Difference between revisions of "Off-line Translation/ca"

Jump to: navigation, search
(Created page with "Category:Col·laboració/ca")
(Importing a new version from external source)
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<languages />
 
<languages />
  
It is assumed that if you intend translating pages off-line you have some experience with '''Lokalize''' or a similar tool, therefore this page only addresses the on-line part of the process, the part that is carried out within UserBase.
+
Se suposa que si teniu la intenció de traduir pàgines fora de línia és que teniu alguna experiència amb el [[Special:myLanguage/Lokalize|Lokalize]] o una eina similar, per tant, aquesta pàgina només es refereix a la part en línia del procés, la part que es porta a terme dintre d'UserBase.
  
== Procediment ==
+
== Flux de treball ==
  
* Request addition to the Translator group:
+
* Sol·liciteu la incorporació al grup «Translator»:
** Click on [[Special:myLanguage/Translator Account|Get a Translator Account]] in the sidebar
+
** Feu clic a [[Special:myLanguage/Translator Account|Obtenir un compte de traductor]] a la barra lateral.
** Click on the <menuchoice>Edit</menuchoice> tab and enter your username, the language you want to translate for and if you intend to translate off-line
+
** Feu clic a la pestanya <menuchoice>Edita</menuchoice> i introduïu el nom d'usuari, l'idioma que voleu traduir i si teniu la intenció de traduir fora de línia.
** Use <menuchoice>Save page</menuchoice> to save the information
+
** Utilitzeu <menuchoice>Desa la pàgina</menuchoice> per a desar la informació.
  
* When your user has been added to the group (you should get an e-mail notification), click on [[Special:LanguageStats|Start Translating]] in the sidebar
+
* Quan l'usuari ha estat afegit al grup (rebreu una notificació per correu electrònic), feu clic a [[Special:LanguageStats|Començar a traduir]] a la barra lateral.
  
* Enter the language you want to translate to in  <menuchoice>Language code </menuchoice> and click on <menuchoice>Go</menuchoice> (You can select to suppress pages that are 100% complete.)
+
* Introduïu l'idioma al que voleu traduir en <menuchoice>Codi d'idioma</menuchoice> i feu clic a <menuchoice>Vés-hi</menuchoice> (podeu seleccionar per eliminar les pàgines que estan completes al 100%).
  
* Choose your page to work on, from the list presented - this will take you to the tool where you choose on-line or off-line translation.
+
* Trieu la pàgina sobre la que treballar, de la llista presentada: Això us portarà a l'eina de traducció on es tria en línia o fora de línia.
  
* In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently. You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.
+
* Per tal de reduir el risc de conflictes d'edició, pugeu el vostre treball amb freqüència. Podeu continuar treballant en altres seccions del vostre fitxer descarregat -la importació reconeixerà quines seccions són noves-.
  
 
===Exportar la pàgina===
 
===Exportar la pàgina===
  
* The top combi-box <menuchoice>I want to...</menuchoice> should be set to <menuchoice>Export translation in Gettext format</menuchoice>.
+
* La caixa combinada a la part superior <menuchoice>Vull...</menuchoice> s'ha d'establir a <menuchoice>exportar les traduccions per a un ús fora de línia</menuchoice>.
  
* Check that the page-name and language are correctly set.
+
* Comproveu que el nom de la pàgina i l'idioma estan establerts correctament.
  
* <menuchoice>Go</menuchoice> completes the export.
+
* <menuchoice>Vés-hi</menuchoice> completa l'exportació.
  
===Import the new translation===
+
===Importar la nova traducció===
  
Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:
+
Inicialment se us demana que ens envieu el fitxer traduït. Aquest és el procediment:
  
* Use the <menuchoice>Upload file</menuchoice> link in the sidebar to import your file.
+
* Utilitzeu l'enllaç <menuchoice>Carrega</menuchoice> a la barra lateral per importar el vostre fitxer.
  
* Place a message on [[New Imports]] giving the filename of the upload.
+
* Inseriu un missatge en [[New Imports]] indicant el nom de fitxer de la càrrega.
  
Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.
+
Una vegada confirmat que no hi ha problemes amb les publicacions us donarem permisos per a pujar les traduccions directament.
  
 
[[Category:Col·laboració/ca]]
 
[[Category:Col·laboració/ca]]

Latest revision as of 21:39, 7 December 2013

Other languages:
English • ‎català • ‎dansk • ‎français • ‎italiano • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎українська

Se suposa que si teniu la intenció de traduir pàgines fora de línia és que teniu alguna experiència amb el Lokalize o una eina similar, per tant, aquesta pàgina només es refereix a la part en línia del procés, la part que es porta a terme dintre d'UserBase.

Flux de treball

  • Sol·liciteu la incorporació al grup «Translator»:
    • Feu clic a Obtenir un compte de traductor a la barra lateral.
    • Feu clic a la pestanya Edita i introduïu el nom d'usuari, l'idioma que voleu traduir i si teniu la intenció de traduir fora de línia.
    • Utilitzeu Desa la pàgina per a desar la informació.
  • Quan l'usuari ha estat afegit al grup (rebreu una notificació per correu electrònic), feu clic a Començar a traduir a la barra lateral.
  • Introduïu l'idioma al que voleu traduir en Codi d'idioma i feu clic a Vés-hi (podeu seleccionar per eliminar les pàgines que estan completes al 100%).
  • Trieu la pàgina sobre la que treballar, de la llista presentada: Això us portarà a l'eina de traducció on es tria en línia o fora de línia.
  • Per tal de reduir el risc de conflictes d'edició, pugeu el vostre treball amb freqüència. Podeu continuar treballant en altres seccions del vostre fitxer descarregat -la importació reconeixerà quines seccions són noves-.

Exportar la pàgina

  • La caixa combinada a la part superior Vull... s'ha d'establir a exportar les traduccions per a un ús fora de línia.
  • Comproveu que el nom de la pàgina i l'idioma estan establerts correctament.
  • Vés-hi completa l'exportació.

Importar la nova traducció

Inicialment se us demana que ens envieu el fitxer traduït. Aquest és el procediment:

  • Utilitzeu l'enllaç Carrega a la barra lateral per importar el vostre fitxer.
  • Inseriu un missatge en New Imports indicant el nom de fitxer de la càrrega.

Una vegada confirmat que no hi ha problemes amb les publicacions us donarem permisos per a pujar les traduccions directament.


This page was last edited on 7 December 2013, at 21:39. Content is available under Creative Commons License SA 4.0 unless otherwise noted.