Kontact Touch/Harmattan/da: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    No edit summary
     
    (22 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 2: Line 2:
    == Introduktion ==
    == Introduktion ==


    Der er nogle pakker med [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] til MeeGo 1.2 Harmattan. Dette er operativsystemet på Nokia N9 (og N950) smartphones.  
    Der er nogle pakker med [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] til MeeGo 1.2 Harmattan. Dette er operativsystemet på Nokia N9 (og N950) smartphones.


    == Installation ==
    == Installation ==
    Line 26: Line 26:
    For at installere den seneste udgave af Kontact Touch kan du nu kalde:
    For at installere den seneste udgave af Kontact Touch kan du nu kalde:


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    {{Input|1=<nowiki>
    {{Input|1=<nowiki>
    curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
    apt-get update
    apt-get update
    apt-get install -o DPkg::Options::=--force-overwrite kdepim-mobile</nowiki>}}
    apt-get install kdepim-mobile</nowiki>}}
    </span>


    {{Note|1=When using a non-English version of apt, the continue question still needs a <code>y</code> as an answer to move on.}}
    {{Note/da|1=Selv om du bruger en ikke-engelsk udgave af apt, skal du alligevel svare <code>y</code>, når du bliver spurgt, om du vil fortsætte.}}


    {{Note|1=Hvis du får en fejlmeddelse som denne:
    {{Note|1=Hvis du får en fejlmeddelse som denne:
    Line 39: Line 38:
    så kan du hente pakken [http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ her] og installere den manuelt med <code>dpkg -i</code>. Linket til denne pakke virker tilsyneladende ikke i Nokias arkiv.}}
    så kan du hente pakken [http://harmattan-dev.nokia.com/pool/harmattan-beta/free/g/gmp/ her] og installere den manuelt med <code>dpkg -i</code>. Linket til denne pakke virker tilsyneladende ikke i Nokias arkiv.}}


    === Kendte problemer (Version 20120124) ===
    === Brug "MyDocs" som cache ===


    Tilvalget <code>-o DPkg::Options::=--force-overwrite</code> til apt-get er nødvendigt for at erstatte gamle udgaver af libgcrypt og libgpg-error på mobilen. Pakkerne kan ikke opdateres, da de kommer fra Nokia, men de er ikke blevet udviklet og optimeret med henblik på mobile enheder, og Kontact er afhængig af funktioner, som ikke indeholdes i disse biblioteker. Da de nyere udgaver, som vi udbyder er binært kompatible, så giver det ingen problemer at bruge dem istedet.
    {{Warning/da|Hvis du synkroniserer en betragtelig mængde data og ikke er fuldstændig sikker på, at de kan være i din hjemmemappe, så skal du flytte cachen væk fra hjemmemappen til MyDocs! Overvej tre gange størrelsen af dit samlede indhold af din imap-konto. Hvis du fylder rod-partitionen helt op, så kan en defekt i N9 gøre, at din enhed ikke kan starte op og skal genflashes.}}


    Undertiden starter Strigi-dæmonen ikke op og giver en fejlmeddelelse; dette gør, at adressefærdiggørelse og fuldtekst-søgning ikke virker.
    Du kan symlink'e akonadis mappe (<tt>/home/user/.local/share/akonadi</tt>) til et sted, hvor der er plads nok. Der er som regel mere plads i MyDocs; se de følgende punkter:
     
    Ikonerne er måske bare nogle mærkelige røde kvadrater indtil du genstarter.
     
    === Yderligere noter ===
     
    {{Warning/da|Hvis du synkroniserer en betragtelig mængde data og ikke er fuldstændig sikker på, at de kan være i din hjemmemappe, så skal du flytte cachen væk fra hjemmemappen til MyDocs! Ellers kan en defekt i N9 gøre, at din enhed ikke kan starte op og skal genflashes.}}
     
    Hvis du ønsker at synkronisre en konto, som er større end din hjemmemappe for at kunne bruge den offline, så kan du symlink'e akonadis mappe (<tt>/home/user/.local/share/akonadi</tt>) til et sted, hvor der er plads nok. Der er som regel mere plads i MyDocs; se de følgende punkter:


    Sørg for at akonadi er slået fra (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
    Sørg for at akonadi er slået fra (<code>akonadictl stop</code> / <code>akonadictl status</code>)
    Line 57: Line 48:
    Kør som root (tjek efter hvert punkt, at det fungerede korrekt i stedet for blot at kopiere det hele og sætte det ind):
    Kør som root (tjek efter hvert punkt, at det fungerede korrekt i stedet for blot at kopiere det hele og sætte det ind):


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    {{Input|1=<nowiki>
    {{Input|1=<nowiki>
    cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi
    cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi
    exit
    </nowiki>}}
    Kør så som bruger
    {{Input|1=<nowiki>
    rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
    rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
    ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
    ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
    echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc
    </nowiki>}}
    Ændringen af socket-bibliotekets konfiguration er nødvendig, da MyDocs som standard er formatteret som vfat, som ikke understøtter akonadis måde at symlinke dens socket i mappen .local.
    Når du starte med en tom akonadi-database anbefales det, at du hæver tærskelværdien, som bestemmer når et objekt skal gemmes som flad fil. På den måde bliver færre filer gemt i <tt>/home/user/.local/share/akonadi/file_db_data/</tt>. Sådan undgår du at ramme Mydocs-partitionens begrænsning på 32764 filer pr, mappe for hurtigt. Du kan gøre dette ved at tilføje følgende linje til afsnittet "General" i <tt>/home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc</tt> med en editor. Du kan vælge enhver værdi, standard er 4096. Sørg for at akonadi er stoppet.
    {{Input|1=<nowiki>
    SizeThreshold=8192
    </nowiki>}}
    </nowiki>}}
    </span>


    The configuration change of the socket directory is necessary because MyDocs is by default a vfat that does
    === Yderligere noter ===
    not support akonadi's way of symlinking it's socket in the .local directory.


    Sørg for at læse [[Special:myLanguage/Kontact Touch|den generelle side om Kontact Touch]], og bemærk især anbefalingen om at bruge [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] i afsnittet om opsætning af kontoer.
    Sørg for at læse [[Special:myLanguage/Kontact Touch|den generelle side om Kontact Touch]], og bemærk især anbefalingen om at bruge [[Special:myLanguage/KDE_Wallet_Manager|KWallet]] i afsnittet om opsætning af kontoer.
    Da noget af platformsintegrationen mangler kan du få dialoger, som er vanskelige at bruge blot med touchskærmen, fordi de er for små til at ramme med fingrene. Særligt nogle af indstillingerne er svære at nå. Overvej at bruge VNC-tilstanden, som du kan aktivere i N9'ens SDK-indstillinger. På denne måde kan du skrive og bruge musen fra et skrivebordssystem.
    === Kendte problemer (Version 20120522) ===
    Undertiden starter Strigi-dæmonen ikke op og giver en fejlmeddelelse; dette gør, at adressefærdiggørelse og fuldtekst-søgning ikke virker.
    Ikonerne er måske bare nogle mærkelige røde kvadrater indtil du genstarter.
    ==== Brug af GnuPG fra kommandolinjen ====
    Du skal køre
    {{Input|1=<nowiki>
    export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib</nowiki>}}
    før du kan bruge gnupg (eller bruge gnupg som krypteringsmotor i kmail eller kleopatra)


    [[Category:Internet/da]]
    [[Category:Internet/da]]
    [[Category:Kontor/da]]
    [[Category:Kontor/da]]

    Latest revision as of 19:01, 10 July 2012

    Other languages:

    Introduktion

    Der er nogle pakker med Kontact Touch til MeeGo 1.2 Harmattan. Dette er operativsystemet på Nokia N9 (og N950) smartphones.

    Installation

    For at installere pakkerne skal du indstille din telefon til udviklertilstand, da pakkerne endnu ikke er tilgængelige i Application Store (opnås via Settings -> Security -> Developer Mode). Dette vil også installere en ssh-server på din enhed, hvilket gør resten af installationen meget mere bekvem.

    Indstil SSH

    Note

    Dette skridt er ikke strengt nødvendigt, da du også kan gøre alting direkte på din enheds terminal.


    For at forbinde dig til ssh-serveren skal du først angive en adgangskode for kontoen "user". Det gør du ved at åbne programmet Terminal og bruge devel-su til at logge ind som root (standardadgangskoden er rootme) og angiv en adgangskode for brugeren ved at kalde passwd user. Nu kan du forbinde til din enhed som bruger og indstille OpenSSH-serveren på sædvanlig vis.

    Arkiver

    Kontact Touch-pakkerne skal bruge Nokias udviklingsarkiver og arkivet files.kolab.org (som indeholder pakkerne) for at alle afhængigheder kan blive installeret. For at aktivere dem (som root):

    echo "deb http://harmattan-dev.nokia.com/ harmattan/sdk free non-free
    deb https://files.kolab.org/local/maemo/dists/harmattan ./" >> /etc/apt/sources.list.d/community.list

    Installation med apt-get

    For at installere den seneste udgave af Kontact Touch kan du nu kalde:

    curl https://ssl.intevation.de/Intevation-Distribution-Key.asc | apt-key add -
    apt-get update
    apt-get install kdepim-mobile

    Note

    Selv om du bruger en ikke-engelsk udgave af apt, skal du alligevel svare y, når du bliver spurgt, om du vil fortsætte.


    Note

    Hvis du får en fejlmeddelse som denne:
    https://downloads.maemo.nokia.com ./ libgmp3c2 2:4.3.2+dfsg-1+maemo5+0m6
    The requested URL returned error: 404
    så kan du hente pakken her og installere den manuelt med dpkg -i. Linket til denne pakke virker tilsyneladende ikke i Nokias arkiv.


    Brug "MyDocs" som cache

    Advarsel

    Hvis du synkroniserer en betragtelig mængde data og ikke er fuldstændig sikker på, at de kan være i din hjemmemappe, så skal du flytte cachen væk fra hjemmemappen til MyDocs! Overvej tre gange størrelsen af dit samlede indhold af din imap-konto. Hvis du fylder rod-partitionen helt op, så kan en defekt i N9 gøre, at din enhed ikke kan starte op og skal genflashes.


    Du kan symlink'e akonadis mappe (/home/user/.local/share/akonadi) til et sted, hvor der er plads nok. Der er som regel mere plads i MyDocs; se de følgende punkter:

    Sørg for at akonadi er slået fra (akonadictl stop / akonadictl status)

    Kør som root (tjek efter hvert punkt, at det fungerede korrekt i stedet for blot at kopiere det hele og sætte det ind):

    cp -r /home/user/.local/share/akonadi /home/user/MyDocs/akonadi
    

    Kør så som bruger

    rm -rf /home/user/.local/share/akonadi
    ln -s /home/user/MyDocs/akonadi /home/user/.local/share/akonadi
    echo -e "[Connection]\nSocketDirectory=/home/user" >> /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc
    

    Ændringen af socket-bibliotekets konfiguration er nødvendig, da MyDocs som standard er formatteret som vfat, som ikke understøtter akonadis måde at symlinke dens socket i mappen .local.

    Når du starte med en tom akonadi-database anbefales det, at du hæver tærskelværdien, som bestemmer når et objekt skal gemmes som flad fil. På den måde bliver færre filer gemt i /home/user/.local/share/akonadi/file_db_data/. Sådan undgår du at ramme Mydocs-partitionens begrænsning på 32764 filer pr, mappe for hurtigt. Du kan gøre dette ved at tilføje følgende linje til afsnittet "General" i /home/user/.config/akonadi/akonadiserverrc med en editor. Du kan vælge enhver værdi, standard er 4096. Sørg for at akonadi er stoppet.

    SizeThreshold=8192
    

    Yderligere noter

    Sørg for at læse den generelle side om Kontact Touch, og bemærk især anbefalingen om at bruge KWallet i afsnittet om opsætning af kontoer.

    Da noget af platformsintegrationen mangler kan du få dialoger, som er vanskelige at bruge blot med touchskærmen, fordi de er for små til at ramme med fingrene. Særligt nogle af indstillingerne er svære at nå. Overvej at bruge VNC-tilstanden, som du kan aktivere i N9'ens SDK-indstillinger. På denne måde kan du skrive og bruge musen fra et skrivebordssystem.

    Kendte problemer (Version 20120522)

    Undertiden starter Strigi-dæmonen ikke op og giver en fejlmeddelelse; dette gør, at adressefærdiggørelse og fuldtekst-søgning ikke virker.

    Ikonerne er måske bare nogle mærkelige røde kvadrater indtil du genstarter.

    Brug af GnuPG fra kommandolinjen

    Du skal køre

    export LD_LIBRARY_PATH=/opt/libgpg-error/lib:/opt/libgcrypt/lib

    før du kan bruge gnupg (eller bruge gnupg som krypteringsmotor i kmail eller kleopatra)