Nepomuk/ca: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
<languages />  
<languages />  


<span class="mw-translate-fuzzy">
=Nepomuk=
=Nepomuk=
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
L'objectiu d'aquesta pàgina no és explicar plenament la tecnologia Nepomuk i cada detall, però ens donarà una breu visió general, alguns exemples, comparteix el que hi ha al darrere i enllaça a informació pertinent al web.
L'objectiu d'aquesta pàgina no és explicar plenament la tecnologia Nepomuk i cada detall, però ens donarà una breu visió general, alguns exemples, comparteix el que hi ha al darrere i enllaça a informació pertinent al web.
</span>
For those looking for 'Nepomuk' or 'Baloo' (new generation search in Applications 4.13): technical details can be found on [http://community.kde.org community.kde.org]. Read [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search details on the changes for Applications 4.13 here].


==Una breu explicació==
==Una breu explicació==


<span class="mw-translate-fuzzy">
Tal com esmenta el [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Glossari]], Nepomuk tracta la classificació, organització i presentació de les dades. No és una aplicació, sinó un component que poden utilitzar els desenvolupadors dins de les aplicacions.
Tal com esmenta el [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Glossari]], Nepomuk tracta la classificació, organització i presentació de les dades. No és una aplicació, sinó un component que poden utilitzar els desenvolupadors dins de les aplicacions.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
=== Proveu en el Dolphin ===
=== Proveu en el Dolphin ===
Per exemple, el gestor de fitxers [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] fa ús de Nepomuk. Per al següent Nepomuk i Strigi han d'estar activats a <menuchoice>Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori</menuchoice>. La barra d'informació de Dolphin (<menuchoice>Control -> Plafons -> Informació</menuchoice>, o premeu <keycap>F11</keycap>) presenta informació extreta de Strigi sobre el fitxer seleccionat, i us permetrà assignar etiquetes, valoracions i comentaris als fitxers. Aquesta informació s'emmagatzema en Nepomuk i catalogada per Strigi. A continuació, podeu cercar metadades utilitzant la barra de navegació de Dolphin. Feu clic a <menuchoice>Cerca</menuchoice> o premeu <keycap>Ctrl + F</keycap> i cerqueu per noms de fitxer o contingut del fitxer.
Per exemple, el gestor de fitxers [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] fa ús de Nepomuk. Per al següent Nepomuk i Strigi han d'estar activats a <menuchoice>Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori</menuchoice>. La barra d'informació de Dolphin (<menuchoice>Control -> Plafons -> Informació</menuchoice>, o premeu <keycap>F11</keycap>) presenta informació extreta de Strigi sobre el fitxer seleccionat, i us permetrà assignar etiquetes, valoracions i comentaris als fitxers. Aquesta informació s'emmagatzema en Nepomuk i catalogada per Strigi. A continuació, podeu cercar metadades utilitzant la barra de navegació de Dolphin. Feu clic a <menuchoice>Cerca</menuchoice> o premeu <keycap>Ctrl + F</keycap> i cerqueu per noms de fitxer o contingut del fitxer.
</span>


<!-- info about nepomuksearch:/ deleted per its developer: "Actually nepomuksearch:/ is an internal thing and should not be entered by the user." its developer -->
<!-- info about nepomuksearch:/ deleted per its developer: "Actually nepomuksearch:/ is an internal thing and should not be entered by the user." its developer -->
Line 17: Line 27:
==Funcionalitats==
==Funcionalitats==


<span class="mw-translate-fuzzy">
Nepomuk ofereix diverses «capes» de funcionalitat per a les aplicacions. La primera i més simple d'elles és l'etiquetatge manual, valoracions i comentaris, com s'usen en Dolphin. Això us ajudarà a trobar els fitxers més ràpidament, però també suposa molt treball.
Nepomuk ofereix diverses «capes» de funcionalitat per a les aplicacions. La primera i més simple d'elles és l'etiquetatge manual, valoracions i comentaris, com s'usen en Dolphin. Això us ajudarà a trobar els fitxers més ràpidament, però també suposa molt treball.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Per a facilitar la cerca de fitxers que continguin un cert text, Nepomuk ofereix una segona funcionalitat: indexar el text dels fitxers. Per a fer-ho utilitza una tecnologia anomenada [[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]. Podeu cercar fitxers introduint algunes paraules que sabeu que hi són, o simplement el seu títol (o una part d'aquest).
Per a facilitar la cerca de fitxers que continguin un cert text, Nepomuk ofereix una segona funcionalitat: indexar el text dels fitxers. Per a fer-ho utilitza una tecnologia anomenada [[Special:myLanguage/Glossary#Strigi|Strigi]]. Podeu cercar fitxers introduint algunes paraules que sabeu que hi són, o simplement el seu títol (o una part d'aquest).
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
La tercera capa és molt més complexa, i el motiu és que Nepomuk ha estat concebut com un projecte d'investigació de diverses companyies i universitats de la Unió Europea. Aquí trobareu paraules difícils com «escriptori semàntic» i «ontologies». Bàsicament, es tracta de contextos i relacions.
La tercera capa és molt més complexa, i el motiu és que Nepomuk ha estat concebut com un projecte d'investigació de diverses companyies i universitats de la Unió Europea. Aquí trobareu paraules difícils com «escriptori semàntic» i «ontologies». Bàsicament, es tracta de contextos i relacions.
</span>


=== Indexació de fitxers ===
=== Indexació de fitxers ===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Strigi no indexa tots els fitxers que hi ha al disc dur. La seva configuració per omissió en la majoria de les distribucions de Linux exclou alguns patrons comuns per als fitxers de còpia de seguretat i directoris de configuració, i només els indexa certs directoris a la vostra carpeta d'inici. Ho podeu canviar a <menuchoice>Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori -> Consulta d'escriptori -> Personalització de les carpetes d'índex... -> Carpetes a indexar</menuchoice>.
Strigi no indexa tots els fitxers que hi ha al disc dur. La seva configuració per omissió en la majoria de les distribucions de Linux exclou alguns patrons comuns per als fitxers de còpia de seguretat i directoris de configuració, i només els indexa certs directoris a la vostra carpeta d'inici. Ho podeu canviar a <menuchoice>Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori -> Consulta d'escriptori -> Personalització de les carpetes d'índex... -> Carpetes a indexar</menuchoice>.
</span>


Tingueu en compte que Strigi del KDE 4.7 no segueix els enllaços simbòlics ({{bug/ca|208602}}). Fins el KDE 4.9, encara que l'usuari seleccioni carpetes sota un enllaç simbòlic per a la indexació ({{bug/ca|287593}}), el contingut no era indexat. L'error específic ha estat solucionat. Així, l'usuari podrà veure els enllaços simbòlics, però ell/ella no podrà marcar-ne qualsevol per a la indexació. (Un enllaç simbòlic és un fitxer que «apunta» a un altre fitxer o directori; el Dolphin mostra els enllaços simbòlics en ''cursiva''). Haureu de trobar el camí cap al directori real (al '''Dolphin''', seleccioneu el fitxer, escolliu <menuchoice>Propietats -> General -> Apunta a</menuchoice>) i indiqueu-li a Strigi per a que l'indexi.
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
En '''Arranjament del sistema''' també podeu controlar si els Strigi indexarà els fitxers als en suports extraïbles com ara unitats USB i CD-ROM.
En '''Arranjament del sistema''' també podeu controlar si els Strigi indexarà els fitxers als en suports extraïbles com ara unitats USB i CD-ROM.
</span>


==Exemples==
==Exemples==


<span class="mw-translate-fuzzy">
Permetin-me mirar d'explicar què ofereix Nepomuk usant dos exemples.
Permetin-me mirar d'explicar què ofereix Nepomuk usant dos exemples.
</span>


===Relacions===
===Relacions===
Line 39: Line 59:
Diguem que heu rebut una fotografia d'un amic, fa dues setmanes, i l'heu desada en algun lloc al vostre ordinador. Com trobareu ara aquest fitxer? Tret que sapigueu la ubicació, no té bona pinta.
Diguem que heu rebut una fotografia d'un amic, fa dues setmanes, i l'heu desada en algun lloc al vostre ordinador. Com trobareu ara aquest fitxer? Tret que sapigueu la ubicació, no té bona pinta.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Nepomuk té com a objectiu ajudar-vos. Sabeu que aquest fitxer us el va enviar aquest amic, però el vostre ordinador no. Nepomuk, no obstant, pot recordar aquesta relació. De manera que en cercar el nom de l'amic aparegui la fotografia!
Nepomuk té com a objectiu ajudar-vos. Sabeu que aquest fitxer us el va enviar aquest amic, però el vostre ordinador no. Nepomuk, no obstant, pot recordar aquesta relació. De manera que en cercar el nom de l'amic aparegui la fotografia!
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Una altra possible relació és entre una pàgina web de la qual heu copiat text i el document en el qual l'heu enganxat, o dues imatges mostrant el mateix cotxe. Aquestes relacions de vegades poden ser extretes dels propis fitxers (podeu analitzar fotografies i veure qui o què hi apareix) o proporcionades per les aplicacions involucrades (com en l'anterior exemple sobre correu electrònic). Aquesta part de Nepomuk està encara sota un fort desenvolupament, i necessita integració amb les aplicacions, per la qual cosa pot trigar uns quants anys fins que de debò brilli.
Una altra possible relació és entre una pàgina web de la qual heu copiat text i el document en el qual l'heu enganxat, o dues imatges mostrant el mateix cotxe. Aquestes relacions de vegades poden ser extretes dels propis fitxers (podeu analitzar fotografies i veure qui o què hi apareix) o proporcionades per les aplicacions involucrades (com en l'anterior exemple sobre correu electrònic). Aquesta part de Nepomuk està encara sota un fort desenvolupament, i necessita integració amb les aplicacions, per la qual cosa pot trigar uns quants anys fins que de debò brilli.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
En conjunt, aquesta part de Nepomuk tracta de fer cerques intel·ligents. Pensa sobre com Google intenta ser intel·ligent amb les teves cerques: quan cerqueu un hotel i el nom d'una ciutat, mostra sobre els resultats d'un lloc web un mapa que mostra hotels a la ciutat esmentada. Fins i tot pot suggerir-vos un nom millor en el cas que hageu comès un error ortogràfic. Google també mira de posar la informació més apropiada al començament de la llista de resultats, utilitzant complexos càlculs sobre relacions (enllaços) entre pàgines web. Nepomuk serà capaç d'oferir aquest tipus de resultats intel·ligents i ordenar-los segons la seva adequació utilitzant la informació sobre relacions.
En conjunt, aquesta part de Nepomuk tracta de fer cerques intel·ligents. Pensa sobre com Google intenta ser intel·ligent amb les teves cerques: quan cerqueu un hotel i el nom d'una ciutat, mostra sobre els resultats d'un lloc web un mapa que mostra hotels a la ciutat esmentada. Fins i tot pot suggerir-vos un nom millor en el cas que hageu comès un error ortogràfic. Google també mira de posar la informació més apropiada al començament de la llista de resultats, utilitzant complexos càlculs sobre relacions (enllaços) entre pàgines web. Nepomuk serà capaç d'oferir aquest tipus de resultats intel·ligents i ordenar-los segons la seva adequació utilitzant la informació sobre relacions.
</span>


===Contextos===
===Contextos===


<span class="mw-translate-fuzzy">
Aquestes relacions no solament poden ajudar-vos a cercar fitxers, sinó que també tenen influència en les aplicacions i en la informació que presenten. Tingueu en compte que aquesta forma d'usar Nepomuk és més una visió que una realitat! Molts dels components estan en el seu lloc, però no han estat integrats en les aplicacions ni en l'escriptori en el seu conjunt.
Aquestes relacions no solament poden ajudar-vos a cercar fitxers, sinó que també tenen influència en les aplicacions i en la informació que presenten. Tingueu en compte que aquesta forma d'usar Nepomuk és més una visió que una realitat! Molts dels components estan en el seu lloc, però no han estat integrats en les aplicacions ni en l'escriptori en el seu conjunt.
</span>


Vet aquí un exemple de com el portar la informació contextual al vostre escriptori pot ajudar-vos a treballar de forma més eficient.
Vet aquí un exemple de com el portar la informació contextual al vostre escriptori pot ajudar-vos a treballar de forma més eficient.
Line 55: Line 83:
Estaria bé poder-ho organitzar tot una mica millor, oi?
Estaria bé poder-ho organitzar tot una mica millor, oi?


<span class="mw-translate-fuzzy">
Entren en joc les «[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|activitats]]». Aquestes han estat introduïdes en [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]], i actualment ofereixen diferents «escriptoris». Són similars als escriptoris virtuals, però on el que canvia és l'escriptori en si, no les aplicacions. Conté diferents estris, fons de pantalla i coses així. Per descomptat, des de KDE 4.3, cada escriptori virtual pot tenir la seva pròpia activitat, amb els dos en sincronia.
Entren en joc les «[[Special:myLanguage/Glossary#Activities|activitats]]». Aquestes han estat introduïdes en [[Special:myLanguage/Plasma|Plasma]], i actualment ofereixen diferents «escriptoris». Són similars als escriptoris virtuals, però on el que canvia és l'escriptori en si, no les aplicacions. Conté diferents estris, fons de pantalla i coses així. Per descomptat, des de KDE 4.3, cada escriptori virtual pot tenir la seva pròpia activitat, amb els dos en sincronia.
</span>


Si les aplicacions i l'escriptori estiguessin al tant de les activitats, podríeu crear una activitat per a cadascuna de les tasques en les quals treballeu regularment. Per tant, si normalment canvieu a un full de càlcul amb preus, podeu crear una activitat per a això: posant un estri de Vista de carpeta (o varis) en l'escriptori, afegint una calculadora i un estri de tasques pendents per a seguir la pista del que encara s'ha de canviar. Potser fins i tot un estri de carpetes de correu electrònic mostrant els correus amb preguntes relacionades amb aquest full de càlcul!
Si les aplicacions i l'escriptori estiguessin al tant de les activitats, podríeu crear una activitat per a cadascuna de les tasques en les quals treballeu regularment. Per tant, si normalment canvieu a un full de càlcul amb preus, podeu crear una activitat per a això: posant un estri de Vista de carpeta (o varis) en l'escriptori, afegint una calculadora i un estri de tasques pendents per a seguir la pista del que encara s'ha de canviar. Potser fins i tot un estri de carpetes de correu electrònic mostrant els correus amb preguntes relacionades amb aquest full de càlcul!
Line 67: Line 97:
Per descomptat, l'anterior sobretot serà apropiat per a la gent que treballa amb el seu ordinador en una oficina o a casa. Un jugador o un usuari informal probablement no utilitzaran aquestes activitats.
Per descomptat, l'anterior sobretot serà apropiat per a la gent que treballa amb el seu ordinador en una oficina o a casa. Un jugador o un usuari informal probablement no utilitzaran aquestes activitats.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Tingueu en compte que l'escenari descrit anteriorment encara és molt lluny de la realitat. Gran part de la infraestructura bàsica per a això en KDE està en el seu lloc, però encara queda molt.
Tingueu en compte que l'escenari descrit anteriorment encara és molt lluny de la realitat. Gran part de la infraestructura bàsica per a això en KDE està en el seu lloc, però encara queda molt.
</span>


==Preguntes més freqüents==
==Preguntes més freqüents==
Line 75: Line 107:
;Què és l'escriptori semàntic del Nepomuk, i l'indexador de fitxers de l'escriptori Strigi?
;Què és l'escriptori semàntic del Nepomuk, i l'indexador de fitxers de l'escriptori Strigi?


:L'escriptori semàntic Nepomuk és el fonament de tots els altres mòduls de la infraestructura del Nepomuk. Proporciona una forma d'organitzar, anotar i construir les relacions entre les dades (no només el nom de fitxer i el contingut, sinó per exemple les aplicacions que utilitzen un determinat fitxer, o com és etiquetat aquest fitxer). Una sèrie d'aplicacions i espais de treball del KDE utilitzen aquesta infraestructura bàsica per oferir característiques com ara l'etiquetatge del correu electrònic ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) o l'activitat d'arranjament (Plasma).  
<span class="mw-translate-fuzzy">
:L'escriptori semàntic Nepomuk és el fonament de tots els altres mòduls de la infraestructura del Nepomuk. Proporciona una forma d'organitzar, anotar i construir les relacions entre les dades (no només el nom de fitxer i el contingut, sinó per exemple les aplicacions que utilitzen un determinat fitxer, o com és etiquetat aquest fitxer). Una sèrie d'aplicacions i espais de treball del KDE utilitzen aquesta infraestructura bàsica per oferir característiques com ara l'etiquetatge del correu electrònic ([[Special:myLanguage/KMail|KMail]]) o l'activitat d'arranjament (Plasma).
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:D'altra banda, l'indexador de fitxers de l'escriptori Strigi és un sistema per indexar fitxers de manera que puguin afegir-se al repositori principal del Nepomuk, una forma convenient per utilitzar-ho dins del Nepomuk sense afegir cap fitxer manualment. A més, les aplicacions, com ara [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] poden cercar fitxers basant-se en el contingut, el nom, o altres meta-dades (per exemple, etiquetes) associades als fitxers indexats. Com un indexador també pot indexar fitxers sense text, com fitxers PDF, accedint a les meta-dades contingudes en aquests fitxers (autor, informació sobre publicació, etc.) Alguns components del KDE aporten «analitzadors» addicionals per a més tipus de fitxer. Nepomuk pot funcionar correctament sense utilitzar l'indexador de fitxers, ja que és un component addicional (i opcional).
:D'altra banda, l'indexador de fitxers de l'escriptori Strigi és un sistema per indexar fitxers de manera que puguin afegir-se al repositori principal del Nepomuk, una forma convenient per utilitzar-ho dins del Nepomuk sense afegir cap fitxer manualment. A més, les aplicacions, com ara [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] poden cercar fitxers basant-se en el contingut, el nom, o altres meta-dades (per exemple, etiquetes) associades als fitxers indexats. Com un indexador també pot indexar fitxers sense text, com fitxers PDF, accedint a les meta-dades contingudes en aquests fitxers (autor, informació sobre publicació, etc.) Alguns components del KDE aporten «analitzadors» addicionals per a més tipus de fitxer. Nepomuk pot funcionar correctament sense utilitzar l'indexador de fitxers, ja que és un component addicional (i opcional).
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
; Per què necessitem Akonadi i Nepomuk? No fan el mateix?
; Per què necessitem Akonadi i Nepomuk? No fan el mateix?
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Sovint hi ha una gran confusió sobre Akonadi i Nepomuk. [http://cmollekopf.wordpress.com/2013/02/13/kontact-nepomuk-integration-why-data-from-akonadi-is-indexed-in-nepomuk/ Per què les dades de Akonadi estan indexades al Nepomuk] explica exactament per què tenim ambdues i quines són les seves funcions. No us perdeu la informació addicional de [http://en.opensuse.org/User:Wstephenson Will Stephenson] a la secció de comentaris.
:Sovint hi ha una gran confusió sobre Akonadi i Nepomuk. [http://cmollekopf.wordpress.com/2013/02/13/kontact-nepomuk-integration-why-data-from-akonadi-is-indexed-in-nepomuk/ Per què les dades de Akonadi estan indexades al Nepomuk] explica exactament per què tenim ambdues i quines són les seves funcions. No us perdeu la informació addicional de [http://en.opensuse.org/User:Wstephenson Will Stephenson] a la secció de comentaris.
</span>


;Com puc deshabilitar l'escriptori semàntic?
;Com puc deshabilitar l'escriptori semàntic?


<span class="mw-translate-fuzzy">
:La majoria de les vegades, la forma més senzilla és deshabilitar la indexació de fitxers, el qual sol ser, entre els components del Nepomuk, el més pesat en la utilització de recursos (tot i que s'han inclòs moltes optimitzacions en la versió 4.7 que redueixen aquesta càrrega). Això es fa desmarcant l'opció <menuchoice>Habilita l'indexador de fitxers d'escriptori Strigi</menuchoice> en la secció [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Cerca a l'escriptori]] de l'[[Special:myLanguage/System Settings|Arranjament del sistema]]. En cas que vulgueu deshabilitar totes les característiques semàntiques, desmarqueu l'opció <menuchoice>Activa l'escriptori semàntic del Nepomuk</menuchoice>. Tingueu en compte que això també desactivarà la cerca en el gestor de fiters [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]].
:La majoria de les vegades, la forma més senzilla és deshabilitar la indexació de fitxers, el qual sol ser, entre els components del Nepomuk, el més pesat en la utilització de recursos (tot i que s'han inclòs moltes optimitzacions en la versió 4.7 que redueixen aquesta càrrega). Això es fa desmarcant l'opció <menuchoice>Habilita l'indexador de fitxers d'escriptori Strigi</menuchoice> en la secció [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Cerca a l'escriptori]] de l'[[Special:myLanguage/System Settings|Arranjament del sistema]]. En cas que vulgueu deshabilitar totes les característiques semàntiques, desmarqueu l'opció <menuchoice>Activa l'escriptori semàntic del Nepomuk</menuchoice>. Tingueu en compte que això també desactivarà la cerca en el gestor de fiters [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]].
</span>
In versions of the KDE Applications 4.13, Semantic Search would have components running separate from applications. This functionality could be disabled by unchecking <menuchoice>Enable Nepomuk File Indexer</menuchoice> in the [[Special:myLanguage/System_Settings/Search_Desktop|Desktop Search]] section of [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]. In case you want to turn off all semantic features, uncheck <menuchoice>Enable Nepomuk Semantic Desktop</menuchoice>. Notice that this will turn off search in [[Special:myLanguage/Dolphin|Dolphin]] as well.


:Tingueu en compte que amb l'última opció alguns programes que utilitzen Nepomuk per al meta-dades oferiran una funcionalitat reduïda: Per exemple, el [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] no serà capaç d'etiquetar el correu o les activitats de Plasma no oferiran característiques addicionals com les icones, o informació de dades als programes.  
<span class="mw-translate-fuzzy">
:Tingueu en compte que amb l'última opció alguns programes que utilitzen Nepomuk per al meta-dades oferiran una funcionalitat reduïda: Per exemple, el [[Special:myLanguage/KMail|KMail]] no serà capaç d'etiquetar el correu o les activitats de Plasma no oferiran característiques addicionals com les icones, o informació de dades als programes.
</span>


;Per què tinc processos nepomukservicestub tot i que he deshabilitat el Nepomuk?
;Per què tinc processos nepomukservicestub tot i que he deshabilitat el Nepomuk?
Line 103: Line 149:
;El procés virtuoso-t es bloqueja en un 100% de la CPU.
;El procés virtuoso-t es bloqueja en un 100% de la CPU.


<span class="mw-translate-fuzzy">
:Virtuoso-t és un component clau de la infraestructura del Nepomuk i en algunes ocasions les ordres enviades pels altres components acaben prenent massa temps (per tant, mostra l'efecte amb la CPU al 100%). En Sebastian Trüg (el desenvolupador principal del Nepomuk) ha solucionat la majoria d'aquests problemes en la versió 4.7.1 o posteriors.
:Virtuoso-t és un component clau de la infraestructura del Nepomuk i en algunes ocasions les ordres enviades pels altres components acaben prenent massa temps (per tant, mostra l'efecte amb la CPU al 100%). En Sebastian Trüg (el desenvolupador principal del Nepomuk) ha solucionat la majoria d'aquests problemes en la versió 4.7.1 o posteriors.
</span>
Virtuoso is no longer used by Semantic Search starting the Applications 4.13 release.


;De vegades el Nepomuk consumeix massa memòria RAM.
;De vegades el Nepomuk consumeix massa memòria RAM.
Line 109: Line 159:
:Molts d'aquests problemes s'han solucionat, en altres casos, però, els desenvolupadors no són capaços de reproduir els problemes correctament. En aquest cas, el proveir-los d'exemples i casos de prova als [http://bugs.kde.org/ informes d'error] augmenta les possibilitats d'obtenir una solució.
:Molts d'aquests problemes s'han solucionat, en altres casos, però, els desenvolupadors no són capaços de reproduir els problemes correctament. En aquest cas, el proveir-los d'exemples i casos de prova als [http://bugs.kde.org/ informes d'error] augmenta les possibilitats d'obtenir una solució.


;El Nepomuk torna a indexar els fitxers durant l'inici.
<span class="mw-translate-fuzzy">
 
:Aquest error s'ha corregit en la versió 4.7.0. Ara, el Nepomuk «escaneja» per als canvis, sense indexar res més.
 
;El Nepomuk accedeix massa al disc durant l'inici.
;El Nepomuk accedeix massa al disc durant l'inici.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
:En les versions 4.7 i posteriors aquest problema s'ha reduït gràcies a un mecanisme de limitació implementat en l'indexador de fitxers.
:En les versions 4.7 i posteriors aquest problema s'ha reduït gràcies a un mecanisme de limitació implementat en l'indexador de fitxers.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
;La meva base de dades de Nepomuk s'ha corromput. Com la netejo?
;La meva base de dades de Nepomuk s'ha corromput. Com la netejo?
</span>


:En el cas extrem que la vostra base de dades estigui molt corrupta i tots els altres intents hagin fracassat, podeu eliminar el directori <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt> (on <tt>$KDEHOME</tt> sol ser <tt>.kde</tt> o <tt>.kde4</tt>) mentre no s'està executant el Nepomuk. La base de dades s'esborrarà, però també es perdrà la informació existent, com les etiquetes, les puntuacions i els comentaris.
:En el cas extrem que la vostra base de dades estigui molt corrupta i tots els altres intents hagin fracassat, podeu eliminar el directori <tt>$KDEHOME/share/apps/nepomuk</tt> (on <tt>$KDEHOME</tt> sol ser <tt>.kde</tt> o <tt>.kde4</tt>) mentre no s'està executant el Nepomuk. La base de dades s'esborrarà, però també es perdrà la informació existent, com les etiquetes, les puntuacions i els comentaris.
From KDE Applications 4.13 onwards, Semantic Search no longer uses a single, big database, but separate, specialized databases for each type of data. The search databases can be found in <tt>$KDEHOME/share/apps/baloo</tt>.


== Solució de problemes avançada ==
== Solució de problemes avançada ==
Si Nepomuk té problemes per indexar un fitxer, en un terminal proveu d'executar
{{Input|1=nepomukindexer ''/path/to/file''}}
i mireu si hi ha alguna sortida útil. Si el fitxer no es pot indexar, l'indexador imprimirà un error, però només veureu aquest error si Nepomuk té activats els missatges de depuració (kdebugdialog). Si l'error és reproduïble, informeu-ne i carregueu el fitxer juntament amb l'error.
[http://kdeatopensuse.wordpress.com/2011/11/09/debugging-nepomukvirtuosos-cpu-usage/ Aquesta entrada de blog] explica com activar la sortida de depuració del servei [[Special:myLanguage/Glossary#Nepomuk|Nepomuk]]. També mostra com depurar l'ús de la CPU per part de '''Nepomuk''', i del seu dorsal d'emmagatzematge.
[http://vhanda.in/blog/2012/02/virtuoso-going-crazy-/ Aquest missatge del blog] explica com extreure informació útil per informar d'errors quant a l'ús de la CPU del dorsal '''Virtuoso'''.


==Compartir i privacitat==  
==Compartir i privacitat==  
Line 139: Line 185:
== Enllaços externs ==
== Enllaços externs ==


<span class="mw-translate-fuzzy">
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pàgines de Nepomuk per als desenvolupadors sobre KDE TechBase]
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pàgines de Nepomuk per als desenvolupadors sobre KDE TechBase]
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user Lloc KDE de NEPOMUK]
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user Lloc KDE de NEPOMUK]
Line 146: Line 193:
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 Article que explica Nepomuk al DOT]
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 Article que explica Nepomuk al DOT]
* [http://kdenepomukmanual.wordpress.com Introducció al manual d'usuari]
* [http://kdenepomukmanual.wordpress.com Introducció al manual d'usuari]
</span>
The old Search technology:
* [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Nepomuk pages for developers on KDE TechBase]
* [http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE site]
* [http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework)  Wikipedia - NEPOMUK Framework]
* [http://nepomuk.semanticdesktop.org/nepomuk/ NEPOMUK website]
* [http://dot.kde.org/2009/12/10/exploring-new-nepomuk-features-mandriva-linux-2010 article explaining Nepomuk on the DOT]
* [http://kdenepomukmanual.wordpress.com Getting started user manual]


[[Category:Sistema/ca]]
[[Category:Sistema/ca]]

Revision as of 06:39, 20 April 2014

Nepomuk

L'objectiu d'aquesta pàgina no és explicar plenament la tecnologia Nepomuk i cada detall, però ens donarà una breu visió general, alguns exemples, comparteix el que hi ha al darrere i enllaça a informació pertinent al web.

For those looking for 'Nepomuk' or 'Baloo' (new generation search in Applications 4.13): technical details can be found on community.kde.org. Read details on the changes for Applications 4.13 here.

Una breu explicació

Tal com esmenta el Glossari, Nepomuk tracta la classificació, organització i presentació de les dades. No és una aplicació, sinó un component que poden utilitzar els desenvolupadors dins de les aplicacions.

Proveu en el Dolphin

Per exemple, el gestor de fitxers Dolphin fa ús de Nepomuk. Per al següent Nepomuk i Strigi han d'estar activats a Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori. La barra d'informació de Dolphin (Control -> Plafons -> Informació, o premeu F11) presenta informació extreta de Strigi sobre el fitxer seleccionat, i us permetrà assignar etiquetes, valoracions i comentaris als fitxers. Aquesta informació s'emmagatzema en Nepomuk i catalogada per Strigi. A continuació, podeu cercar metadades utilitzant la barra de navegació de Dolphin. Feu clic a Cerca o premeu Ctrl + F i cerqueu per noms de fitxer o contingut del fitxer.


Funcionalitats

Nepomuk ofereix diverses «capes» de funcionalitat per a les aplicacions. La primera i més simple d'elles és l'etiquetatge manual, valoracions i comentaris, com s'usen en Dolphin. Això us ajudarà a trobar els fitxers més ràpidament, però també suposa molt treball.

Per a facilitar la cerca de fitxers que continguin un cert text, Nepomuk ofereix una segona funcionalitat: indexar el text dels fitxers. Per a fer-ho utilitza una tecnologia anomenada Strigi. Podeu cercar fitxers introduint algunes paraules que sabeu que hi són, o simplement el seu títol (o una part d'aquest).

La tercera capa és molt més complexa, i el motiu és que Nepomuk ha estat concebut com un projecte d'investigació de diverses companyies i universitats de la Unió Europea. Aquí trobareu paraules difícils com «escriptori semàntic» i «ontologies». Bàsicament, es tracta de contextos i relacions.

Indexació de fitxers

Strigi no indexa tots els fitxers que hi ha al disc dur. La seva configuració per omissió en la majoria de les distribucions de Linux exclou alguns patrons comuns per als fitxers de còpia de seguretat i directoris de configuració, i només els indexa certs directoris a la vostra carpeta d'inici. Ho podeu canviar a Arranjament del sistema -> Cerca a l'escriptori -> Consulta d'escriptori -> Personalització de les carpetes d'índex... -> Carpetes a indexar.

En Arranjament del sistema també podeu controlar si els Strigi indexarà els fitxers als en suports extraïbles com ara unitats USB i CD-ROM.

Exemples

Permetin-me mirar d'explicar què ofereix Nepomuk usant dos exemples.

Relacions

Diguem que heu rebut una fotografia d'un amic, fa dues setmanes, i l'heu desada en algun lloc al vostre ordinador. Com trobareu ara aquest fitxer? Tret que sapigueu la ubicació, no té bona pinta.

Nepomuk té com a objectiu ajudar-vos. Sabeu que aquest fitxer us el va enviar aquest amic, però el vostre ordinador no. Nepomuk, no obstant, pot recordar aquesta relació. De manera que en cercar el nom de l'amic aparegui la fotografia!

Una altra possible relació és entre una pàgina web de la qual heu copiat text i el document en el qual l'heu enganxat, o dues imatges mostrant el mateix cotxe. Aquestes relacions de vegades poden ser extretes dels propis fitxers (podeu analitzar fotografies i veure qui o què hi apareix) o proporcionades per les aplicacions involucrades (com en l'anterior exemple sobre correu electrònic). Aquesta part de Nepomuk està encara sota un fort desenvolupament, i necessita integració amb les aplicacions, per la qual cosa pot trigar uns quants anys fins que de debò brilli.

En conjunt, aquesta part de Nepomuk tracta de fer cerques intel·ligents. Pensa sobre com Google intenta ser intel·ligent amb les teves cerques: quan cerqueu un hotel i el nom d'una ciutat, mostra sobre els resultats d'un lloc web un mapa que mostra hotels a la ciutat esmentada. Fins i tot pot suggerir-vos un nom millor en el cas que hageu comès un error ortogràfic. Google també mira de posar la informació més apropiada al començament de la llista de resultats, utilitzant complexos càlculs sobre relacions (enllaços) entre pàgines web. Nepomuk serà capaç d'oferir aquest tipus de resultats intel·ligents i ordenar-los segons la seva adequació utilitzant la informació sobre relacions.

Contextos

Aquestes relacions no solament poden ajudar-vos a cercar fitxers, sinó que també tenen influència en les aplicacions i en la informació que presenten. Tingueu en compte que aquesta forma d'usar Nepomuk és més una visió que una realitat! Molts dels components estan en el seu lloc, però no han estat integrats en les aplicacions ni en l'escriptori en el seu conjunt.

Vet aquí un exemple de com el portar la informació contextual al vostre escriptori pot ajudar-vos a treballar de forma més eficient.

Diguem que esteu treballant per acabar algunes notes agafades en una reunió. Sona el telèfon i algú us demana si podeu cercar el full de càlcul amb preus i adaptar-lo a un client. Després d'algunes interrupcions més descobriu que el vostre escriptori està ple de fitxers i finestres...

Estaria bé poder-ho organitzar tot una mica millor, oi?

Entren en joc les «activitats». Aquestes han estat introduïdes en Plasma, i actualment ofereixen diferents «escriptoris». Són similars als escriptoris virtuals, però on el que canvia és l'escriptori en si, no les aplicacions. Conté diferents estris, fons de pantalla i coses així. Per descomptat, des de KDE 4.3, cada escriptori virtual pot tenir la seva pròpia activitat, amb els dos en sincronia.

Si les aplicacions i l'escriptori estiguessin al tant de les activitats, podríeu crear una activitat per a cadascuna de les tasques en les quals treballeu regularment. Per tant, si normalment canvieu a un full de càlcul amb preus, podeu crear una activitat per a això: posant un estri de Vista de carpeta (o varis) en l'escriptori, afegint una calculadora i un estri de tasques pendents per a seguir la pista del que encara s'ha de canviar. Potser fins i tot un estri de carpetes de correu electrònic mostrant els correus amb preguntes relacionades amb aquest full de càlcul!

Tan aviat com algú faci una pregunta sobre preus, canvieu a aquesta activitat, i ja podeu treballar amb la vostra aplicació de fulls de càlcul. És conscient de la vostra activitat pel que us mostra fulls de càlcul de preus recents, no la recent llista de l'inventari en la qual esteu treballant en una altra activitat! Kopete, l'aplicació de xat, ens mostra als companys que ho saben tot sobre els preus, ja que són les persones amb les quals parleu sempre que treballeu en aquesta activitat.

Quan acabeu, torneu a l'altra activitat i una vegada més totes les aplicacions ajustaran el seu comportament al que estigueu fent.

Els beneficis d'aquesta forma de treball basada en activitats van més enllà del que pugueu esperar al principi. No solament us ajuda a trobar els vostres fitxers i contactes, també a commutar tasques per si mateix. El cervell humà no és molt bo amb tasques múltiples -a la majoria de la gent li porta uns minuts agafar velocitat després de canviar de tasca-. El canvi d'«entorn» ho agilitza, fins i tot si només esteu a la pantalla. Compareu-ho amb l'alegria de fer les maletes per anar-vos-en de vacances!

Per descomptat, l'anterior sobretot serà apropiat per a la gent que treballa amb el seu ordinador en una oficina o a casa. Un jugador o un usuari informal probablement no utilitzaran aquestes activitats.

Tingueu en compte que l'escenari descrit anteriorment encara és molt lluny de la realitat. Gran part de la infraestructura bàsica per a això en KDE està en el seu lloc, però encara queda molt.

Preguntes més freqüents

El següent s'ha agafat d'un missatge dels fòrums del KDE. Si us plau, sou lliure d'afegir/treure/modificar els detalls, si teniu temps!

Què és l'escriptori semàntic del Nepomuk, i l'indexador de fitxers de l'escriptori Strigi?

L'escriptori semàntic Nepomuk és el fonament de tots els altres mòduls de la infraestructura del Nepomuk. Proporciona una forma d'organitzar, anotar i construir les relacions entre les dades (no només el nom de fitxer i el contingut, sinó per exemple les aplicacions que utilitzen un determinat fitxer, o com és etiquetat aquest fitxer). Una sèrie d'aplicacions i espais de treball del KDE utilitzen aquesta infraestructura bàsica per oferir característiques com ara l'etiquetatge del correu electrònic (KMail) o l'activitat d'arranjament (Plasma).

D'altra banda, l'indexador de fitxers de l'escriptori Strigi és un sistema per indexar fitxers de manera que puguin afegir-se al repositori principal del Nepomuk, una forma convenient per utilitzar-ho dins del Nepomuk sense afegir cap fitxer manualment. A més, les aplicacions, com ara Dolphin poden cercar fitxers basant-se en el contingut, el nom, o altres meta-dades (per exemple, etiquetes) associades als fitxers indexats. Com un indexador també pot indexar fitxers sense text, com fitxers PDF, accedint a les meta-dades contingudes en aquests fitxers (autor, informació sobre publicació, etc.) Alguns components del KDE aporten «analitzadors» addicionals per a més tipus de fitxer. Nepomuk pot funcionar correctament sense utilitzar l'indexador de fitxers, ja que és un component addicional (i opcional).

Per què necessitem Akonadi i Nepomuk? No fan el mateix?

Sovint hi ha una gran confusió sobre Akonadi i Nepomuk. Per què les dades de Akonadi estan indexades al Nepomuk explica exactament per què tenim ambdues i quines són les seves funcions. No us perdeu la informació addicional de Will Stephenson a la secció de comentaris.

Com puc deshabilitar l'escriptori semàntic?

La majoria de les vegades, la forma més senzilla és deshabilitar la indexació de fitxers, el qual sol ser, entre els components del Nepomuk, el més pesat en la utilització de recursos (tot i que s'han inclòs moltes optimitzacions en la versió 4.7 que redueixen aquesta càrrega). Això es fa desmarcant l'opció Habilita l'indexador de fitxers d'escriptori Strigi en la secció Cerca a l'escriptori de l'Arranjament del sistema. En cas que vulgueu deshabilitar totes les característiques semàntiques, desmarqueu l'opció Activa l'escriptori semàntic del Nepomuk. Tingueu en compte que això també desactivarà la cerca en el gestor de fiters Dolphin.

In versions of the KDE Applications 4.13, Semantic Search would have components running separate from applications. This functionality could be disabled by unchecking Enable Nepomuk File Indexer in the Desktop Search section of System Settings. In case you want to turn off all semantic features, uncheck Enable Nepomuk Semantic Desktop. Notice that this will turn off search in Dolphin as well.

Tingueu en compte que amb l'última opció alguns programes que utilitzen Nepomuk per al meta-dades oferiran una funcionalitat reduïda: Per exemple, el KMail no serà capaç d'etiquetar el correu o les activitats de Plasma no oferiran característiques addicionals com les icones, o informació de dades als programes.

Per què tinc processos nepomukservicestub tot i que he deshabilitat el Nepomuk?
Podria ser un error. Si us plau, presenteu un informe d'error amb una descripció completa del vostre problema i els passos per a reproduir-lo.
La indexació de fitxers PDF i alguns altres tipus de fitxer no funciona.
La indexació de fitxers PDF és un problema conegut i que s'està rastrejant en aquest bug #231936. Si teniu problemes amb altres fitxers, obriu un error, preferiblement afegint un fitxer d'exemple que mostri el problema.
El programa nepomukservicestub es bloqueja a l'inici.
Un gran nombre de solucions per als bloqueigs han estat solucionades per a la versió 4.7.2 de les àrees de treball i aplicacions del KDE. Si en trobeu més, si us plau, envieu informes d'error amb instruccions detallades sobre com reproduir el problema, ja que de vegades els desenvolupadors no són capaços de provocar-los en les seves configuracions de prova.
El procés virtuoso-t es bloqueja en un 100% de la CPU.

Virtuoso-t és un component clau de la infraestructura del Nepomuk i en algunes ocasions les ordres enviades pels altres components acaben prenent massa temps (per tant, mostra l'efecte amb la CPU al 100%). En Sebastian Trüg (el desenvolupador principal del Nepomuk) ha solucionat la majoria d'aquests problemes en la versió 4.7.1 o posteriors.

Virtuoso is no longer used by Semantic Search starting the Applications 4.13 release.

De vegades el Nepomuk consumeix massa memòria RAM.
Molts d'aquests problemes s'han solucionat, en altres casos, però, els desenvolupadors no són capaços de reproduir els problemes correctament. En aquest cas, el proveir-los d'exemples i casos de prova als informes d'error augmenta les possibilitats d'obtenir una solució.

El Nepomuk accedeix massa al disc durant l'inici.

En les versions 4.7 i posteriors aquest problema s'ha reduït gràcies a un mecanisme de limitació implementat en l'indexador de fitxers.

La meva base de dades de Nepomuk s'ha corromput. Com la netejo?

En el cas extrem que la vostra base de dades estigui molt corrupta i tots els altres intents hagin fracassat, podeu eliminar el directori $KDEHOME/share/apps/nepomuk (on $KDEHOME sol ser .kde o .kde4) mentre no s'està executant el Nepomuk. La base de dades s'esborrarà, però també es perdrà la informació existent, com les etiquetes, les puntuacions i els comentaris.

From KDE Applications 4.13 onwards, Semantic Search no longer uses a single, big database, but separate, specialized databases for each type of data. The search databases can be found in $KDEHOME/share/apps/baloo.

Solució de problemes avançada

Compartir i privacitat

Solament vull afegir una cosa més abans d'indicar altres fonts d'informació: intercanvi de les dades de Nepomuk. Seria genial si les vostres marques, puntuacions i comentaris poguessin ser compartits amb els altres quan els envieu els fitxers. No obstant, si heu marcat un contacte amb alguna marca una mica compromesa («avorrit en el llit») i li envieu aquesta informació de contacte personal a un amic en comú és probable que no vulgueu enviar-li també aquesta marca...

Aquest problema s'està considerant i és un tema important d'investigació per part dels investigadors de Nepomuk. De moment, aquestes preocupacions sobre la privadesa, combinades amb reptes tècnics, són el motiu que la informació de Nepomuk sigui privada. Tingueu la seguretat que l'equip de Nepomuk fa tot el possible per respectar la vostra privadesa.

Enllaços externs

The old Search technology: