Brzi početak

From KDE UserBase Wiki
Revision as of 14:56, 19 July 2011 by MirzaD (talk | contribs) (Created page with "Iznad svega, želimo da vam '''UserBase''' bude prijatno iskustvo, bilo da čitaoce ili aktivne korisnike.")

Novi na UserBase-u

UserBase može čitati svako. Ako želite pomoći UserBase-u trebate imati registrovani račun, a prednosti su slijedeće:

  • Dobijate korisničko ime korisničku stranicu na kojoj možete praviti nacrte.
  • Možete primati notifikacije u slučaju promjene sadržaja na odabranim stranicama.
  • Vaše korisničko ima vam omogućava da drugi lagano prepoznaju vaš radi i doprinos.
  • Postajete dio KDE zajednice.
  • ... i još mnogo toga!

Registracija je izuzetno brza i jednostavna, za više informacija nastavite čitati.

Kreiranje korisničkog računa

Na dnu desne bočne trake vidjet ćete opciju "Prijavi se / Registruj se" ili za englesku jezičku varijantu "Log in / create account". Ova opcija se koristi u slučaju da kreirate novi korisnički račun ili da se prijavljujete na postojeći. Odaberite tu opciju, izaberite korisničko ime i šifru, i registrovani ste. Primijetit ćete da ispod teksta Lični Alati desno stoji vaše korisničko ime, pored ostalih opcija. Odvojite malo vremena da se upoznate sa ovim opcijama te posjetite neke od stranica koje vam se nude, naročito stranicu "Moje postavke" gdje možete podesiti vremensku zonu pod karticom "Datum i vrijeme".

Bez sumnje je da trenutno imate mnoga pitanja, i UsetBase izgleda kompleksno na prvi pogled, ali budite sigurni da su vam ovdje dostupne razne stranice koje će vam pomoći na početku, i odgovoriti na neka vaša pitanja.

Pronalaženje stranica unutar jedne kategorije

Na dnu stranice često možete pronaći link za kategoriju na kojoj se trenutno nalazite, taj link bi trebao izgledati kao [[Special:myLanguage/Category:Getting Started|Kategorija:Početno upoznavanje]]. Ako stranica pripada u više kategorija, onda bi taj link mogao izgledati nešto kao [[Special:myLanguage/[Category:Getting Started|Contributing]|[Kategorija:Početno upoznavanje|Doprinos]]]. Ako kursor pozicionirate iznad kategorije (prave kategorije, ne prethodnog primjera) vidjet ćete da je svaka kategorija u suštini link na drugu stranicu. Na toj stranici možete pronaći ostale članke iz date kategorije.

Početak vašeg doprinosa na Engleskim stranicama

Note

Sav novi sadržaj mora biti na Engleskom jeziku. Razlog za to je sistem prevoda koji omogućava propagiranje izmjena sa orginalnih stranica na Engleskom na prevedene stranice. Ova propagacija izmjena nije moguća u suprotnom smjeru, mijenjanje prevedene stranice neće uzrokovati izmjene na Engleskoj stranici.


Kada ste prijavljeni na UsetBase, na svakoj stranici ćete primijetiti Edit ikonu (ili Edit karticu, zavisno od teme koju koristite). Link "Moje postavke" vam također omogućava da izmjenu svih sekcija. Ovo možete koristiti za pravljenje manjih izmjena ili dodavanja manje količine teksta na stranicu. Opcija postavljana "Preview" moda za početni pogled vam može biti korisna. Detaljna uputstva za izmjenu sadržaja možete pronaći na linku Izmjeni stranicu

Ako vas zanima kreiranje totalno nove stranice (ili serije novih stranica), možete pronaći kratko uputstvo na stranici relevantsnost sadžaja i na istoj stranici se nalaze linkovi na stranice Kako nešto uraditi za ostale akcije koje možete izvršiti na UserBase-u.

Bitno je zapamtiti da šta god da se desi, Vi niste sami. Ako imate problem, slobodno postavite pitanje. Koristite "Discussion" stranice za diskusiju da bi postavili pitanja, i često ćete brzo dobiti odgovor. Također možete posjetiti forum za pitanja vezano za izmjenu sadržaja. Ako imate brzo pitanje koje ne zahtjeva dugi odgovor možete ga postaviti na IRC Feeenode kanalu #kde-www.

Information

Za mnoga pitanja odgovore možete pronaći na stranici Akcija i Alati


Iznad svega, želimo da vam UserBase bude prijatno iskustvo, bilo da čitaoce ili aktivne korisnike.

Working with page translation

If you want to get started in translating documents, you will find information on Translate a Page. Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group. The sidebar link Translation Tools is a good way to monitor what is happening to translations to your language.