Quick Start: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    Line 17: Line 17:
    <div dir="rtl"><div align="right">
    <div dir="rtl"><div align="right">
    عمل ثبت نام بسیار ساده و سریع است. برای اطلاع بیشتر این بخش را مطالعه کنید.  
    عمل ثبت نام بسیار ساده و سریع است. برای اطلاع بیشتر این بخش را مطالعه کنید.  
    <div dir="rtl"><div align="right">


    ===ساختن یک حساب کاربری=== <!--T:3-->
    ===ساختن یک حساب کاربری=== <!--T:3-->
    <div dir="rtl"><div align="right">


    <!--T:17-->
    <!--T:17-->
    Line 31: Line 33:
    <div dir="rtl"><div align="right">
    <div dir="rtl"><div align="right">
    بدون شک پرسش‌های فراوانی دارید; و پایگاه کاربری در اولین نگاه کمی دلهره آور است; اما آنجا صفحات زیادی برای کمک به شما، جهت شروع وجود دارد.  
    بدون شک پرسش‌های فراوانی دارید; و پایگاه کاربری در اولین نگاه کمی دلهره آور است; اما آنجا صفحات زیادی برای کمک به شما، جهت شروع وجود دارد.  
    <div dir="rtl"><div align="right">


    ===پیدا کردن صفحات در دسته‌های یکسان=== <!--T:6-->
    ===پیدا کردن صفحات در دسته‌های یکسان=== <!--T:6-->
    Line 37: Line 40:
    <div dir="rtl"><div align="right">
    <div dir="rtl"><div align="right">
    در پایین صفحه می‌توانید لینک دسته (category) را پیدا کنید، این لینک شبیه ''<nowiki>[[Category:Getting Started]]</nowiki>'' است. اگر یک صفحه مربوط به بیش از یک دسته باشد ممکن است گاهی شبیه ''<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>'' باشد. اگر روی توضیح دسته‌ها مردد بودید،خواهید دید که هرکدام از آن دسته‌ها یک لینک به صفحات دیگر هستند. یکی از این صفحات که با آن مواجه خواهید شد، یک لیست از صفحات مربوطه است.  
    در پایین صفحه می‌توانید لینک دسته (category) را پیدا کنید، این لینک شبیه ''<nowiki>[[Category:Getting Started]]</nowiki>'' است. اگر یک صفحه مربوط به بیش از یک دسته باشد ممکن است گاهی شبیه ''<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>'' باشد. اگر روی توضیح دسته‌ها مردد بودید،خواهید دید که هرکدام از آن دسته‌ها یک لینک به صفحات دیگر هستند. یکی از این صفحات که با آن مواجه خواهید شد، یک لیست از صفحات مربوطه است.  
    <div dir="rtl"><div align="right">


    ===شروع به مشارکت در صفحات انگلیسی=== <!--T:8-->
    ===شروع به مشارکت در صفحات انگلیسی=== <!--T:8-->

    Revision as of 07:29, 15 April 2012

    New to UserBase?

    پایگاه کاربری برای مطالعه‌ی همه‌ی افراد باز می‌باشد.جهت کمک به پایگاه کاربری باید یک حساب کاربری جدید بسازید. این کار مزایای فراوانی دارد:

    • یک حساب کاربری و صفحه‌ی کاربری دریافت می‌کنید که از آن می‌توانید برای ساخت پیش نویس‌ها بهره ببرید. • می‌توانید با نگاه کردن به صفحه از به وجود آمدن تغییرات مطلع شوید. • نام کاربری شما به دیگران کمک می‌کند تا به سادگی کار شما را به رسمیت بشناسند. • شما جزئی از جامعه‌ی KDE خواهید بود. • ..... و مزایای خیلی بیشتر!


    عمل ثبت نام بسیار ساده و سریع است. برای اطلاع بیشتر این بخش را مطالعه کنید.

    ساختن یک حساب کاربری

    در قسمت زیرین کنار هر صفحه لینک ورود/ثبت‌نام را مشاهده می‌کنید. این لینکی است که به وسیله‌ی آن شما می‌توانید یک حساب کاربری ایجاد کرده یا از حساب کاربریتان استفاده نمایید. لینک را دنبال کنید، یک نام کاربری و رمزعبور برای خود انتخاب نمایید. حالا شما در حال ساخت و یا استفاده از حساب کاربریتان هستید. متوجه خواهید شد که تحت ابزارهای شخصی حالا نام کاربری شما نمایش داده می‌شود، و شما دارای لینک‌های دیگری نیز هستید. زمان کمی برای مرور آن صفحات گرفته می‌شود خصوصاً صفحه‌ی “تنظیمات من"  ; که شاید به وسیله‌ی آن شما بخواهید timezone را در تب Data and Time تنظیم کنید.

    بدون شک پرسش‌های فراوانی دارید; و پایگاه کاربری در اولین نگاه کمی دلهره آور است; اما آنجا صفحات زیادی برای کمک به شما، جهت شروع وجود دارد.

    پیدا کردن صفحات در دسته‌های یکسان

    در پایین صفحه می‌توانید لینک دسته (category) را پیدا کنید، این لینک شبیه [[Category:Getting Started]] است. اگر یک صفحه مربوط به بیش از یک دسته باشد ممکن است گاهی شبیه [[Category:Getting Started|Contributing]] باشد. اگر روی توضیح دسته‌ها مردد بودید،خواهید دید که هرکدام از آن دسته‌ها یک لینک به صفحات دیگر هستند. یکی از این صفحات که با آن مواجه خواهید شد، یک لیست از صفحات مربوطه است.

    شروع به مشارکت در صفحات انگلیسی

    Template:توجه


    وقتی وارد سیستم می‌شوید، امکان دسترسی به آیکون ویرایش ( یا تب، بسته به نوع استفاده) روی تمام صفحات دارید.لینک "تنظیمات من"، شما را دارای لینک ویرایش برای هر بخش می‌کند.از این امکان برای ایجاد یک ویرایش‌ کوچک یا اضافه کردن چیزی به یک صفحه‌ی موجود می‌توان بهره برد. همچنین ممکن است آنرا برای تنظیم نمایش به صورت پیشفرض مفید خواهید یابید.دستورالعمل ها را روی صفحه‌ی Modify a Page خواهید یافت.

    اگر از ساختن یک صفحه‌ی سراسری ( یا دنباله‌ای از صفحات) هیجان زده می‌شوید، می توانید مقدمه‌ای کوتاه بر relevance of content را ببینید و روی همان صفحه لینک ‌هایی به How-To pages برای کارهای مرسوم بیشتر وجود دارد.

    در هرحال هر اتفاقی بیافتد، شما تنها نیستید. اگر برایتان مشکلی پیش آمد، از پرسیدن نترسید. از صفحه‌ی گفتگو( انجمن) برای مطرح کردن پرسش‌ها درباره موضوعات تحت گفتگو استفاده کنید. آنها برای انتخاب معمولا سریع و مفید هستند. سوالات سریع احتیاجی به جواب طولانی ندارند، همچنین می‌توان آنها را روی Freenode IRC مطرح کرد. روی کانال : #kde-www.


    Template:اطلاع

    بالاتر از همه، ما پایگاه کاربری را برای کسب تجربه‌ی لذت بخش هم برای خواننده‌ها و هم مشارکت کنندگان در نظر داریم.

    Working with page translation

    If you want to get started in translating documents, you will find information on Translate a Page. Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group. The sidebar link Translation Tools is a good way to monitor what is happening to translations to your language.