Archive:Kdenlive/Manual/Transitions/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Если вкладка '''Переходы (Transition)''' не отображается, добавьте её через меню <menuchoice>Вид -> Переходы (V...")
(Updating to match new version of source page)
(37 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 20: Line 20:
В версии kdenlive 15.12 стек эффектов был объединён со вкладкой «Переход» для создания окна/вкладки «Свойства».
В версии kdenlive 15.12 стек эффектов был объединён со вкладкой «Переход» для создания окна/вкладки «Свойства».


В окне «Свойства» отображаются параметры эффектов для текущего выбранного клипа (рисунок 1) или параметры выбранного в настоящий момент перехода (рисунок 2), зависит от того, что выбрано в данный момент клип или переход.
Во вкладке «Свойства» отображаются параметры эффектов для текущего выбранного клипа (снимок 1) или параметры выбранного в настоящий момент перехода (снимок 2), зависит от того, что выбрано в данный момент клип или переход.


{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;"
{|class="tablecenter" style="border: 1px solid grey;"
|
|
[[File:Kdenlive selection param1_ru.png|thumb|left|527px|Рисунок 1 - Свойства, если выбран клип с эффектами]]
[[File:Kdenlive selection param1_ru.png|thumb|left|527px|Снимок 1 - Свойства, если выбран клип с эффектами]]
||
||
[[File:Kdenlive selection param2_ru.png|thumb|left|527px|Рисунок 2 - Свойства, если выбран переход]]
[[File:Kdenlive selection param2_ru.png|thumb|left|527px|Снимок 2 - Свойства, если выбран переход]]
|}
|}
<div class="clearfix"></div>
<div class="clearfix"></div>


Если вы выберете переход на монтажном столе [[File: Transition on timeline.png]], его параметры появятся на вкладке '''Свойства''' (рисунок 2).  
Если вы выберете переход на монтажном столе [[File: Transition on timeline.png]], его параметры появятся на вкладке '''Свойства''' (снимок 2).  


Предварительно просмотрите работу перехода, чтобы убедиться, что он работает в верном направлении. Например, если выбран переход «Наплыв» и он работает в правильном направлении, то первый клип должен плавно уйти во второй. Но если направление перехода неверно первый клип внезапно исчезнет (сменится вторым клипом). Затем наложится на второй клип и снова исчезнет резко перейдя ко второму клипу. Если ваш переход идёт в неверном направлении, просто установите флажок «Поменять направление» во вкладке «Свойства».
Предварительно просмотрите работу перехода, чтобы убедиться, что он работает в верном направлении. Например, если выбран переход «Наплыв» и он работает в правильном направлении, то первый клип должен плавно уйти во второй. Но если направление перехода неверно первый клип внезапно исчезнет (сменится вторым клипом). Затем наложится на второй клип и снова исчезнет резко перейдя ко второму клипу. Если ваш переход идёт в неверном направлении, просто установите флажок «Поменять направление» во вкладке «Свойства».
Line 41: Line 41:
Если вкладка  '''Переходы (Transition)''' не отображается, добавьте её через меню <menuchoice>Вид -> Переходы (View -> Transition)</menuchoice>.
Если вкладка  '''Переходы (Transition)''' не отображается, добавьте её через меню <menuchoice>Вид -> Переходы (View -> Transition)</menuchoice>.


You should preview your transition to make sure it is running in the direction you expect. For example, if it is a Dissolve transition and it is running in the correct direction, then the first clip should dissolve into the second clip. But if it is in the wrong direction, the first clip will suddenly disappear (replaced by the second track). It will then fade back in and abruptly jump to second clip. If your transition is in the wrong direction, just select the <menuchoice>Reverse</menuchoice> check box in the '''Transition''' tab.
Предварительно просмотрите работу перехода, чтобы убедиться, что он работает в верном направлении. Например, если выбран переход «Наплыв» и он работает в правильном направлении, то первый клип должен плавно уйти во второй. Но если направление перехода неверно первый клип внезапно исчезнет (сменится клипом второй дорожки). Затем наложится на второй клип и снова исчезнет резко перейдя ко второму клипу. Если у вашего перехода неправильное направление, просто выберите флажок <menuchoice>В обратном порядке (Reverse)</menuchoice> в параметрах перехода.
<br clear=all>
<br clear=all>


=== Как создать переходы с одного клика ===
=== Как создавать переходы одним кликом ===


There is a shortcut for creating transitions between two tracks that overlap.  
Существует быстрый способ добавления переходов к клипам находящихся на двух пересекающихся дорожках.  


In Version 17.04 you hover the mouse over the lower grey rectangle that appears at the end of the clips on the timeline and a tool tip will appear saying "Click to add Transition". If you click a dissolve transition will be automatically added.
Начиная с версии 17.04 наведите указатель мыши на любой нижний угол клипа, появится подсказка с надписью «Щёлкните для добавления перехода». После щелчка мышью, будет автоматически добавлен переход «Наплыв».


{{#ev:youtube|e1f0Yc8Fh3c}}
{{#ev:youtube|4Bx7iIfXqwM}}


Older Versions:
В старых версиях:
If you hover the mouse over the overlapping region on the timeline, a green triangle will appear. Clicking this adds a dissolve transition between the tracks.
Если навести курсор на область перекрытия на монтажном столе, появится зелёный треугольник. Щелчок по нему добавит переход «Наплыв».
 
{{#ev:youtube|h1k7GbEssqA}}


{{#ev:youtube|yxwXmUsLzsk}}
<span id="Automatic Transitions"></span>
=== Автоматические переходы ===
=== Автоматические переходы ===


If a transition is set as an "Automatic Transition" and you adjust the overlap between the two clips involved in the transition, then the length of the transition will automatically adjust to cover the region where the clips overlap.
Если функция «Автоматический переход» включена, а вы этим временем изменяете длительность перекрытия между двумя клипами участвующими в переходе, то длительность перехода автоматически изменится, чтобы быть одного размера с областью перекрытия клипов.


You can toggle off this feature on a transition by selecting the transition and choosing [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Clip_Menu#Automatic_Transition|Automatic Transition]] from the <menuchoice>Clip</menuchoice> menu.  
Эта функция отключается для каждого перехода в отдельности, для этого выберите нужный переход и в меню  <menuchoice>Клип</menuchoice> снимите флажок [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Clip_Menu#Automatic_Transition|Автоматический переход]].  


Transitions will be created with the Automatic transition property set to true by default if the [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Automatic_Transitions|Automatic Transitions Button]] is active.
Функция автоматического перехода будет включена для всех переходов по умолчанию, если активирована кнопка [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Timeline/Editing#Automatic_Transitions|Автоматические переходы]] на нижней панели инструментов.


When Automatic Transition is off and you move a clip to change the overlapping region, then the length of the transition does not automatically adjust.
Если функция «Автоматический переход» отключена и вы изменяете длительность перекрытия между двумя клипами участвующими в переходе, то длительность этого перехода меняться не будет.


=== Mixing titles, images and Videos with Transitions ===
=== Компоновка титров, изображений и видео с переходами ===


{{#ev:youtube|f6VHlOZutm8|500|left|Image and Title Layers Transparency Tutorial - qubodupl/Open Source Bug}}
{{#ev:youtube|CigaYXqcqGQ|500|left|Пример компоновки титров, изображений и видео с помощью переходов kdenlive}}
<br clear=all>
<br clear=all>


=== Keyframe Animations Using Transitions ===
=== Создание анимации по ключевым кадрам с помощью переходов ===


{{#ev:youtube|M8hC5FbIzdE|428|center|Keyframe Animation - Linuceum}}
{{#ev:youtube|EPVnhuNMo74|500|left|Пример создания анимации с помощью переходов Kdenlive}}
<br clear=all>
<br clear=all>


=== List of Transitions ===
=== Список переходов ===


См. так же алфавитный список [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects_And_Transitions|Эффекты и переходы (Effects and Transitions)]] .
См. так же алфавитный список [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Effects_And_Transitions|Эффекты и переходы]].


See also [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/alpha_operation_transitions|alpha operation transitions]] for a comparison of the various alpha operation-type transitions (addition, addition_alpha, alphaatop, alphain, alphaout, alphaover and alphaxor) .
См. так же [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/alpha_operation_transitions|Переходы - операции альфа]] для сравнения различных переходов с операциями альфа-канала (addition, addition_alpha, alphaatop, alphain, alphaout, alpha over и alphaxor).


# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/addition|addition]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/addition|addition]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/addition_alpha|addition_alpha]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/addition_alpha|addition_alpha]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Affine|Affine]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Affine|Аффинный]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/alphaatop|alphaatop]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/alphaatop|alphaatop]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/alphain|alphain]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/alphain|alphain]]
Line 95: Line 95:
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Cairo Blend|Cairo Blend]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Cairo Blend|Cairo Blend]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/color_only|color_only]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/color_only|color_only]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Composite|Composite]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Composite|Композитный]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/CompositeAndTransform|Composite and transform]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/CompositeAndTransform|Composite and transform]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/darken|darken]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/darken|darken]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/difference|difference]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/difference|difference]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Dissolve|Dissolve]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Dissolve|Наплыв]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/dodge|dodge]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/dodge|dodge]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/grain_extract|grain_extract]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/grain_extract|grain_extract]]
Line 108: Line 108:
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/multiply|multiply]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/multiply|multiply]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/overlay|overlay]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/overlay|overlay]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Region|Region]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Region|Область]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Saturation|Saturation]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Saturation|Saturation]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/screen|screen]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/screen|screen]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Slide|Slide]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Slide|Скольжение]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/softlight|softlight]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/softlight|softlight]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/subtract|subtract]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/subtract|subtract]]
Line 117: Line 117:
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/value|value]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/value|value]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/VideoQuality Measurement|Video Quality Measurement]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/VideoQuality Measurement|Video Quality Measurement]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Wipe|Wipe]]
# [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/Transitions/Wipe|Вытенение]]


=== FAQ ===
=== Вопросы-Ответы ===


Q: Как добавить эффект перекрестное затухание (cross fading) ?
Вопрос: Как добавить эффект перекрёстного затухания?


A: Make clips on two tracks overlap in time, then click the green triangle flashing in the bottom corner of the top clip (see [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#transition|Transition]]).
Ответ: Расположите клипы на двух дорожках, так чтобы срез в конце клипа на верхней дорожке, перекрывал срез начала клипа на нижней дорожке и щёлкните левой кнопкой мыши по нижнему углу верхнего клипа. (см. [[Special:myLanguage/Kdenlive/Manual/QuickStart#transition|Добавление перехода]]).


{{Prevnext2
{{Prevnext2

Revision as of 11:11, 1 August 2019

Переходы

В Kdenlive переходы рассматриваются, как способ соединения клипов расположенных на разных дорожках. Используя переходы Kdenlive вы сможете добавить много разных эффектов перехода и компоновки клипов.

Как добавить переход

Чтобы добавить переход, расположите клипы на монтажном столе так, чтобы конец одного перекрывал начало другого.

Щёлкните правой кнопкой мыши в точке перекрытия, выберите Добавть переход (Add Transition), затем выберите один из переходов из выпадающего меню.

См. Краткое руководство - добавление перехода

Вкладка Свойства (версия >= 15.12)

В версии kdenlive 15.12 стек эффектов был объединён со вкладкой «Переход» для создания окна/вкладки «Свойства».

Во вкладке «Свойства» отображаются параметры эффектов для текущего выбранного клипа (снимок 1) или параметры выбранного в настоящий момент перехода (снимок 2), зависит от того, что выбрано в данный момент клип или переход.

Снимок 1 - Свойства, если выбран клип с эффектами
Снимок 2 - Свойства, если выбран переход

Если вы выберете переход на монтажном столе , его параметры появятся на вкладке Свойства (снимок 2).

Предварительно просмотрите работу перехода, чтобы убедиться, что он работает в верном направлении. Например, если выбран переход «Наплыв» и он работает в правильном направлении, то первый клип должен плавно уйти во второй. Но если направление перехода неверно первый клип внезапно исчезнет (сменится вторым клипом). Затем наложится на второй клип и снова исчезнет резко перейдя ко второму клипу. Если ваш переход идёт в неверном направлении, просто установите флажок «Поменять направление» во вкладке «Свойства».

Вкладка Переходы (до версии 15.12)

Если вы выберите переход на монтажном столе его свойства появятся во вкладке Переходы (Transition).

Если вкладка Переходы (Transition) не отображается, добавьте её через меню Вид -> Переходы (View -> Transition).

Предварительно просмотрите работу перехода, чтобы убедиться, что он работает в верном направлении. Например, если выбран переход «Наплыв» и он работает в правильном направлении, то первый клип должен плавно уйти во второй. Но если направление перехода неверно первый клип внезапно исчезнет (сменится клипом второй дорожки). Затем наложится на второй клип и снова исчезнет резко перейдя ко второму клипу. Если у вашего перехода неправильное направление, просто выберите флажок В обратном порядке (Reverse) в параметрах перехода.

Как создавать переходы одним кликом

Существует быстрый способ добавления переходов к клипам находящихся на двух пересекающихся дорожках.

Начиная с версии 17.04 наведите указатель мыши на любой нижний угол клипа, появится подсказка с надписью «Щёлкните для добавления перехода». После щелчка мышью, будет автоматически добавлен переход «Наплыв».

В старых версиях: Если навести курсор на область перекрытия на монтажном столе, появится зелёный треугольник. Щелчок по нему добавит переход «Наплыв».

Автоматические переходы

Если функция «Автоматический переход» включена, а вы этим временем изменяете длительность перекрытия между двумя клипами участвующими в переходе, то длительность перехода автоматически изменится, чтобы быть одного размера с областью перекрытия клипов.

Эта функция отключается для каждого перехода в отдельности, для этого выберите нужный переход и в меню Клип снимите флажок Автоматический переход.

Функция автоматического перехода будет включена для всех переходов по умолчанию, если активирована кнопка Автоматические переходы на нижней панели инструментов.

Если функция «Автоматический переход» отключена и вы изменяете длительность перекрытия между двумя клипами участвующими в переходе, то длительность этого перехода меняться не будет.

Компоновка титров, изображений и видео с переходами

Пример компоновки титров, изображений и видео с помощью переходов kdenlive


Создание анимации по ключевым кадрам с помощью переходов

Пример создания анимации с помощью переходов Kdenlive


Список переходов

См. так же алфавитный список Эффекты и переходы.

См. так же Переходы - операции альфа для сравнения различных переходов с операциями альфа-канала (addition, addition_alpha, alphaatop, alphain, alphaout, alpha over и alphaxor).

  1. addition
  2. addition_alpha
  3. Аффинный
  4. alphaatop
  5. alphain
  6. alphaout
  7. alphaover
  8. alphaxor
  9. burn
  10. Cairo Affine Blend
  11. Cairo Blend
  12. color_only
  13. Композитный
  14. Composite and transform
  15. darken
  16. difference
  17. Наплыв
  18. dodge
  19. grain_extract
  20. hardlight
  21. Hue
  22. lighten
  23. Matte
  24. multiply
  25. overlay
  26. Область
  27. Saturation
  28. screen
  29. Скольжение
  30. softlight
  31. subtract
  32. UV Map
  33. value
  34. Video Quality Measurement
  35. Вытенение

Вопросы-Ответы

Вопрос: Как добавить эффект перекрёстного затухания?

Ответ: Расположите клипы на двух дорожках, так чтобы срез в конце клипа на верхней дорожке, перекрывал срез начала клипа на нижней дорожке и щёлкните левой кнопкой мыши по нижнему углу верхнего клипа. (см. Добавление перехода).