Kubuntu/Instal·lació

Revision as of 04:54, 14 September 2015 by FuzzyBot (Talk | contribs) (Updating to match new version of source page)

Jump to: navigation, search
Other languages:
català • ‎dansk • ‎Ελληνικά • ‎English • ‎polski • ‎Türkçe • ‎українська

Per què triar Kubuntu?

Hi ha moltes bones raons per instal lar la Kubuntu! Algunes d'elles inclouen:

  • La Kubuntu fa amigable el vostre ordinador.
  • La Kubuntu és un sistema operatiu construït per un amable equip mundial de desenvolupadors experts. Conté totes les aplicacions que necessiteu: navegador web, suite d'oficina, aplicacions multimèdia, missatgeria instantània, i moltes altres. Per obtenir una llista del programari inclòs, vegeu la pàgina Programari.
  • La Kubuntu és una alternativa de codi obert per a Windows i Mac OS X.
  • Fàcil d'instal·lar al costat de, o en comptes de, Windows.

Preparar el suport d'instal·lació

Checking the MD5SUM

Doing this will make sure your download completed fully and has given you a fully working ISO to boot and perhaps later install from.

From Windows XP -> 7 -> 8 -> 10

Microsoft Windows does not have any built in tools for MD5SUM but they do provide some decent documentation a tool for checking the MD5SUM. How-To-Geek also provides some reading material if you want to understand the technology behind MD5SUM if you like.

From Mac OS X

.. todo: TODO for 15.10 cycle: https://trello.com/c/rGFyOEFP/24-add-instructions-for-checking-the-iso-checksum-in-the-new-docs

From Ubuntu Linux

The first thing to do is to make sure your in the directory with the .iso file (most likely in the Downloads directory). Then running the command 'md5sum':

   md5sum kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso

Windows 7/8

Unitats USB/Flash

Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem UNetBootin.

Podeu utilitzar UNetBootin per a baixar la ISO (fitxer de la imatge) o baixar-la des de «Get Kubuntu».

Si escolliu l'opció 'DiskImage', empreu el botó ... per seleccionar la ISO descarregada. Després feu clic a D'acord.

UNetBootin per a Windows 8
Warning.png
 
Atenció
Preneu una especial atenció en seleccionar el dispositiu USB sota 'Drive'


DVD

L'eina recomanada és ImgBurn.

Hi ha una excel·lent guia sobre com fer-ho per a l'administrador als fòrums de ImgBurn. 

Instal·lar en una Kubuntu existent

Unitats USB/Flash

Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem UNetBootin.

Podeu utilitzar UNetBootin per a baixar la ISO (fitxer de la imatge) o baixar-la des de «Get Kubuntu».

Utilitzant la línia d'ordres emprarem l'ordre 'dd'.

Inseriu la unitat USB a l'ordinador i trobeu la unitat assignada utilitzant: lsblk
A continuació, formateu la unitat USB amb l'ordre 'dd':
sudo dd if=Downloads/kubuntu-15.04-desktop-amd64.iso of=/dev/sdX

Warning.png
 
Atenció
Sigueu extremadament acurat en establir /dev/sdX al valor correcte, si apunteu al vostre disc dur l'esborrareu sencer.


DVD

Per a crear un DVD recomanem l'impressionant eina K3b del KDE.

K3b

Cerqueu Més accions..., feu clic i després escolliu Grava imatge... des de la llista d'accions.

Selecció de la imatge amb el K3b

Després de seleccionar la imatge (ISO) la voldreu escriure al DVD des del vostre equip.

Note-box-icon.png
 
Nota
La majoria de torrent i navegadors emmagatzemen les seves baixades al directori 'Baixades'.


Note-box-icon.png
 
Nota
La majoria dels ajustaments per omissió del K3b per cremar un DVD aniran bé.


Altres distribucions de Linux

Basada en el GNOME

Unitats USB/Flash

Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem UNetBootin.

Podeu utilitzar UNetBootin per a baixar la ISO (fitxer de la imatge) o baixar-la des de «Get Kubuntu».

[[Image:|thumb|500px|center|Marcador de posició]]
DVD
Brasero

Basades en el KDE

Si empreu una distribució de Linux que empra el KDE, podreu seguir les instruccions de la Kubuntu, atès que el K3b es proporciona en cada distribució basada en el KDE.

El procés d'instal·lació

En primer lloc, haureu de descarregar la Kubuntu. Vegeu Obtenció de la Kubuntu.

Note-box-icon.png
 
Note
You will need to press a special key on the keyboard in order to boot from your chosen Installation Media. Ex: Esc, F2, F10, F12, or Del it all depends on the OEM(Original Equipment Manufacturer)


Instal·lació: Pantalla de benvinguda


Quan s'inicia l'instal·lador, veureu aquestes opcions:

  • Vull provar Kubuntu sense canviar res a l'ordinador
  • Instal·la Kubuntu a l'ordinador

Preparació

Per a un millor resultat, assegureu-vos que:

  • El vostre ordinador disposa de prou espai per a la Kubuntu i les vostres dades: cançons, fotografies, vídeos i documents.
  • L'ordinador està connectat a Internet de manera que pugui descarregar actualitzacions i programari de tercers que Kubuntu instal·larà.

Instal·lació: Pantalla de preparació


Instal·la el programari de terceres parts: inclou programari que no segueix el model del codi obert o la filosofia d'Ubuntu, però és segur per al seu ús al vostre sistema.

Baixa actualitzacions durant la instal·lació: assegura que disposeu de les últimes correccions d'errors i de seguretat incloses i aplicades una vegada s'hagi completat la instal·lació.

La configuració del disc

Aquí és on triareu com organitzar el vostre disc dur. Aquest pas és el més complicat i transcendental en tot el procés d'instal·lació, així que preneu-vos el vostre temps.

Ktip.png
 
Consell
Podreu canviar d'opinió i tornar enrere fins que feu clic al botó Instal·la'l ara.


Les següents seccions són els possibles escenaris d'instal·lació entre els que podreu triar. Cadascuna d'aquestes opcions apunta a una pàgina o sèrie de pàgines amb més detalls. Per a cada opció (excepte «Manual»), l'instal·lador us demanarà quin disc dur utilitzar. Després de triar, veureu un abans i un després de la disposició d'aquest disc dur.

Reamida

Això canviarà la mida de les particions i instal·larà Kubuntu a l'espai lliure. Amb aquesta opció es pot crear el que s'anomena una arrencada dual («dual-boot») i triar quin sistema operatiu arrencar durant l'inici.

Note-box-icon.png
 
Nota
Aquest servei només està disponible si es poden alliberar almenys 25 GB.


Usa tot el disc

En aquest escenari, l'instal·lador crearà dues (2) particions al vostre disc dur. Una (1) per a «root», «home» i tota la resta, i una (1) per a la d'intercanvi.

Entire Disk option
Warning.png
 
Atenció
Aquesta opció esborrarà completament el vostre disc dur. Perdreu tots els sistemes operatius (Windows, Mac OS X, Linux, etc.) i totes les dades que es trobin emmagatzemades en aquesta unitat.


Usa tot el disc i configura la LVM

Més informació sobre la LVM.

Usa tot el disc i configura la LVM encriptada

Més informació sobre els sistemes de fitxers encriptats.

Manual

Quan utilitzeu Manual per a configurar el sistema com vulgueu, tingueu present el següent:

Manually setting up your hard drive
  • El directori arrel («root» /) almenys necessita 25 GB d'espai.
  • El directori inicial (/home) necessita tant espai com el que necessiteu pels vostres fitxers, música, fotografies i documents. De manera que el millor és fer servir l'espai restant per a la partició inicial, llevat que aposteu per una arrencada dual.
  • Per a l'espai d'intercanvi («swap») es recomana com a mínim la meitat de la memòria RAM. Per exemple, amb 8 GB, crear l'intercanvi amb un mínim de 4 GB.
Note-box-icon.png
 
Nota
Si teniu un adhesiu de Windows 8 en la vostra màquina, potser haureu de fer una partició EFI independent amb un sistema de fitxers FAT32.


Per obtenir informació més detallada sobre la configuració dels discos a un sistema Linux, podeu consultar la pàgina espai al disc.

El fus horari

Durant aquest pas escollireu la regió on viviu i el fus horari del lloc en aquesta regió. Un exemple seria que jo visc a Nova York, així que la meva regió serà Amèrica del Nord i la meva zona horària serà Nova York.

Instal·lació: Pantalla del fus horari

El teclat

Aquest és el pas on configurareu l'idioma del teclat, i si l'idioma en té, una versió diferent de l'idioma. Per exemple, hi ha un ajust Cherokee anglès americà, així com diferents configuracions amb tecles especials que s'utilitzen en alguns països. A la Kubuntu tractem de fer que el sistema sigui fàcil per a tothom!

Instal·lació: Pantalla del teclat

La informació d'usuari

En aquest pas de la instal·lació introduireu la informació d'usuari com el vostre nom, nom d'usuari i la contrasenya. La contrasenya serà la vostra clau per accedir a la vostra nova instal·lació, així com per instal·lació programari nou, actualitzar el sistema, i més, de manera que manteniu-lo escrit en algun lloc!

Instal·lació: Pantalla de la informació d'usuari

Tornar a l'inici «Kubuntu»


Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.