Tradução desconectado

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 15:10, 29 September 2012 by MarcusGama (talk | contribs)

Se você pretende traduzir páginas off-line, supõe-se que possui alguma experiência com o Lokalize ou alguma ferramenta similar, portanto esta página só trata da parte online do processo, a parte que é realizada dentro do UserBase.

Fluxo de trabalho

  • Solicite sua adição ao grupo de tradutores:
    • Clique em Obtenha uma conta de tradutor na barra lateral
    • Clique na aba Editar e insira seu nome de usuário, o idioma para o qual deseja traduzir e se você planeja traduzir off-line
    • Use o Salvar página para salvar as informações
  • Quando seu usuário tiver sido adicionado ao grupo (você deverá obter uma notificação por correio eletrônico), clique em Iniciar tradução na barra lateral
  • Insira o idioma para o qual deseja traduzir no Código de língua e clique em Ir (Você pode optar por suprimir as páginas que estão 100% concluídas.)
  • Selecione uma página para trabalhar, a partir da lista apresentada - isto irá levá-lo a uma ferramenta onde pode escolher entra a tradução on-line ou off-line.
  • A fim de reduzir o risco de conflitos de edição, envie o seu trabalho com frequência. Você pode continuar a trabalhar em outras seções do seu arquivo baixado - ao importar saberá quais seções são novos.

Exportar a página

  • A caixa combinada superior Eu quero... deve ser definida para Exportar tradução no formato do Gettext.
  • Verifique se o nome de página e idioma estão definidos corretamente.
  • Ir completa a exportação.

Importar a nova tradução

Inicialmente, você será solicitado a enviar o arquivo traduzido para nós. Aqui está o procedimento:

  • Use o link Carregar arquivo na barra lateral para importar seu arquivo.

Assim que nós confirmarmos que não existem problemas com o envio, nós daremos permissão para você fazer o envio de traduções diretamente.