Modify a Page/fr: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "== Indices et astuces ==")
(Created page with "{{Note|Une double entrée est nécessaire pour créer un nouveau paragraphe - c'est à dire qu'il doit y avoir une ligne vide entre le titre et le paragraphe. Veuillez uiliser...")
Line 29: Line 29:
If you are adding markup for the first time, please read [[Special:myLanguage/Edit Markup|the Edit Markup page]] and [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|the Typographical Guidelines]]}}
If you are adding markup for the first time, please read [[Special:myLanguage/Edit Markup|the Edit Markup page]] and [[Special:myLanguage/Typographical_Guidelines|the Typographical Guidelines]]}}


{{Note|A double-Enter is required to make a new paragraph - that is, there must be an empty line between the heading and the paragraph. Please use this, as it puts headings in a separate translation unit which is preferred by translators using external tools.}}
{{Note|Une double entrée est nécessaire pour créer un nouveau paragraphe - c'est à dire qu'il doit y avoir une ligne vide entre le titre et le paragraphe. Veuillez uiliser cette méthode qui met les titres dans une unité de traduction séparée, ce qui est préféré par les traducteurs qui utilisent des outils externes.}}


{{Note|Si vous modifiez souvent votre page, utilisez soit <nowiki>{{Construction}}</nowiki> ou <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> pour demander aux traducteurs et aux autres éditeurs d'attendre que vous ayiez fini.}}
{{Note|Si vous modifiez souvent votre page, utilisez soit <nowiki>{{Construction}}</nowiki> ou <nowiki>{{Being_Edited}}</nowiki> pour demander aux traducteurs et aux autres éditeurs d'attendre que vous ayiez fini.}}

Revision as of 13:10, 17 February 2018

Outils disponibles

  • Boîte à outils montre les balises wiki à utiliser pour obtenir l'effet dont vous avez besoin
  • Règles typographiques standardise le marquage pour l'utilisation de la traduction, soit pour générer des manuels officiels (DocBook) ou pour traduire dans d'autres langues.

Etapes

  • Cliquez sur le bouton Editer
  • Vous dervriez voir un aperçu de la page, avec la Boîte d'édition en dessous — il est possible que ayez à decendre plus bas dans la page. Si vous ne voyez pas l'aperçu, activez d'abord l'option dans vos préférences
  • Faites vos modifications dans la boîte d'édition
  • Ecrivez un résumé d'une ligne en indiquant ce que vous avez changé dans la Boîte résumé
  • Cliquez sur le bouton Afficher l'aperçu
  • Vérifiez dans l'aperçu, à quoi ressemble la page. Si vous avez utilisé des liens, passz la souris au-dessus et regardez dans la barre d'état pour voir s'ils correspondent bien à là où voulez aller; ou encore mieux, ouvrez le lien dans un nouvel onglet.
  • Si vous avec besoin de corriger quelquechose, faites les modifications dans la boîte d'édition et cliquez une nouvelle fois sur Afficher aperçu . Répétez ces actions jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat.
  • Cliquez sur Enregistre page pour sauvegarder votre travail

Warning

NEVER add new translate section tags (which look like <!--T:18-->). The software will do everything necessary with tags, and manually changing them will break the system.

If you are adding markup for the first time, please read the Edit Markup page and the Typographical Guidelines


Note

Une double entrée est nécessaire pour créer un nouveau paragraphe - c'est à dire qu'il doit y avoir une ligne vide entre le titre et le paragraphe. Veuillez uiliser cette méthode qui met les titres dans une unité de traduction séparée, ce qui est préféré par les traducteurs qui utilisent des outils externes.


Note

Si vous modifiez souvent votre page, utilisez soit {{Construction}} ou {{Being_Edited}} pour demander aux traducteurs et aux autres éditeurs d'attendre que vous ayiez fini.


Warning

Evitez d'utiliser des smileys sous forme de texte car ils posent des problèmes pour la traduction des applications. A la place utilisez {{Smiley}}


Indices et astuces

  • Vous pouvez vous entraîner sur la page du bac à sable afin de vous familiariser avec l'édition de page et la mise en forme wiki