Difference between revisions of "Mailing Lists/da"

Jump to: navigation, search
(Created page with '*'''kphotoalbum''' for diskussion af alt hvad der har med kphotoalbum at gøre- http://mail.kdab.net/mailman/listinfo/kphotoalbum abonnér på kphotoalbum [[http://mail...')
m (Text replace - "applikationen" to "programmet")
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
 +
 
Der er KDE-postlister til næsten ethvert emne.  Her er nogle af dem.
 
Der er KDE-postlister til næsten ethvert emne.  Her er nogle af dem.
  
 
==Lister til almindelig hjælp==
 
==Lister til almindelig hjælp==
* '''kde-announce''' - annoncering af nye udgaver af KDE SC, sikkerhedsmeddelelser og bekendtgørelse af nye applikationer til KDE (listen har meget lille trafik). Du '''anbefales stærkt''' at abonnere på denne liste sammen med dine udvalgte hjælpelister. [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce abonn&eacute;r på kde-announce]]  [[http://lists.kde.org/?l=kde-announce&r=1&w=2 arkiv for kde-announce]]
+
* '''kde-announce''' - annoncering af nye udgaver af KDE SC, sikkerhedsmeddelelser og bekendtgørelse af nye programmer til KDE (listen har meget lille trafik). Du '''anbefales stærkt''' at abonnere på denne liste sammen med dine udvalgte hjælpelister. [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce abonn&eacute;r på kde-announce]]  [[http://lists.kde.org/?l=kde-announce&r=1&w=2 arkiv for kde-announce]]
 +
 
 +
* '''kde-cvs-announce''' - en liste med lav traffik som <b>kun kan læses</b> til at annoncere milepæle for KDE SC, samt påmindelser om "tagging" og udgivelse. Alle, som har en commit-kont abbonnerer automatisk på denne liste og kan ikke framelde abbonnementet uden at opgive commit-kontoen. Anmodninger om framelding kan blive ignoreret uden tilbagemelding.
  
 
* '''kde''' - for brugere med spørgsmål udelukkende om KDE software. [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde abonn&eacute;r på kde]] [[http://lists.kde.org/?l=kde&r=1&w=2 arkiv for kde]]
 
* '''kde''' - for brugere med spørgsmål udelukkende om KDE software. [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde abonn&eacute;r på kde]] [[http://lists.kde.org/?l=kde&r=1&w=2 arkiv for kde]]
Line 17: Line 20:
 
* '''kde-nonlinux''' - for brugere med spørgsmål om at køre KDE software på andre ikke-Linux systemer som for eksempel *BSD, AIX og Tru64. [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux abonn&eacute;r på kde-nonlinux]] [[http://lists.kde.org/?l=kde-nonlinux&r=1&w=2  arkiv for kde-nonlinux]]
 
* '''kde-nonlinux''' - for brugere med spørgsmål om at køre KDE software på andre ikke-Linux systemer som for eksempel *BSD, AIX og Tru64. [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-nonlinux abonn&eacute;r på kde-nonlinux]] [[http://lists.kde.org/?l=kde-nonlinux&r=1&w=2  arkiv for kde-nonlinux]]
  
==Lister fokuseret på enkelte applikationer ==
+
==Lister fokuseret på enkelte programmer ==
Vi tager kdepim-brugere først, fordi mange KDE-brugere bruger KMail til at kommunikere med postlister.  Derudover angives applikationerne alfabetisk. Du bør også checke applikationernes hjemmesider, hvor du kan finde flere adresser.
+
Vi tager kdepim-brugere først, fordi mange KDE-brugere bruger KMail til at kommunikere med postlister.  Derudover angives programmerne alfabetisk. Du bør også checke programmernes hjemmesider, hvor du kan finde flere adresser.
  
* '''kdepim-brugere''' - for brugere of the KDE's PIM-applikationer (Kontact, KAddressBook, KMail, KOrganizer, KNode, ...) [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdepim-brugere abonn&eacute;r på kdepim-brugere]] [[http://lists.kde.org/?l=kdepim-brugere&r=1&w=2 arkiv for kdepim-brugere]]
+
* '''kdepim-brugere''' - for brugere of the KDE's PIM-programmer (Kontact, KAddressBook, KMail, KOrganizer, KNode, ...) [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdepim-brugere abonn&eacute;r på kdepim-brugere]] [[http://lists.kde.org/?l=kdepim-brugere&r=1&w=2 arkiv for kdepim-brugere]]
  
 
* '''amarok''' - for brugere og udviklere interesserede i Amarok [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok abonn&eacute;r på amarok]] [[http://mail.kde.org/pipermail/amarok/ arkiv for amarok]]
 
* '''amarok''' - for brugere og udviklere interesserede i Amarok [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok abonn&eacute;r på amarok]] [[http://mail.kde.org/pipermail/amarok/ arkiv for amarok]]
Line 32: Line 35:
 
*'''kphotoalbum''' for diskussion af alt hvad der har med kphotoalbum at gøre- [[http://mail.kdab.net/mailman/listinfo/kphotoalbum abonn&eacute;r på kphotoalbum]] [[http://mail.kdab.net/mailman/pipermail/kphotoalbum/ arkiv for kphotoalbum]]
 
*'''kphotoalbum''' for diskussion af alt hvad der har med kphotoalbum at gøre- [[http://mail.kdab.net/mailman/listinfo/kphotoalbum abonn&eacute;r på kphotoalbum]] [[http://mail.kdab.net/mailman/pipermail/kphotoalbum/ arkiv for kphotoalbum]]
  
* '''quanta''' - for users interested in the Quanta web development application [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta subscribe to quanta]] [[http://lists.kde.org/?l=quanta-devel&r=1&w=2 archive of quanta]]
+
* '''quanta''' - for brugere interesserede i webudviklings-programmet Quanta [[http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta abonn&eacute;r på quanta]] [[http://lists.kde.org/?l=quanta-devel&r=1&w=2 arkiv for quanta]]
  
To '''Subscribe''': Either use the above links and use the mailman interface, or send a mail to ''list-name''-request@kde.org with subscribe ''your-email-address'' in the subject of the message. Please write your real email address instead of the plain ''your-email-address'' words, and the name of the list instead of the ''list-name'' words. Leave the body of the message empty. Do not include a signature or other stuff which might confuse the mail server which processes your request.
+
For at '''abonnere''': Brug enten ovenstående links og mailman-brugerfladen eller send en mail til ''liste-navn''-request@kde.org med subscribe ''din-email-adresse'' i mailens emnefelt. Skriv venligst din rigtige emailadresse i stedet for ordene ''din-email-adresse'' og listens navn i stedet for ''liste-navn''. Lad mailens beskedfelt være tomt og medtag ikke en signatur eller andet, som kan forvirre den mailserver, som behandler din tilmelding.
  
To '''Unsubscribe''': Either use the above links and use the mailman interface, or send a mail to ''list-name''-request@kde.org with unsubscribe ''your-email-address'' in the subject of the message. Please replace ''your-email-address'' with the email address you did use for the subscription, and ''list-name'' with the name of the list you subscribed to. Leave the body of the message empty. Do not include a signature or other stuff which might confuse the mail server which processes your request.
+
For at '''afmelde abonnementet''': Brug enten ovenstående links og mailman-brugerfladen eller send en mail til ''liste-navn''-request@kde.org med unsubscribe ''din-email-adresse'' i mailens emnefelt. Skriv venligst den emailadresse du brugte, da du abonnerede på listen i stedet for ordene ''din-email-adresse'' og listens navn i stedet for ''liste-navn''. Lad mailens beskedfelt være tomt og medtag ikke en signatur eller andet, som kan forvirre den mailserver, som behandler din tilmelding.
  
'''Notes''':
+
'''Bemærkninger:'''
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. If the subscription address is identical to the address you are posting from you may omit the address in the subject line.
+
Vær venlig ikke at bruge HTML til at sende din til- eller afmelding, for det gør det vanskeligt for vores mailserver at behandle din forespørgsel. Hvis den adresse, som du laver abonnementet til er den samme, som den du sender mailen fra, så kan du udelade den i emnelinjen.
  
Contact addresses for developers can be found in the documentation of their individual applications.
+
Kontaktadresser til udviklerne kan findes i dokumentationen for deres individuelle programmer.
  
  
'''Disclaimer'''
+
'''Advarsel''': KDE-fællesskabet er en løst forbundet gruppe af udviklere, skribenter, oversættere, kunstnere og andre bidragsydere fra hele verden. Holdninger udtrykt i postlisterne er - med mindre det udtrykkeligt nævnes - ikke udtryk for KDE-fællesskabets holdninger; det er alene afsenderens holdninger, som måske - måske ikke - afspejler andre KDE-bidragyderes holdninger.
The KDE Community consists of a loose affiliation of developers, writers, translators, artists and other contributors from around the world. Views expressed on the mailing lists are, unless explicitly stated otherwise, the views of the poster only, do not reflect the views of the KDE Community and may or may not reflect the views of other KDE contributors.
 
  
'''This list is only a partial list of all the mailing lists for KDE software.''' A complete list can be found on the [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ mailman server].
+
'''Denne liste omfatter kun en del af alle postlisterne om KDE software.''' En fuldstændig liste kan findes på [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/ mailman-serveren].
  
  
  
[[Category:Getting Started]]
+
[[Category:Kom i gang/da]]

Latest revision as of 11:00, 25 August 2012

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Lëtzebuergesch • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎русский • ‎українська • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎日本語

Der er KDE-postlister til næsten ethvert emne. Her er nogle af dem.

Lister til almindelig hjælp

  • kde-announce - annoncering af nye udgaver af KDE SC, sikkerhedsmeddelelser og bekendtgørelse af nye programmer til KDE (listen har meget lille trafik). Du anbefales stærkt at abonnere på denne liste sammen med dine udvalgte hjælpelister. [abonnér på kde-announce] [arkiv for kde-announce]
  • kde-cvs-announce - en liste med lav traffik som kun kan læses til at annoncere milepæle for KDE SC, samt påmindelser om "tagging" og udgivelse. Alle, som har en commit-kont abbonnerer automatisk på denne liste og kan ikke framelde abbonnementet uden at opgive commit-kontoen. Anmodninger om framelding kan blive ignoreret uden tilbagemelding.

Lister fokuseret på enkelte programmer

Vi tager kdepim-brugere først, fordi mange KDE-brugere bruger KMail til at kommunikere med postlister. Derudover angives programmerne alfabetisk. Du bør også checke programmernes hjemmesider, hvor du kan finde flere adresser.

For at abonnere: Brug enten ovenstående links og mailman-brugerfladen eller send en mail til liste-navn-request@kde.org med subscribe din-email-adresse i mailens emnefelt. Skriv venligst din rigtige emailadresse i stedet for ordene din-email-adresse og listens navn i stedet for liste-navn. Lad mailens beskedfelt være tomt og medtag ikke en signatur eller andet, som kan forvirre den mailserver, som behandler din tilmelding.

For at afmelde abonnementet: Brug enten ovenstående links og mailman-brugerfladen eller send en mail til liste-navn-request@kde.org med unsubscribe din-email-adresse i mailens emnefelt. Skriv venligst den emailadresse du brugte, da du abonnerede på listen i stedet for ordene din-email-adresse og listens navn i stedet for liste-navn. Lad mailens beskedfelt være tomt og medtag ikke en signatur eller andet, som kan forvirre den mailserver, som behandler din tilmelding.

Bemærkninger: Vær venlig ikke at bruge HTML til at sende din til- eller afmelding, for det gør det vanskeligt for vores mailserver at behandle din forespørgsel. Hvis den adresse, som du laver abonnementet til er den samme, som den du sender mailen fra, så kan du udelade den i emnelinjen.

Kontaktadresser til udviklerne kan findes i dokumentationen for deres individuelle programmer.


Advarsel: KDE-fællesskabet er en løst forbundet gruppe af udviklere, skribenter, oversættere, kunstnere og andre bidragsydere fra hele verden. Holdninger udtrykt i postlisterne er - med mindre det udtrykkeligt nævnes - ikke udtryk for KDE-fællesskabets holdninger; det er alene afsenderens holdninger, som måske - måske ikke - afspejler andre KDE-bidragyderes holdninger.

Denne liste omfatter kun en del af alle postlisterne om KDE software. En fuldstændig liste kan findes på mailman-serveren.


This page was last edited on 25 August 2012, at 11:00. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.