Lokalize/pt-br: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


{|class="tablecenter vertical-centered"
{|class="tablecenter vertical-centered"
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software'''
|[[Image:Lokalize.png|128px|left|Lokalize]]||    ||'''Lokalize é a ferramenta de localização utilizados pela comunidade KDE, nas aplicações da própria KDE e de outras aplicações software livre.'''
|}
|}


'''Lokalize''' is also a general computer-aided translation system (CAT) with which you can translate OpenDocument files (*.odt). [https://translate-toolkit.readthedocs.org Translate-Toolkit] is used internally to extract text for translation from .odt to .xliff files and to merge translation back into .odt file.
É um substituto para KBabel que agora foi descontinuado.


__TOC__
__TOC__
Line 15: Line 15:
== Compilando Lokalize do trunk ==
== Compilando Lokalize do trunk ==


Install '''libkf5i18n-dev''',  '''libkf5completion-dev''', '''libkf5itemviews-dev''', '''libkf5sonnet-dev''', '''kross-dev''' headers packages and '''libhunspell-dev'''. Then:
Instale os headers do pacote '''kdelibs''' (por exemplo '''kdelibs5-dev''' no Debian) e o '''libhunspell-dev'''. Então:


{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or
{{Input|1= git clone <nowiki>git://anongit.kde.org/lokalize</nowiki>}}or


{{Input|1=git clone <nowiki>[email protected]:lokalize</nowiki>}}
{{Input|1=git clone <nowiki>[email protected]:lokalize</nowiki>}}
and
e
{{Input|1=cd lokalize
{{Input|1=cd lokalize
  mkdir build
  mkdir build
Line 30: Line 30:


==Downloading Lokalize binaries for Windows==
==Downloading Lokalize binaries for Windows==
The latest release build of Lokalize for Windows is available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Release_win32/ on the KDE Binary Factory]
The latest release build of Lokalize for Windows is available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Release_win64/ on the KDE Binary Factory]


The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Nightly_win32/ on the KDE Binary Factory]
The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available [https://binary-factory.kde.org/job/Lokalize_Nightly_win64/ on the KDE Binary Factory]


== Dicas e truques  ==
== Dicas e truques  ==
Line 49: Line 49:
== Links externos  ==
== Links externos  ==


* [http://docs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook]
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://api.kde.org/4.14-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/annotated.html KDE SC 5 API Reference]
:*[http://do*[http://api.kde.org/4.x-api/kdesdk-apidocs/lokalize/html/index.html KDE 4.2 API Reference]cs.kde.org/development/en/kdesdk/lokalize/index.html Handbook] :
* [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=lokalize&format=guided Report a bug]
</div>


[[Category:Desenvolvimento/pt-br]]
[[Category:Desenvolvimento/pt-br]]

Revision as of 20:53, 14 November 2019

Lokalize
Lokalize
Lokalize é a ferramenta de localização utilizados pela comunidade KDE, nas aplicações da própria KDE e de outras aplicações software livre.

É um substituto para KBabel que agora foi descontinuado.

Lokalize com a tradução francesa do Konqueror


Compilando Lokalize do trunk

Instale os headers do pacote kdelibs (por exemplo kdelibs5-dev no Debian) e o libhunspell-dev. Então:

git clone git://anongit.kde.org/lokalize

or

git clone [email protected]:lokalize

e

cd lokalize
 mkdir build
 cd build
 cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo ..
 make -j2
 ./src/lokalize

Downloading Lokalize binaries for Windows

The latest release build of Lokalize for Windows is available on the KDE Binary Factory

The latest nightly build of Lokalize for Windows is also available on the KDE Binary Factory

Dicas e truques

Busca em arquivos

TM agora mantém rastro de onde cada par de tradução veio. Então, quando você deseja procurar no texto os arquivos no disco, basta arrastar o diretório com as pastas para aba de memória de tradução (F7) para atualização, espere um minuto ou dois e, em seguida, digite sua string no campo direito na aba Memória de tradução e, em seguida, pressione Enter.

Depois que você clicar em um dos resultados e abre este arquivo adequado, bem na entrada apropriada. Quando quiser fazer outra pesquisa durante o mesmo dia, você pula o passo da atualização e apenas digita o que você está procurando. Você pode filtrar os resultados da pesquisa pelo nome do arquivo usando o campo lateral esquerda do painel F7 (máscara).


Autor

Nick Shaforostoff <shaforostoff AT kde.ru>

Links externos