Kontact Touch/MeeGo/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Utilitzeu simplement les icones per iniciar un dels frontals de '''Kontact Touch'''. (Des de 09-02-2011).")
(Importing a new version from external source)
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:


Hi ha paquets beta de [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] per a ''MeeGo''.  Molta gent utilitza el portàtil/tablet ''Ideapad'' amb MeeGo Netbook UX 1.1. Heu vist el [http://www.youtube.com/watch?v=SsWnfny61oI vídeo]?  
Hi ha paquets beta de [[Special:myLanguage/Kontact_Touch|Kontact Touch]] per a ''MeeGo''.  Molta gent utilitza el portàtil/tablet ''Ideapad'' amb MeeGo Netbook UX 1.1. Heu vist el [http://www.youtube.com/watch?v=SsWnfny61oI vídeo]?  
Unes curtes instruccions d'instal lació, utilitzant la línia d'ordres (accessible a través de <menuchoice>Aplicacions -> Eines del sistema -> Terminal</menuchoice>) :
Unes curtes instruccions d'instal·lació, utilitzant la línia d'ordres (accessible a través de <menuchoice>Aplicacions -> Eines del sistema -> Terminal</menuchoice>) :


{{Input|1=<nowiki>
{{Input|1=<nowiki>
zypper addrepo http://repo.pub.meego.com/home:/mkruisselbrink:/kde/meego_1.1_core/home:mkruisselbrink:kde.repo
zypper addrepo http://repo.pub.meego.com/Project:/KDE:/Devel/MeeGo_1.2_OSS/Project:KDE:Devel.repo
zypper refresh
zypper refresh
zypper in kontact-touch</nowiki>}}
zypper install kontact-touch</nowiki>}}


Utilitzeu simplement les icones per iniciar un dels frontals de '''Kontact Touch'''. (Des de 09-02-2011).
Utilitzeu simplement les icones per iniciar un dels frontals de '''Kontact Touch'''. (Des de 09-02-2011).


Make sure to check out the [[Special:myLanguage/Kontact Touch|general Kontact Touch page]], especially note the recommendation to use '''KWallet''' in the account setup section.
Assegureu-vos de revisar la [[Special:myLanguage/Kontact Touch|pàgina general de Kontact Touch]], tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar '''KWallet''' en la secció de configuració del compte.


If you have problems hitting the flaps on your touchscreen, you can make some changes to some files in your installation to make them wider. Do at least the change to SlideoutPanel.qml seen in the bottom of  [http://mail.kde.org/pipermail/kde-mobile/2011-May/000366.html this page] as root and restart your frontend.
En les pantalles tàctils amb un marc, per exemple, la ideapad, en la qual pot ser més difícil arribar a les solapes dins de les aplicacions, ja que no es pot lliscar amb el dit des de l'esquerra. En aquest cas, podeu fer alguns canvis en alguns fitxers de la instal·lació per fer les solapes més amples:
Proveu [http://mail.kde.org/pipermail/kde-mobile/attachments/20110823/0f8219ee/attachment.bin aquest pedaç] del missatge [http://mail.kde.org/pipermail/kde-mobile/2011-August/000437.html enviat a la llista de correu] i reinicieu el frontal.


Initial developers version announced [http://mail.kde.org/pipermail/kde-mobile/2010-December/000291.html here].
La versió inicial dels desenvolupadors es va anunciar [http://mail.kde.org/pipermail/kde-mobile/2010-December/000291.html aquí].


[[Category:Internet]]
[[Category:Internet/ca]]

Latest revision as of 14:15, 7 December 2013

Hi ha paquets beta de Kontact Touch per a MeeGo. Molta gent utilitza el portàtil/tablet Ideapad amb MeeGo Netbook UX 1.1. Heu vist el vídeo? Unes curtes instruccions d'instal·lació, utilitzant la línia d'ordres (accessible a través de Aplicacions -> Eines del sistema -> Terminal) :

zypper addrepo http://repo.pub.meego.com/Project:/KDE:/Devel/MeeGo_1.2_OSS/Project:KDE:Devel.repo
zypper refresh
zypper install kontact-touch

Utilitzeu simplement les icones per iniciar un dels frontals de Kontact Touch. (Des de 09-02-2011).

Assegureu-vos de revisar la pàgina general de Kontact Touch, tingueu especialment en compte la recomanació d'utilitzar KWallet en la secció de configuració del compte.

En les pantalles tàctils amb un marc, per exemple, la ideapad, en la qual pot ser més difícil arribar a les solapes dins de les aplicacions, ja que no es pot lliscar amb el dit des de l'esquerra. En aquest cas, podeu fer alguns canvis en alguns fitxers de la instal·lació per fer les solapes més amples: Proveu aquest pedaç del missatge enviat a la llista de correu i reinicieu el frontal.

La versió inicial dels desenvolupadors es va anunciar aquí.