ из выпадающего меню >> и загрузите ранее сохранённые титры.

    Как редактировать существующие титры

    Щёлкните правой кнопкой мыши по клипу в корзине проекта и выберите Свойства клипа.

    Шаблоны титров — пользовательские

    С помощью шаблонов титров можно создавать шаблоны для других титров в вашем проекте. Вы можете создать шаблоны с общими параметрами для всех титров проекта и использовать их в качестве основы для новых титров. Если вы решили изменить внешний вид титров, просто измените шаблон и титры на основе этого шаблона автоматически обновляться, отражая любые изменения оформления внесённые в шаблон.

    Создание шаблона титров

    Из выпадающего меню Добавить клип выберите Добавить клип титров и создайте титры с текстом %s, отформатируйте текст по своему желанию. Сохраните титры описанным выше способом.

    Использование шаблона титров

    Из выпадающего меню Добавить клип выберите Добавить клип титров из шаблона и выберите только что сохранённые титры содержащие %s.

    Щёлкните правой кнопкой мыши по этому клипу в корзине проекта и выберите Свойства клипа

    В текстовом поле открывшейся вкладки введите текст, который должен быть отображён в титрах.

    Нажмите на кнопку «Применить» и переместите клип титров на монтажный стол.

    Элемент шаблона %s заменится введённым вами текстом во вкладке Свойства клипа.

    Известная проблема с шаблонами титров заключается в том, что центрирование текста не работает правильно для текста, заменяющего %s (см. это сообщение на форуме).

    Шаблоны титров — предустановленные

    В Kdenlive предустановлено несколько шаблонов титров, доступ к которым можно получить с помощью выпадающего списка Шаблон, находящегося внизу окна Клип титров (см. снимок ниже).

    Для установки новых шаблонов, на панели инструментов редактора титров нажмите на кнопку Загрузить новые шаблоны титров....

    Файлы с расширением .kdenlivetitle предоставляющие эти шаблоны, расположены в /usr/share/kde4/apps/kdenlive/titles/

    Добавление изображений в титры

    В выпадающем меню панели инструментов (>>) показанный на снимке ниже третий пункт меню — это кнопка Добавить изображение. Нажатие на неё откроет окно выбора файлов, где вы можете выбрать изображение, которое будет вставлено в ваши титры.

    Пункт рисования прямоугольника на панели инструментов

    Второй пункт на панели инструментов, показанный на снимке выше — это кнопка Добавить прямоугольник. После нажатия на неё, нарисуйте прямоугольник перемещением курсора мыши по окну предпросмотра с зажатой левой кнопкой мыши. Воспользуйтесь вкладкой Свойства на боковой панели (см. снимок ниже) для изменения цвета заполнения, рамки и ширины рамки прямоугольника.

    Прямоугольник можно разместить под текстом: выберите прямоугольник, а затем измените положения по оси Z (верхний правый угол окна) на меньшее значение.

    Создание вертикально движущихся титров

    Вставьте длинные титры в окно титров. Уменьшите масштаб, чтобы титры было полностью видно. Текст должен идти от верхнего края (или нижнего края) видимой области.

    Выберите вкладку Анимация и нажмите Изменить начало (Edit start). Теперь перетащите прямоугольник Запустить (Start) над видимой областью.

    ВыберитеИзменить конец (Edit end) и перетащите прямоугольник Конец (End) ниже видимой области.

    Нажмите OK и просмотрите прокрутку титров.

    Титры перемещаются вверх так, что текст прокручивается вверх по экрану. Как если бы камера начала панорамировать в прямоугольнике "запустить" и двигалась бы вниз до прямоугольника "конец".

    Прямоугольник можно разместить под текстом: выберите прямоугольник, а затем измените положения по оси Z (верхний правый угол окна) на меньшее значение.

    Примечание: изменение длины клипа титров на тайм-линии не изменяется скорость прокрутки. Если длина клипа на линии времени больше, чем продолжительность , указанная в редакторе, титры остановятся на экране на оставшееся время.

    Если длина клипа на линии времени меньше, чем время, указанное в редакторе титров титры остановятся на экране на оставшееся время.

    Приведенное выше описание поведения титра по отношению к продолжительности, казалось бы, применяются только к титрам, которые не были отредактированы после того как они были размещены на временной шкале. Если вы увеличили длину названия на линии времени, а затем изменили название (дважды щелкнув его в дереве проекта), то это очевидно, длина станет больше, чем она в настоящее время есть на временной шкале - прокрутка не будет останавливаться на конец больше. Однако отображние длины в редакторе заголовка не меняется.

    Создание горизонтально движущихся титров

    Используйте инструкции для вертикальной прокрутки - просто разместите прямоугольники запуска и остановки по сторонам от экрана, а не сверху и снизу

    Как сделать исчезающие/появляющиеся титры

    Чтобы титры появлялись и исчезали, нужно изменить переход, который автоматически будет добавлен между титром и треком расположенным ниже. В переходе добавляются ключевые кадры и настраивается прозрачность перехода в этих ключевых кадрах. В версии 0.9.3 это переход affine который автоматически добавляется между титром и треком ниже. В версии 0.9.2 это переход composite .

    На изображении ниже мы имеем 4 ключевых кадра (пронумерованы от 1 до 4). Первый ключевой кадр отображаемый в данный момент, и мы видим что затененность (Непрозрачность) в данном ключевом кадре равна нулю. Затененность в ключевых кадрах 2 и 3 составляет 100%. Непрозрачность на 4-й ключевой кадр опять равна нулю. Общий эффект заключается в том, что название появляется между 1 и 2 ключевыми кадрами . А потом исчезает между 3 и 4 ключевым кадром.

    Как сделать последовательно появляющиеся титры

    Чтобы создать последовательно появляющиеся титры, как эти.....

    The #evp parser function was deprecated in EmbedVideo 2.0. Please convert your parser function tag to #ev.

    Вы должны положить три разных титра на три разных трека и сделать для каждого переход afine с пустого видеотрека (трек 5) - см. скриншот ниже.

    Вопрос-Ответ

    Q: Как дублировать клип титров, чтобы изменить его немного

    A: Вы можете сохранить копию титров (см. Как сохранить титры), а затем создать новый титр на основе этой сохраненной версии, как описано выше, Или вы можете использовать шаблон титров в качестве базового для двух слегка различающихся титров по одному шаблону.