Quick Start/es: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with 'Sobre todo, queremos que UserBase sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los colaboradores')
    (Updating to match new version of source page)
    (57 intermediate revisions by 4 users not shown)
    Line 2: Line 2:
    ==¿Nuevo en UserBase?==
    ==¿Nuevo en UserBase?==


    Entonces vamos a empezar. Puedes leer cualquier página de UserBase sin crear una cuenta. Quizás durante un día o dos eso sea suficiente, pero tarde o temprano puede que desees utilizar una página de Discusión para preguntar algo sobre una página. Para éso si que necesitas haber creado una cuenta. De todas formas, no te preocupes, no podía ser más sencillo.
    UserBase está abierto para que todo el mundo pueda leer. Si quieres colaborar con UserBase necesitas registrarte; esto tiene muchas ventajas:
    * Obtienes un nombre de usuario y una página personal que puedes utilizar para hacer borradores.
    * Puedes vigilar páginas para recibir notificaciones si algo cambia en la misma.
    * Tu nombre de usuario hace que otras personas puedan reconocer tu trabajo de forma fácil.
    * Comienzas a formar parte de la comunidad de KDE
    * ... ¡y mucho más!
     
    Registrarse es muy rápido y fácil, sigue leyendo para más información.


    ===Crear una cuenta===
    ===Crear una cuenta===


    [[Image:LogIn.png|300px|center]]
    # Register a [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE Identity] (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
    En la parte inferior izquierda de cualquier página verás un enlace para Entrar. Es el mismo enlace tanto para crear una cuenta como para acceder con una existente. Pulsa en el enlace, elige tu nombre de usuario y tu contraseña, y ya estás listo para continuar. Observarás que bajo Herramientas Personales aparece tu nombre de usuario así como otros enlaces. Tómate tu tiempo en investigar esas páginas.
    # After that is done, use the link in the sidebar of this wiki [[Special:PhabricatorLogin/redirect|Login with Phabricator]]. This redirects you to [https://phabricator.kde.org KDE Phabricator], where you need to activate your Identity that was done in the last step.
    # After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
    # Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
    # Now you are logged in, congrats!


    No nos cabe ninguna duda de que tendrás montones de preguntas, y UserBase puede parecer un poco desalentador a primera vista, pero hay muchas páginas que te ayudarán a empezar.
    You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.


    ===Búsqueda de páginas en la misma categoría===
    ===Búsqueda de páginas en la misma categoría===


    En la parte inferior de una página deberías ver un enlace a la categoría, que será de la forma ''<nowiki>[[Category:Para Empezar(es)]]</nowiki>''.  Si una página hace referencia a más de una categoría entonces será algo como ''<nowiki>[[Category:Para Empezar (es)|Colaborar (es)]]</nowiki>''.  Si pones el ratón encima de la declaración de categoría (de una real, no de la mostrada antes) verás que cada una de esas categorías es un enlace a otra página. En esa página encontrarás una lista de páginas relacionadas.
    En la parte inferior de una página deberías ver un enlace a la categoría, que será de la forma ''<nowiki>[[Categorías:Para Empezar/es]]</nowiki>''.  Si una página hace referencia a más de una categoría entonces será algo como ''<nowiki>[[Categorías:Para Empezar/es|Colaborar/es]]</nowiki>''.  Si pones el ratón encima de la declaración de categoría (de una real, no de la mostrada antes) verás que cada una de esas categorías es un enlace a otra página. En esa página encontrarás una lista de páginas relacionadas.
     
    ===Comenzar a colaborar con páginas en inglés===
     
    {{Note|1=Todo el nuevo contenido ''debe'' ser en inglés. La razón es que el sistema de traducción permite que los cambios en las páginas en inglés se traduzcan a otros idiomas. No es posible usarlo en sentido inverso, cambiando una página traducida y transfiriendo los cambios a la página original en inglés}}
     
    Cuando hayas accedido verás el icono Editar (o una pestaña, dependiendo el tema que estés usando) en cada página. Tu enlace "Mis preferencias" también te da la posibilidad de tener enlaces de edición para cada sección, que pueden usarse para hacer una pequeña edición o añadir un fragmento a una página existente. Puedes encontrar útil activarla opción "Previsualización" por defecto. Encontrarás directrices en la página [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modificar una página]].


    ===Comenzar a colaborar===
    Si estás interesado en crear una página entera (o una serie de páginas), encontrarás una breve introducción a [[Special:myLanguage/Toolbox|la relevancia del contenido]] y en esa misma página hay enlaces a páginas [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|¿Cómo hacer...?]] para la mayoría de las tareas comunes.


    Cuando hayas accedido verás una etiqueta que pone Editar en cada página. Tu enlace 'Mis preferencias' también te dan la posibilidad de tener enlaces de edición para cada sección,que pueden ser usados para hacer una pequeña edición o añadir un fragmento a una página existente. Puedes encontrar útil la opción activar la Previsualización por defecto
    Pase lo que pase, no estás solo. Si te topas con un problema no tengas miedo a preguntar. Utiliza las páginas de "Discusión" para hacer preguntas sobre el tema en cuestión - por lo general son recogidas con bastante rapidez. También hay un [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 tema en los foros] sobre cuestiones de edición. Las preguntas rápidas que no necesiten una respuesta larga pueden realizarse en el IRC, en el canal [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].


    Si estás interesado en crear una página entera (o una serie de páginas), encontrarás una breve introducción a ''[[Userbase/es|la relevancia del contenido]]'' y esa misma página verás enlaces a ''[[PageLayout|explicaciones sobre el diseño de páginas]]'' y una ''[[Toolbox|caja de herramientas]]'' que te ayudará con la sintaxis wiki.
    {{Info/es|1=Encontrarás ayuda para muchas tareas comunes en la [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|página de Tareas y herramientas]]}}


    Pase lo que pase, no estás solo. Si te topas con un problema no tengas miedo de preguntar. Utiliza las páginas de Discusión para hacer preguntas sobre el tema en cuestión - por lo general son recogidas con bastante rapidez. También hay un ''[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 tema en los foros]'' sobre cuestiones de edición. Las preguntas rápidas que no necesiten una respuesta larga pueden ser hechas en el IRC, canal #kde-www.
    Sobre todo, queremos que '''UserBase''' sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los colaboradores


    Sobre todo, queremos que UserBase sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los colaboradores
    ==Trabajar en la traducción de páginas==


    ==Working with page translation==
    Si quieres iniciarte en la traducción de documentos, encontrarás información en la página [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Traducir una Página]].  Utiliza el enlace de la barra lateral para solicitar la inclusión en el grupo de traductores. El enlace de la barra lateral [[Special:LanguageStats|Herramienta de Traducción]] es una buena forma de controlar que está sucediendo en la traducción de tu idioma.
    If you want to get started in translating documents, you will find information on the '''[[Translation_Workflow|Translation Workflow]]''' pageYou may also find '''[http://lydgate.org/blogs/?p=165 this blog]''' helpful.


    [[Category:Getting_Started]]
    [[Category:Para Empezar/es]]
    [[Category:Contributing]]
    [[Category:Colaborar/es]]

    Revision as of 05:20, 7 April 2016

    ¿Nuevo en UserBase?

    UserBase está abierto para que todo el mundo pueda leer. Si quieres colaborar con UserBase necesitas registrarte; esto tiene muchas ventajas:

    • Obtienes un nombre de usuario y una página personal que puedes utilizar para hacer borradores.
    • Puedes vigilar páginas para recibir notificaciones si algo cambia en la misma.
    • Tu nombre de usuario hace que otras personas puedan reconocer tu trabajo de forma fácil.
    • Comienzas a formar parte de la comunidad de KDE
    • ... ¡y mucho más!

    Registrarse es muy rápido y fácil, sigue leyendo para más información.

    Crear una cuenta

    1. Register a KDE Identity (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
    2. After that is done, use the link in the sidebar of this wiki Login with Phabricator. This redirects you to KDE Phabricator, where you need to activate your Identity that was done in the last step.
    3. After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
    4. Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
    5. Now you are logged in, congrats!

    You can now change your profile in Special:Preferences, for example timezone in the Date and time tab.

    Búsqueda de páginas en la misma categoría

    En la parte inferior de una página deberías ver un enlace a la categoría, que será de la forma [[Categorías:Para Empezar/es]]. Si una página hace referencia a más de una categoría entonces será algo como [[Categorías:Para Empezar/es|Colaborar/es]]. Si pones el ratón encima de la declaración de categoría (de una real, no de la mostrada antes) verás que cada una de esas categorías es un enlace a otra página. En esa página encontrarás una lista de páginas relacionadas.

    Comenzar a colaborar con páginas en inglés

    Note

    Todo el nuevo contenido debe ser en inglés. La razón es que el sistema de traducción permite que los cambios en las páginas en inglés se traduzcan a otros idiomas. No es posible usarlo en sentido inverso, cambiando una página traducida y transfiriendo los cambios a la página original en inglés


    Cuando hayas accedido verás el icono Editar (o una pestaña, dependiendo el tema que estés usando) en cada página. Tu enlace "Mis preferencias" también te da la posibilidad de tener enlaces de edición para cada sección, que pueden usarse para hacer una pequeña edición o añadir un fragmento a una página existente. Puedes encontrar útil activarla opción "Previsualización" por defecto. Encontrarás directrices en la página Modificar una página.

    Si estás interesado en crear una página entera (o una serie de páginas), encontrarás una breve introducción a la relevancia del contenido y en esa misma página hay enlaces a páginas ¿Cómo hacer...? para la mayoría de las tareas comunes.

    Pase lo que pase, no estás solo. Si te topas con un problema no tengas miedo a preguntar. Utiliza las páginas de "Discusión" para hacer preguntas sobre el tema en cuestión - por lo general son recogidas con bastante rapidez. También hay un tema en los foros sobre cuestiones de edición. Las preguntas rápidas que no necesiten una respuesta larga pueden realizarse en el IRC, en el canal #kde-www.

    {{{4}}}

    Encontrarás ayuda para muchas tareas comunes en la página de Tareas y herramientas
    Información


    Sobre todo, queremos que UserBase sea una experiencia agradable, tanto para los lectores como para los colaboradores

    Trabajar en la traducción de páginas

    Si quieres iniciarte en la traducción de documentos, encontrarás información en la página Traducir una Página. Utiliza el enlace de la barra lateral para solicitar la inclusión en el grupo de traductores. El enlace de la barra lateral Herramienta de Traducción es una buena forma de controlar que está sucediendo en la traducción de tu idioma.