Quick Start/el: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Part of a general review, in terms of consistent usage of singular and plural in all pages)
(Part of a general review, in terms of consistent usage of singular and plural in all pages)
Line 29: Line 29:
Όταν είστε συνδεδεμένος θα βλέπετε ένα εικονίδιο επεξεργασίας (ή καρτέλα, ανάλογα με ποιο θέμα έχετε επιλέξει), σε κάθε σελίδα. Ο υπερσύνδεσμος “My Preferences” θα σας δώσει επίσης την επιλογή να έχετε υπερσυνδέσμους επεξεργασίας σε κάθε περιοχή της σελίδας. Αυτό είναι χρήσιμο για να κάνετε μια μικρή επεξεργασία ή να προσθέσετε ένα snippet σε μια υπάρχουσα σελίδα. Μπορεί επίσης να σας φανεί χρήσιμο να θέσετε το "Preview" ως προεπιλογή. Βρείτε τις κατευθυντήριες γραμμές στη σελίδα [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify a Page]].
Όταν είστε συνδεδεμένος θα βλέπετε ένα εικονίδιο επεξεργασίας (ή καρτέλα, ανάλογα με ποιο θέμα έχετε επιλέξει), σε κάθε σελίδα. Ο υπερσύνδεσμος “My Preferences” θα σας δώσει επίσης την επιλογή να έχετε υπερσυνδέσμους επεξεργασίας σε κάθε περιοχή της σελίδας. Αυτό είναι χρήσιμο για να κάνετε μια μικρή επεξεργασία ή να προσθέσετε ένα snippet σε μια υπάρχουσα σελίδα. Μπορεί επίσης να σας φανεί χρήσιμο να θέσετε το "Preview" ως προεπιλογή. Βρείτε τις κατευθυντήριες γραμμές στη σελίδα [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify a Page]].


Αν ενδιαφέρεσαι για την κατασκευή μιας ολόκληρης σελίδας (ή μιας σειράς σελίδων), θα βρεις μια σύντομη εισαγωγή στη σελίδα  [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]]. Στην ίδια σελίδα υπάρχουν υπερσύνδεσμοι  προς την [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] για τις πιο συνήθεις εργασίες.
Αν ενδιαφέρεστε για την κατασκευή μιας ολόκληρης σελίδας (ή μιας σειράς σελίδων), θα βρείτε μια σύντομη εισαγωγή στη σελίδα  [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]]. Στην ίδια σελίδα υπάρχουν υπερσύνδεσμοι  προς την [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] για τις πιο συνήθεις εργασίες.


Ότι κι αν συμβεί, δεν είσαι μόνος. Αν συναντήσεις κάποιο πρόβλημα μη φοβηθείς να ρωτήσεις. Χρησιμοποίησε τις "Discussion" σελίδες για θέματα υπό συζήτηση – συνήθως συλλέγονται αρκετά γρήγορα. Υπάρχει επίσης το [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] σχετικά με την επεξεργασία. Γρήγορες ερωτήσεις που δεν απαιτούν μακροσκελή απάντηση μπορούν να γίνουν στο Freenode IRC, channel [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
Ότι κι αν συμβεί, δεν είσαι μόνος. Αν συναντήσεις κάποιο πρόβλημα μη φοβηθείς να ρωτήσεις. Χρησιμοποίησε τις "Discussion" σελίδες για θέματα υπό συζήτηση – συνήθως συλλέγονται αρκετά γρήγορα. Υπάρχει επίσης το [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] σχετικά με την επεξεργασία. Γρήγορες ερωτήσεις που δεν απαιτούν μακροσκελή απάντηση μπορούν να γίνουν στο Freenode IRC, channel [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].

Revision as of 15:19, 27 October 2012

Καινούριος στο UserBase;

Το UserBase είναι ανοιχτό σε όλους για να το διαβάσουν. Αν θέλετε να συνεισφέρετε στο UserBase χρειάζεται να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό. Κάνοντάς το έχετε πολλά πλεονεκτήματα:

  • Λαμβάνετε ένα όνομα χρήστη και μια σελίδα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να φτιάχνετε προσχέδια.
  • Μπορείτε να παρακολουθείτε σελίδες ώστε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις αν κάτι στη σελίδα έχει αλλάξει.
  • Με το όνομα χρήστη είναι πιο εύκολο για τους άλλους να αναγνωρίσουν τη δουλειά σας.
  • Γίνεστε μέλος της κοινότητας του KDE.
  • ... και πολλά άλλα!

Η διαδικασία εγγραφής είναι πολύ γρήγορη και εύκολη, διαβάστε παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες.

Δημιουργία Λογαριασμού

Στο κάτω μέρος της πλευρικής μπάρας σε κάθε σελίδα θα βρείτε τον υπερσύνδεσμο "Log in / create account". Πρόκειται για τον ίδιο, είτε πρόκειται για τη δημιουργία νέου λογαριασμού είτε για τη χρήση ενός ήδη υπάρχοντος. Ακολουθήστε τον υπερσύνδεσμο, επιλέξτε username και password και είστε έτοιμος. Θα παρατηρήσετε ότι κάτω από τα προσωπικά σας εργαλεία (Personal Tools), τώρα, δείχνει το username σας και μερικά ακόμα links. Ξοδέψτε λίγο χρόνο για να περιηγηθείτε σε αυτές τις σελίδες, ειδικά στην “My Preferences” όπου μπορείτε να αν θέλετε να επιλέξετε τη ζώνη ώρας στην καρτέλα “Date and time”.

Αναμφίβολα έχετε πολλές απορίες και το UserBase φαίνεται λίγο τρομαχτικό με την πρώτη ματιά, αλλά υπάρχουν πολλές σελίδες που θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε.

Βρίσκοντας Σελίδες της ίδιας Κατηγορίας

Στο κάτω μέρος κάθε σελίδας θα βρείτε έναν υπερσύνδεσμο σχετικό με την κατηγορία της σελίδας, σαν τον [[Category:Για να ξεκινήσετε/el]]. Αν η σελίδα σχετίζεται με πάνω από μια κατηγορίες μπορεί να είναι κάπως έτσι: [[Category:Για να ξεκινήσετε/el|Συνεισφέροντας/el]]. Αν σύρετε το ποντίκι πάνω από τη δήλωση της κατηγορίας (την πραγματική, όχι αυτή του παραδείγματός μας) θα δείτε ότι κάθε μια από αυτές τις κατηγορίες είναι ένας υπερσύνδεσμος σε μια άλλη σελίδα. Σε αυτή τη σελίδα θα δείτε μια λίστα με όλες τις σχετικές σελίδες.

Ξεκινώντας με Συνεισφορά στις Αγγλικές σελίδες

Σημείωση

Όλο το νέο περιεχόμενο πρέπει να είναι στα Αγγλικά. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα μετάφρασης επιτρέπει οι αλλαγές στις Αγγλικές σελίδες να δίνονται προς μετάφραση. Δεν είναι δυνατό το αντίστροφο, δηλαδή να αλλάξετε μια σελίδα και να περάσουν οι αλλαγές πίσω στην Αγγλική σελίδα.


Όταν είστε συνδεδεμένος θα βλέπετε ένα εικονίδιο επεξεργασίας (ή καρτέλα, ανάλογα με ποιο θέμα έχετε επιλέξει), σε κάθε σελίδα. Ο υπερσύνδεσμος “My Preferences” θα σας δώσει επίσης την επιλογή να έχετε υπερσυνδέσμους επεξεργασίας σε κάθε περιοχή της σελίδας. Αυτό είναι χρήσιμο για να κάνετε μια μικρή επεξεργασία ή να προσθέσετε ένα snippet σε μια υπάρχουσα σελίδα. Μπορεί επίσης να σας φανεί χρήσιμο να θέσετε το "Preview" ως προεπιλογή. Βρείτε τις κατευθυντήριες γραμμές στη σελίδα Modify a Page.

Αν ενδιαφέρεστε για την κατασκευή μιας ολόκληρης σελίδας (ή μιας σειράς σελίδων), θα βρείτε μια σύντομη εισαγωγή στη σελίδα relevance of content. Στην ίδια σελίδα υπάρχουν υπερσύνδεσμοι προς την How-To pages για τις πιο συνήθεις εργασίες.

Ότι κι αν συμβεί, δεν είσαι μόνος. Αν συναντήσεις κάποιο πρόβλημα μη φοβηθείς να ρωτήσεις. Χρησιμοποίησε τις "Discussion" σελίδες για θέματα υπό συζήτηση – συνήθως συλλέγονται αρκετά γρήγορα. Υπάρχει επίσης το forum topic σχετικά με την επεξεργασία. Γρήγορες ερωτήσεις που δεν απαιτούν μακροσκελή απάντηση μπορούν να γίνουν στο Freenode IRC, channel #kde-www.

Information

Βρες βοήθεια για πολλές συνήθεις εργασίες στη σελίδα the Tasks and Tools page


Πάνω από όλα, θέλουμε το UserBase να είναι μια διασκεδαστική εμπειρία και για τους αναγνώστες και για τους συνεισφέροντες.

Δουλεύοντας στη μετάφραση των σελίδων

Αν θέλεις να ξεκινήσεις μεταφράζοντας έγγραφα, βρες πληροφορίες στο Translate a Page. Χρησιμοποίησε τον υπερσύνδεσμο στην πλευρική μπάρα για να κάνεις αίτηση εγγραφής στην ομάδα των μεταφραστών. Ο πλευρικός υπερσύνδεσμος Translation Tools είναι ένας καλός τρόπος να παρακολουθήσεις τι συμβαίνει σχετικά με τις μεταφράσεις στη γλώσσα σου.