Tradução desconectado

    From KDE UserBase Wiki
    Revision as of 11:11, 7 June 2011 by FuzzyBot (talk | contribs) (Updating to match new version of source page)

    It is assumed that if you intend translating pages off-line you have some experience with Lokalize or a similar tool, therefore this page only addresses the on-line part of the process, the part that is carried out within UserBase.

    Fluxo de trabalho

    • Solicite sua adição ao grupo de tradutores:
      • Clique em Obtenha uma conta de tradutor na barra lateral
      • Clique na aba Editar e insira seu nome de usuário, o idioma para o qual deseja traduzir e se você planeja traduzir off-line
      • Use o Salvar página para salvar as informações
    • Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deverá obter uma notificação por correio eletrônico), clique em Iniciar tradução na barra lateral

    • Insira o idioma para o qual deseja traduzir no Código de língua e clique em Ir (Você pode optar por suprimir as páginas que estão 100% concluídas.)

    • Selecione uma página para trabalhar, a partir da lista apresentada - isto irá levá-lo a uma ferramenta onde pode escolher entra a tradução on-line ou off-line.
    • A fim de reduzir o risco de conflitos de edição, envie o seu trabalho com frequência. Você pode continuar a trabalhar em outras seções do seu arquivo baixado - ao importar saberá quais seções são novos.

    Exportar a página

    • A caixa combinada superior Eu quero... deve ser definida para Exportar tradução no formato do Gettext.
    • Verifique se o nome de página e idioma estão definidos corretamente.
    • Ir completa a exportação.

    Importar a nova tradução

    Inicialmente, você será solicitado a enviar o arquivo traduzido para nós. Aqui está o procedimento:

    • Use o link Carregar arquivo na barra lateral para importar seu arquivo.

    Assim que tiver realizado algumas importações sem problemas usando este método, vamos te dar permissão para fazer o envio de traduções diretamente.