Konversation/uk: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Updating to match new version of source page)
    No edit summary
    (20 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 13: Line 13:
    Одразу після запуску '''Konversation''' з меню вашої системи ви побачите вікно списку серверів.
    Одразу після запуску '''Konversation''' з меню вашої системи ви побачите вікно списку серверів.


    [[Image:KonviServers.png|center|350px|thumb]]
    [[Image:KonviServers.png]]


    # Тут може бути список багатьох серверів, але типово у списку вже вказано Freenode.
    # Тут може бути список багатьох серверів, але типово у списку вже вказано Freenode.
    Line 21: Line 21:
    Під час першого запуску '''Konversation''' програма запропонує вам визначити параметри вашого профілю.
    Під час першого запуску '''Konversation''' програма запропонує вам визначити параметри вашого профілю.


    [[Image:KonviIdentities.png|center|350px|thumb]]
    [[Image:KonviIdentities.png]]


    Профілі мають бути унікальними, тому варто визначити декілька варіантів вашого імені, щоб, якщо одним з них не вдасться скористатися, програма використала інший. Також варто заповнити поле '''7''' і визначити відповідний пароль, за яким Freenode розпізнаватиме вас і призначатиме відповідний псевдонім, якщо його ще не було використано. За допомогою кнопок '''4''' і '''6''' ви можете додавати псевдоніми та впорядковувати список. Остаточний список буде показано у полі '''5'''.
    Профілі мають бути унікальними, тому варто визначити декілька варіантів вашого імені, щоб, якщо одним з них не вдасться скористатися, програма використала інший. Також варто заповнити поле '''7''' і визначити відповідний пароль, за яким Freenode розпізнаватиме вас і призначатиме відповідний псевдонім, якщо його ще не було використано. За допомогою кнопок '''4''' і '''6''' ви можете додавати псевдоніми та впорядковувати список. Остаточний список буде показано у полі '''5'''.
    Line 33: Line 33:
    Ось і все, що потрібно. Втім, є ще декілька речей, які можуть бути корисними, отже варто розглянути їх докладніше.
    Ось і все, що потрібно. Втім, є ще декілька речей, які можуть бути корисними, отже варто розглянути їх докладніше.


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    === Деякі інші зручні налаштування ===
    == Деякі інші зручні налаштування ==
    Konversation може розташовувати визначені користувачем кнопки у вікні спілкування, отже, немає потреби у запам’ятовуванні усіх команд IRC, як це часто буває у простіших клієнтських програмах IRC, де використовується інтерфейс командного рядка або текстовий інтерфейс керування.
    </span>


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ==== Автоматичне долучення до каналів ====
    === Автоматичне долучення до каналів ===
    </span>


    Більшість людей постійно користується лише декількома каналами, отже варто налаштувати програму на відкриття вкладок цих каналів одразу після запуску '''Konversation'''. Для кожного з каналів, які ви вважаєте корисними клацніть правою кнопкою миші на вкладці каналу і виберіть пункт <menuchoice>Приєднатися після з’єднання</menuchoice>.
    Більшість людей постійно користується лише декількома каналами, отже варто налаштувати програму на відкриття вкладок цих каналів одразу після запуску '''Konversation'''. Для кожного з каналів, які ви вважаєте корисними клацніть правою кнопкою миші на вкладці каналу і виберіть пункт <menuchoice>Приєднатися після з’єднання</menuchoice>.


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ==== Відтворення звуку, якщо щось вимагає вашої уваги ====
    === Відтворення звуку, якщо щось вимагає вашої уваги ===
    </span>


    У тому самому контекстному меню вкладки виберіть пункт <menuchoice>Увімкнути сповіщення</menuchoice>. Потім скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Параметри -> Налаштувати сповіщення</menuchoice>. Ви побачите доволі довгий список подій, про які програма може вас сповістити. Ви можете додати прапорець (пункт програми на панелі задач блиматиме у разі відповідної події) для подій, які не є дуже важливими, але варто визначити звукове сповіщення для таких подій:
    У тому самому контекстному меню вкладки виберіть пункт <menuchoice>Увімкнути сповіщення</menuchoice>. Потім скористайтеся пунктом меню <menuchoice>Параметри -> Налаштувати сповіщення</menuchoice>. Ви побачите доволі довгий список подій, про які програма може вас сповістити. Ви можете додати прапорець (пункт програми на панелі задач блиматиме у разі відповідної події) для подій, які не є дуже важливими, але варто визначити звукове сповіщення для таких подій:
    Line 60: Line 55:
    Тісна інтеграція з KDE, зокрема підтримка прив’язування користувачів кімнат обговорення з записами адресної книги KDE, щоб робить програму найзручнішою для користувачів IRC у KDE.
    Тісна інтеграція з KDE, зокрема підтримка прив’язування користувачів кімнат обговорення з записами адресної книги KDE, щоб робить програму найзручнішою для користувачів IRC у KDE.


    '''Konversation''' є частиною [http://extragear.kde.org додаткового] комплексу програм KDE. Домашню сторінку програми можна знайти [http://konversation.kde.org тут].
    '''Konversation''' є частиною набору програм KDE із власним графіком випуску. Домашню сторінку програми можна знайти [http://konversation.kde.org тут].


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ===Огляд можливостей===
    ==Огляд можливостей==
    </span>


    * Просте керування декількома профілями користувачів IRC.
    * Просте керування декількома профілями користувачів IRC.
    Line 98: Line 91:
    * Підтримка шифрування Blowfish.
    * Підтримка шифрування Blowfish.


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ===Отримання Konversation===
    ==Отримання Konversation==
    </span>


    * [[Special:mylanguage/Konversation/Releases|Всі випуски у форматі початкових кодів]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Releases|Всі випуски у форматі початкових кодів]]
    Line 106: Line 97:
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Distributions|Дані щодо пакунків дистрибутивів]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Distributions|Дані щодо пакунків дистрибутивів]]


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ===Дані щодо користування===
    ==Дані щодо користування==
    </span>


    * [http://docs.kde.org/development/uk/extragear-network/konversation/index.html Підручник з Konversation]
    * [http://docs.kde.org/development/uk/extragear-network/konversation/index.html Підручник з Konversation]
    Line 114: Line 103:
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Tips_and_Tricks|Підказки і настанови]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Tips_and_Tricks|Підказки і настанови]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Browsers|Програми для перегляду інтернету і Konversation]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Browsers|Програми для перегляду інтернету і Konversation]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Configuring_SASL_authentication|Налаштовування розпізнавання за допомогою SASL]]


    <span class="mw-translate-fuzzy">
    ===Додаткові можливості з користування===
    ===Додаткові можливості з користування===
    </span>


    * [[Special:mylanguage/Konversation/Scripts/Scripting_guide|Настанови зі створення скриптів]]
    * [[Special:mylanguage/Konversation/Scripts/Scripting_guide|Настанови зі створення скриптів]]


    <span class="mw-translate-fuzzy">
     
    ==Посилання==
    ===Посилання===
    </span>


    * [http://konversation.kde.org Сайт Konversation]
    * [http://konversation.kde.org Сайт Konversation]


    * [http://kde-apps.org/content/show.php?content=9927 Konversation на KDE-Apps.org]
    * [https://store.kde.org/content/show.php?content=9927 Konversation у KDE-Store]


    * Зворотний зв’язок: [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konversation-devel список листування konversation-devel], [irc://chat.freenode.net/konversation канал #konversation на Freenode]
    * Зворотний зв’язок: [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konversation-devel список листування konversation-devel], [irc://chat.freenode.net/konversation канал #konversation на Freenode]
    Line 135: Line 122:
    * [http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=konversation&component=general&component=ircview&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED Список вад та побажань]
    * [http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=konversation&component=general&component=ircview&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED Список вад та побажань]


    * Перегляд коду: [http://projects.kde.org/projects/extragear/network/konversation/repository версія для KDE 4], [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konversation/ версія для KDE 3]
    * Перегляд коду: [http://projects.kde.org/projects/extragear/network/konversation/repository поточна версія для KF 5], [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konversation/ застаріла версія для KDE 3]


    * Журнали змін: [http://projects.kde.org/projects/konversation/repository/revisions/master/entry/ChangeLog версія для KDE 4] (активна розробка), [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konversation/ChangeLog?view=markup версія для KDE 3] (подальшу розробку припинено)
    * [[Konversation/Konvi2x|Майбутній варіант Konversation]] (розробляється).


    == Ключові слова ==
    == Ключові слова ==

    Revision as of 17:10, 7 September 2017

    Konversation — зручна у користуванні клієнтська програма Internet Relay Chat (IRC).

    Вступ

    Якщо ви ніколи раніше не користувалися IRC (Internet Relay Chat), вам знадобиться програма, яка є простою у налаштовуванні. Якщо ж ви вже користувалися IRC, вам може знадобитися програма з потжуними можливостями. Konversation є чудовим поєднанням простоти у налаштовуванні та потужних можливостей.

    Konversation для недосвідченого користувача IRC

    Одразу після запуску Konversation з меню вашої системи ви побачите вікно списку серверів.

    1. Тут може бути список багатьох серверів, але типово у списку вже вказано Freenode.
    2. Кнопки додавання і редагування каналів можна не використовувати.
    3. Натисніть кнопку З’єднатися, і ви побачите дані щодо встановлення вашого з’єднання з сервером

    Під час першого запуску Konversation програма запропонує вам визначити параметри вашого профілю.

    Профілі мають бути унікальними, тому варто визначити декілька варіантів вашого імені, щоб, якщо одним з них не вдасться скористатися, програма використала інший. Також варто заповнити поле 7 і визначити відповідний пароль, за яким Freenode розпізнаватиме вас і призначатиме відповідний псевдонім, якщо його ще не було використано. За допомогою кнопок 4 і 6 ви можете додавати псевдоніми та впорядковувати список. Остаточний список буде показано у полі 5.

    Заповнювати поля на вкладках Відсутність і Додатково необов’язково.

    Залишилося долучитися до потрібного вам каналу. Формат команди є дуже простим: для каналу дистрибутива — /join #mageia-kde, для каналу країни — /join #kde-fi. Хочете поспілкуватися щодо самої програми? /join #konversation

    Список корисних каналів можна знайти на сторінці каналів IRC

    Ось і все, що потрібно. Втім, є ще декілька речей, які можуть бути корисними, отже варто розглянути їх докладніше.

    Деякі інші зручні налаштування

    Konversation може розташовувати визначені користувачем кнопки у вікні спілкування, отже, немає потреби у запам’ятовуванні усіх команд IRC, як це часто буває у простіших клієнтських програмах IRC, де використовується інтерфейс командного рядка або текстовий інтерфейс керування.

    Автоматичне долучення до каналів

    Більшість людей постійно користується лише декількома каналами, отже варто налаштувати програму на відкриття вкладок цих каналів одразу після запуску Konversation. Для кожного з каналів, які ви вважаєте корисними клацніть правою кнопкою миші на вкладці каналу і виберіть пункт Приєднатися після з’єднання.

    Відтворення звуку, якщо щось вимагає вашої уваги

    У тому самому контекстному меню вкладки виберіть пункт Увімкнути сповіщення. Потім скористайтеся пунктом меню Параметри -> Налаштувати сповіщення. Ви побачите доволі довгий список подій, про які програма може вас сповістити. Ви можете додати прапорець (пункт програми на панелі задач блиматиме у разі відповідної події) для подій, які не є дуже важливими, але варто визначити звукове сповіщення для таких подій:

    • «Діалого» — хтось бажає розпочати з вами особисте спілкування.
    • «Особисте повідомлення» — вами отримано особисте повідомлення.
    • «Написано псевдонім» — якщо ваш псевдонім було згадано під час спілкування, ймовірно, вам варто взяти у ньому участь.

    Ось і все! Долучайтеся до спілкування. Якщо у вас виникне бажання дізнатися більше про Konversation, скористайтеся пунктом меню Довідка -> Підручник з Konversation, щоб ознайомитися з іншими можливостями програми.


    Konversation для досвідченіших користувачів

    Тісна інтеграція з KDE, зокрема підтримка прив’язування користувачів кімнат обговорення з записами адресної книги KDE, щоб робить програму найзручнішою для користувачів IRC у KDE.

    Konversation є частиною набору програм KDE із власним графіком випуску. Домашню сторінку програми можна знайти тут.

    Огляд можливостей

    • Просте керування декількома профілями користувачів IRC.
    • Можливість встановлення з’єднання з декількома серверами одночасно.
    • Підтримка SSL.
    • Можливість встановлення окремих параметрів кодування для кожного з каналів.
    • Підтримка можливостей передавання файлів (DCC).
    • Підтримка автоматичного встановлення стану відсутності.
    • Підтримка роботи з закладками.
    • Підтримка екранної панелі сповіщень.
    • Інтеграція з адресною книгою KDE.
    • Можливість спільного малювання (щось схоже на «KolourPaint з багатьма гравцями»).
    • Журнал адрес URL.
    • Автозаміна у вхідних та вихідних повідомленнях.
    • Різноманітні супутні скрипти, наприклад скрипт показу поточного відтворення.
    • Можливість зміни тем для зміни вигляду.
    • Захист від перевищення розміру повідомлень.
    • Підтримка шифрування Blowfish.

    Отримання Konversation

    Дані щодо користування

    Додаткові можливості з користування


    Посилання

    Ключові слова

    Internet Relay Chat, клієнт IRC, балачка, спілкування, extragear