Quick Start/it: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with 'Soprattutto vogliamo che UserBase sia un'esperienza piacevole, sia per i lettori che per i collaboratori.')
    (Updating to match new version of source page)
    (60 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 2: Line 2:
    ==Prima volta su UserBase?==
    ==Prima volta su UserBase?==


    In tal caso iniziamo. Puoi leggere qualsiasi pagina su UserBase senza bisogno di creare un account. Forse per un giorno o due sarà sufficiente, ma prima o poi potresti voler utilizzare una pagina Discussione per fare una domanda relativa a quella pagina. Per far questo avrai bisogno di creare un account. Non ti preoccupare, però, non potrebbe essere più semplice.
    Tutti possono leggere UserBase. Se vuoi contribuire a UserBase devi registrare un account. Questo offre molti vantaggi:
    * avrai un nome utente e una pagina personale che potrai utilizzare per fare bozze;
    * potrai seguire le pagine per ricevere notifiche dei cambiamenti;
    * il tuo nome utente renderà facile per altre persone riconoscere il tuo lavoro;
    * diventerai parte della comunità KDE;
    * ... e molto altro ancora!
     
    La registrazione è facile e veloce, leggi oltre per maggiori informazioni.


    ===Creazione di un account===
    ===Creazione di un account===


    [[Image:LogIn.png|300px|center]]
    # Register a [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE Identity] (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
    Sul lato in basso a sinistra di ogni pagina vedrai il collegamento Entra/Registrati. È un unico collegamento, sia che tu stia creando un account sia che tu ne stia utilizzando uno esistente. Segui il collegamento, scegli il tuo nome utente e una password e sei pronto per iniziare. Noterai che sotto Strumenti personali sarà mostrato il tuo nome utente ed altri collegamenti. Prenditi un po' di tempo per navigare su quelle pagine.
    # After that is done, use the link in the sidebar of this wiki [[Special:PhabricatorLogin/redirect|Login with Phabricator]]. This redirects you to [https://phabricator.kde.org KDE Phabricator], where you need to activate your Identity that was done in the last step.
    # After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
    # Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
    # Now you are logged in, congrats!


    Non c'è dubbio che avrai un sacco di domande e UserBase può intimidire un po' a prima vista, ma ci sono molte pagine che ti aiuteranno ad iniziare.
    You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.


    ===Trovare Pagine nella stessa categoria===
    ===Trovare pagine nella stessa categoria===


    In fondo alle pagine dovresti trovare un collegamento/categoria che avrà un aspetto simile a ''<nowiki>[[Category:Per iniziare_(it)]]</nowiki>''. Se una pagina è rilevante per più di una categoria, potrebbe essere simile a ''<nowiki>[[Category:Per iniziare_(it)|Contribuire_(it)]]</nowiki>''. Se posizioni il mouse sopra la categoria (quella vera, non questa fittizia), vedrai che ognuna di quelle categorie è un collegamento ad un'altra pagina. Su quella pagina troverai un elenco di pagine correlate.
    In fondo alle pagine dovresti trovare un collegamento/categoria che avrà un aspetto simile a ''<nowiki>[[Category:Per iniziare_(it)]]</nowiki>''. Se una pagina è rilevante per più di una categoria, potrebbe essere simile a ''<nowiki>[[Category:Per iniziare_(it)|Contribuire_(it)]]</nowiki>''. Se posizioni il mouse sopra la categoria (quella vera, non questa fittizia), vedrai che ognuna di quelle categorie è un collegamento ad un'altra pagina. Su quella pagina troverai un elenco di pagine correlate.


    ===Iniziare a contribuire===
    ===Iniziare a contribuire alle pagine inglesi===
     
    {{Note/it|1=Tutti i nuovi contenuti ''devono'' essere in inglese.  Questo perché il sistema di traduzione permette di fare modifiche alle pagine inglesi da passare poi alle traduzioni. Non è possibile fare il contrario, cioè modificare una pagina tradotta e passare la modifica alla pagina inglese.}}
     
    Una volta effettuato l'accesso hai a disposizione un'icona Modifica (o scheda, a seconda del tema che utilizzi) per ogni pagina. Il collegamento "preferenze" ti offre anche la possibilità di avere collegamenti per modificare ogni singola sezione. Questi possono essere utilizzati per fare una piccola modifica o aggiungere un frammento di testo ad una pagina esistente. Potresti anche trovare utile impostare l'utilizzo dell' "anteprima" come predefinito. Troverai le linee guida sulla pagina [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modificare una pagina]].
     
    Se sei interessato a creare una pagina intera (o una serie di pagine), troverai una breve introduzione relativa alla [[Special:myLanguage/Toolbox|rilevanza dei contenuti]] e nella stessa pagina anche collegamenti alle [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|pagine di spiegazione]] delle attività più comuni.


    Una volta effettuato l'accesso, hai a disposizione una scheda Modifica per ogni pagina. Il collegamento 'preferenze' ti offre anche la possibilità di avere collegamenti per modificare ogni singola sezione. Questi possono essere utilizzati per fare una piccola modifica o aggiungere un frammento di testo ad una pagina esistente. Potresti anche trovare utile impostare l'utilizzo dell'anteprima come predefinito.
    Qualunque cosa accada, non sei solo. Se hai un problema, non aver timore di chiedere. Utilizza le pagine di "discussione" per domande relative agli argomenti della pagina, di solito le risposte sono abbastanza veloci. C'è anche una [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 pagina del forum] per domande relative al processo di modifica. Puoi anche porre brevi domande che non necessitano di risposte lunghe su Freenode IRC, canale [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].


    Se sei interessato a creare una pagina intera (o una serie di pagine), troverai una breve introduzione relativa alla ''[[UserBase/it|rilevanza dei contenuti]]'' e nella stessa pagina anche collegamenti alla ''[[PageLayout|spiegazione della struttura di un pagina]]'' e alla ''[[Toolbox|casella degli strumenti]]'' che ti aiuta con la sintassi wiki.
    {{Info/it|1=Troverai aiuto per molte operazioni comuni sulla pagina [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Attività e strumenti]]}}


    Qualunque cosa accada, non sei solo. Se hai un problema, non aver timore di chiedere. Utilizza le pagine di discussione per domande relative agli argomenti della pagina, di solito le risposte sono abbastanza veloci. C'è anche una ''[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 pagina del forum]'' per domande relative al processo di modifica. Puoi anche porre brevi domande che non necessitano di risposte lunghe su Freenode IRC, canale #kde-www.
    Soprattutto vogliamo che '''UserBase''' sia un'esperienza piacevole, sia per i lettori che per i collaboratori.


    Soprattutto vogliamo che UserBase sia un'esperienza piacevole, sia per i lettori che per i collaboratori.
    ==Tradurre le pagine==


    ==Working with page translation==
    Se vuoi iniziare a tradurre documenti, troverai informazioni su [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Tradurre una pagina]]. Utilizza il collegamento della barra laterale per aggiungerti al gruppo Traduttori. Il collegamento della barra laterale [[Special:LanguageStats|Strumenti di traduzione]] è un buon modo per controllare cosa sta succedendo alle traduzioni nella tua lingua.
    If you want to get started in translating documents, you will find information on the '''[[Translation_Workflow|Translation Workflow]]''' page. You may also find '''[http://lydgate.org/blogs/?p=165 this blog]''' helpful.


    [[Category:Getting_Started]]
    [[Category:Per iniziare/it]]
    [[Category:Contributing]]
    [[Category:Contribuire/it]]

    Revision as of 05:20, 7 April 2016

    Prima volta su UserBase?

    Tutti possono leggere UserBase. Se vuoi contribuire a UserBase devi registrare un account. Questo offre molti vantaggi:

    • avrai un nome utente e una pagina personale che potrai utilizzare per fare bozze;
    • potrai seguire le pagine per ricevere notifiche dei cambiamenti;
    • il tuo nome utente renderà facile per altre persone riconoscere il tuo lavoro;
    • diventerai parte della comunità KDE;
    • ... e molto altro ancora!

    La registrazione è facile e veloce, leggi oltre per maggiori informazioni.

    Creazione di un account

    1. Register a KDE Identity (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
    2. After that is done, use the link in the sidebar of this wiki Login with Phabricator. This redirects you to KDE Phabricator, where you need to activate your Identity that was done in the last step.
    3. After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
    4. Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
    5. Now you are logged in, congrats!

    You can now change your profile in Special:Preferences, for example timezone in the Date and time tab.

    Trovare pagine nella stessa categoria

    In fondo alle pagine dovresti trovare un collegamento/categoria che avrà un aspetto simile a [[Category:Per iniziare_(it)]]. Se una pagina è rilevante per più di una categoria, potrebbe essere simile a [[Category:Per iniziare_(it)|Contribuire_(it)]]. Se posizioni il mouse sopra la categoria (quella vera, non questa fittizia), vedrai che ognuna di quelle categorie è un collegamento ad un'altra pagina. Su quella pagina troverai un elenco di pagine correlate.

    Iniziare a contribuire alle pagine inglesi

    Nota

    Tutti i nuovi contenuti devono essere in inglese. Questo perché il sistema di traduzione permette di fare modifiche alle pagine inglesi da passare poi alle traduzioni. Non è possibile fare il contrario, cioè modificare una pagina tradotta e passare la modifica alla pagina inglese.


    Una volta effettuato l'accesso hai a disposizione un'icona Modifica (o scheda, a seconda del tema che utilizzi) per ogni pagina. Il collegamento "preferenze" ti offre anche la possibilità di avere collegamenti per modificare ogni singola sezione. Questi possono essere utilizzati per fare una piccola modifica o aggiungere un frammento di testo ad una pagina esistente. Potresti anche trovare utile impostare l'utilizzo dell' "anteprima" come predefinito. Troverai le linee guida sulla pagina Modificare una pagina.

    Se sei interessato a creare una pagina intera (o una serie di pagine), troverai una breve introduzione relativa alla rilevanza dei contenuti e nella stessa pagina anche collegamenti alle pagine di spiegazione delle attività più comuni.

    Qualunque cosa accada, non sei solo. Se hai un problema, non aver timore di chiedere. Utilizza le pagine di "discussione" per domande relative agli argomenti della pagina, di solito le risposte sono abbastanza veloci. C'è anche una pagina del forum per domande relative al processo di modifica. Puoi anche porre brevi domande che non necessitano di risposte lunghe su Freenode IRC, canale #kde-www.

    Informazione

    Troverai aiuto per molte operazioni comuni sulla pagina Attività e strumenti


    Soprattutto vogliamo che UserBase sia un'esperienza piacevole, sia per i lettori che per i collaboratori.

    Tradurre le pagine

    Se vuoi iniziare a tradurre documenti, troverai informazioni su Tradurre una pagina. Utilizza il collegamento della barra laterale per aggiungerti al gruppo Traduttori. Il collegamento della barra laterale Strumenti di traduzione è un buon modo per controllare cosa sta succedendo alle traduzioni nella tua lingua.