Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/FAQ/uk: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with "=== Як виправити проблеми із синхронізацією звуку? ===")
    (Created page with "Щоб виправити це...<br /> <br />Якщо джерелом ваших звукових даних є відеофайл, спробуйте видобути зв...")
    (2 intermediate revisions by the same user not shown)
    Line 2: Line 2:
    === Які компоненти використано у Kdenlive? ===
    === Які компоненти використано у Kdenlive? ===


    In effect, '''Kdenlive''' is a front end to [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/MltMelt melt] - which uses the MLT video framework. The MLT video framework relies on the FFMPEG project. '''Kdenlive''' writes <tt>sh.mlt</tt> XML files that code the edit points and transitions and it then calls <tt>/usr/bin/kdenlive_render</tt> and <tt>/usr/bin/melt</tt> to render the video.
    По суті, '''Kdenlive''' є обгорткою до [http://www.mltframework.org/bin/view/MLT/MltMelt melt] — програми, яка використовує бібліотеку для обробки відео MLT. Бібліотека MLT використовує програми з проєкту FFMPEG. '''Kdenlive''' записує файли XML <tt>sh.mlt</tt> із кодом точок редагування і переходів, а потім викликає <tt>/usr/bin/kdenlive_render</tt> і <tt>/usr/bin/melt</tt> для обробки відеоданих.


    === Як виправити проблеми із синхронізацією звуку? ===
    === Як виправити проблеми із синхронізацією звуку? ===


    Often this is caused by having mixtures of different audio sources in the project. Audio encoded with VBR (be it pure audio like MP3 or video with audio) can be problematic.
    Часто причиною цього є суміш різних джерел звуку у проєкті. Проблеми можуть виникнути зі звуковими даними зі змінною бітовою швидкістю (як простих звукових даних у форматі MP3, так і відео зі звуковою доріжкою).


    To fix ...<br />
    Щоб виправити це...<br />
    <br>If your audio source is from a video file try extracting the audio from you video sources and transcoding the audio to WAV format. If you use the [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu/Extract_Audio |Extract Audio]] feature of Kdenlive to do this it will write a .wav file for you.
    <br />Якщо джерелом ваших звукових даних є відеофайл, спробуйте видобути звукові дані з вашого відеофайла і перекодувати звукові дані до формату WAV. Якщо ви скористаєтеся можливістю [[Special:MyLanguage/Kdenlive/Manual/Project_Menu/Extract_Audio|видобування звукових даних]] '''Kdenlive''' запише дані до файла .wav.
    <br />
    <br />
    If you have a pure audio source try transcoding that to WAV.
    Якщо ви маєте справу з простим джерелом звукових даних, спробуйте перекодувати дані до формату WAV.
    <br />
    <br />
      lame --decode file.mp3 file.wav
      lame --decode файл.mp3 файл.wav





    Revision as of 12:53, 18 July 2019

    Other languages:

    Які компоненти використано у Kdenlive?

    По суті, Kdenlive є обгорткою до melt — програми, яка використовує бібліотеку для обробки відео MLT. Бібліотека MLT використовує програми з проєкту FFMPEG. Kdenlive записує файли XML sh.mlt із кодом точок редагування і переходів, а потім викликає /usr/bin/kdenlive_render і /usr/bin/melt для обробки відеоданих.

    Як виправити проблеми із синхронізацією звуку?

    Часто причиною цього є суміш різних джерел звуку у проєкті. Проблеми можуть виникнути зі звуковими даними зі змінною бітовою швидкістю (як простих звукових даних у форматі MP3, так і відео зі звуковою доріжкою).

    Щоб виправити це...

    Якщо джерелом ваших звукових даних є відеофайл, спробуйте видобути звукові дані з вашого відеофайла і перекодувати звукові дані до формату WAV. Якщо ви скористаєтеся можливістю видобування звукових даних Kdenlive запише дані до файла .wav.
    Якщо ви маєте справу з простим джерелом звукових даних, спробуйте перекодувати дані до формату WAV.

    lame --decode файл.mp3 файл.wav