Difference between revisions of "Lokalize/fr"

Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 2: Line 2:
  
 
{|class="tablecenter vertical-centered"
 
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize est l'outil de traduction 'localisation' pour KDE4'''
+
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||<span class="mw-translate-fuzzy">
 +
'''Lokalize est l'outil de traduction 'localisation' pour KDE4'''
 +
</span>
 
|}
 
|}
 +
 +
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
Il remplace KBabel qui n'est plus maintenu.
 
Il remplace KBabel qui n'est plus maintenu.
 +
</span>
  
 
__TOC__
 
__TOC__
Line 10: Line 15:
 
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|400px|Lokalize avec la traduction française de Konqueror]]
 
[[Image:Lokalize-scr-1.png|thumb|400px|Lokalize avec la traduction française de Konqueror]]
  
 
Plus d'informations sur Lokalize sont disponibles sur la page du [http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider « Summer of Code » de '''Lokalize''']
 
  
  
 +
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
== Lokalize sous Windows ==
 
== Lokalize sous Windows ==
 +
</span>
  
 +
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
Installer KDE en utilisant '''kdewin-installer''' :
 
Installer KDE en utilisant '''kdewin-installer''' :
 +
</span>
  
 +
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
 
{{Input|1=http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe}}
 +
</span>
  
 
+
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
Laissez par défaut dans toutes les étapes, sauf la liste des paquets.  
 
Laissez par défaut dans toutes les étapes, sauf la liste des paquets.  
 
Dans la liste des paquets sélectionnez <menuchoice> kdesdk </menuchoice> (toutes les dépendances seront installées automatiquement). Terminer le processus '''Kdewin-installation'''.
 
Dans la liste des paquets sélectionnez <menuchoice> kdesdk </menuchoice> (toutes les dépendances seront installées automatiquement). Terminer le processus '''Kdewin-installation'''.
 
+
</span>
Détails techniques : vous installez KDE 4.3 ou ultérieure de façon standard,
 
puis ajoutez les binaires et données ''Lokalize''' compilés sur mesure
 
 
 
  
 
==Compiler Lokalize à partir de trunk==
 
==Compiler Lokalize à partir de trunk==
  
 +
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
Installer le paquet d'entête '''kdelibs''' correspondant à votre distribution (par exemple, pour Debian c'est kdelibs5-dev) et '''libhunspell-dev'''. Puis :
 
Installer le paquet d'entête '''kdelibs''' correspondant à votre distribution (par exemple, pour Debian c'est kdelibs5-dev) et '''libhunspell-dev'''. Puis :
 +
</span>
  
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
<span class="mw-translate-fuzzy">
Line 63: Line 71:
 
== Liens externes ==
 
== Liens externes ==
  
 +
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
: * [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Manuel]  
 
: * [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Manuel]  
 
: * [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html API de référence de KDE SC 4]
 
: * [http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html API de référence de KDE SC 4]
 +
</span>
  
 
[[Category:Développement/fr]]
 
[[Category:Développement/fr]]

Revision as of 05:54, 30 January 2015

Other languages:
English • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎français • ‎galego • ‎italiano • ‎português do Brasil • ‎čeština • ‎русский • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎
Lokalize

Lokalize est l'outil de traduction 'localisation' pour KDE4

Il remplace KBabel qui n'est plus maintenu.

Lokalize avec la traduction française de Konqueror


Lokalize sous Windows

Installer KDE en utilisant kdewin-installer :

http://www.winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/kdewin-installer-gui-latest.exe

Laissez par défaut dans toutes les étapes, sauf la liste des paquets. Dans la liste des paquets sélectionnez kdesdk (toutes les dépendances seront installées automatiquement). Terminer le processus Kdewin-installation.

Compiler Lokalize à partir de trunk

Installer le paquet d'entête kdelibs correspondant à votre distribution (par exemple, pour Debian c'est kdelibs5-dev) et libhunspell-dev. Puis :

svn checkout --depth=files svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/KDE/kdesdk/

ou

svn checkout --depth=files svn+ssh://[email protected]/home/kde/trunk/KDE/kdesdk

et

cd kdesdk && svn up cmake doc lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake .. -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
 cd lokalize
 make -j2
 src/lokalize

Trucs et astuces

Rechercher dans des fichiers

La TM (Mémoire de Traduction) conserve maintenant la provenance de chaque paire de traduction. Ainsi, lorsque vous cherchez une chaîne de caractères bien précise dans des fichiers sur le disque, il suffit de glisser le dossier contenant ces fichiers dans l'onglet Mémoire de Traduction (F7) pour mettre la TM à jour, patientez une ou deux minutes, puis tapez votre recherche dans le champ de droite de l'onglet Mémoire de traduction , puis appuyez sur Entrée.

Puis cliquez sur l'un des résultats et le fichier approprié s'ouvre, sur l'entrée concernée. Si vous voulez effectuer une autre recherche le même jour, tapez juste ce que vous cherchez. Vous pouvez filtrer les résultats de recherche de TM par nom de fichier en utilisant le champ à gauche du panneau F7 (Filemask).


Auteur

Nick Shaforostoff Page Facebook

Liens externes

* Manuel
* API de référence de KDE SC 4


Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.