Quick Start/nl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
(26 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Nieuw bij UserBase? ==
== Nieuw bij UserBase? ==


Dan moeten we u maar op gang helpen!
UserBase is open voor iedereen om te bekijken. Als u wil bijdragen aan UserBase dan moet u zich registreren. Dit heeft veel voordelen:
U kunt alle pagina's op UserBase lezen zonder dat u een gebruiker nodig hebt.
* U kunt een eigen gebruikersnaam gebruiken en een gebruikerspagina waarop u ontwerpen kunt maken.
Dat is misschien voldoende voor een paar dagen, maar vroeg of laat wilt u een vraag stellen op een overlegpagina over wat u leest of mist.
* U kunt pagina's volgen zodat u een melding krijgt wanneer iets op die pagina verandert.
Daarvoor moet u een gebruikersaccount aanmaken.
* Uw gebruikersnaam maakt het makkelijker voor anderen om uw werk te erkennen.
Maak u geen zorgen, dat is eenvoudig.
* U maakt deel uit van de KDE-community.
* ... en veel meer!
 
Registreren is zeer snel en gemakkelijk, lees verder voor meer informatie.


===Een gebruiker aanmaken===
===Een gebruiker aanmaken===


<span class="mw-translate-fuzzy">
# Register a [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE Identity] (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
[[Image:LogIn.png|300px|center]]
# After that is done, use the link in the sidebar of this wiki [[Special:PhabricatorLogin/redirect|Login with Phabricator]]. This redirects you to [https://phabricator.kde.org KDE Phabricator], where you need to activate your Identity that was done in the last step.
</span>
# After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
 
# Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
<span class="mw-translate-fuzzy">
# Now you are logged in, congrats!
Links onderaan iedere pagina ziet u een verwijzing "aanmelden".
Gebruik die verwijzing om aan te melden of om te registreren.
Kies uw gebruikersnaam en wachtwoord en u bent klaar om van start te gaan.
Onder "Persoonlijke instellingen" ziet u na aanmelden uw gebruikersnaam en een aantal andere verwijzingen.
Neem even de tijd om die pagina's te bekijken, "Mijn voorkeuren" in het bijzonder.
</span>


U hebt ongetwijfeld veel vragen en '''UserBase''' lijkt misschien wat uitdagend op het eerste gezicht, maar er zijn vele pagina's die u op weg helpen.
You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.


===Pagina's vinden in dezelfde categorie===
===Pagina's vinden in dezelfde categorie===


Onderaan een pagina ziet u een verwijzing naar een categorie, die eruit ziet als ''[[Categorie:Aan de slag/nl]]</nowiki>''.
Onderaan een pagina ziet u een verwijzing naar een categorie, die eruit ziet als ''<nowiki>[[Category:Aan de slag/nl]]</nowiki>''.
Als een pagina relevant is voor meer dan een categorie, ziet het er mogelijk ongeveer zo uit: ''<nowiki>[[Category:Aan de slag/nl|Bijdrage/nl]]</nowiki>''.
Als een pagina relevant is voor meer dan een categorie, ziet het er mogelijk ongeveer zo uit: ''<nowiki>[[Category:Aan de slag/nl|Bijdrage/nl]]</nowiki>''.
Als u met de muisaanwijzer de categorienaam aanwijst - de echte, niet het voorbeeld in deze paragraaf - ziet u dat elk van deze categorieën een verwijzing is naar een andere pagina.
Als u met de muisaanwijzer de categorienaam aanwijst - de echte, niet het voorbeeld in deze paragraaf - ziet u dat elk van deze categorieën een verwijzing is naar een andere pagina.
Op die pagina vindt u een overzicht van gerelateerde pagina's.
Op die pagina vindt u een overzicht van gerelateerde pagina's.


=== Beginnen met bijdragen ===
=== Beginnen met bijdragen aan Engelstalige pagina's ===
 
{{Note|1=Alle nieuwe inhoud ''moet'' in het Engels zijn. De reden hiervoor is dat het vertaalsysteem enkel wijzigingen op de Engelse pagina kan doorvoeren naar de vertaalde pagina's. Het is niet mogelijk in de omgekeerde richting, om een vertaalde pagina aan te passen en deze wijzigingen door te geven aan de Engelse pagina.}}


<span class="mw-translate-fuzzy">
Wanneer u bent aangemeld, ziet u een bewerkingsicoon op iedere pagina (of een tabblad als u niet de standaard vormgeving gebruikt).
Wanneer u bent aangemeld, ziet u een knop "Bewerken" op iedere pagina.
Als u de verwijzing "Mijn voorkeuren" volgt, of "My preferences" als u uw taal nog niet hebt aangepast, kunt u er ook voor kiezen om de knop "Bewerken" voor iedere paragraaf toe te voegen.
Als u de verwijzing "Mijn voorkeuren" volgt, of "My preferences" als u uw taal nog niet hebt aangepast, kunt u er ook voor kiezen om de knop "Bewerken" voor iedere paragraaf toe te voegen.
Die knoppen kunt u dan gebruiken om kleine wijzigingen aan te brengen in bestaande pagina's of om een zin toe te voegen.
Die knoppen kunt u dan gebruiken om kleine wijzigingen aan te brengen in bestaande pagina's of om een zin toe te voegen.
Wellicht vindt u het ook handig om de instelling "Voorvertoning bij eerste bewerking weergeven" te maken.
Wellicht vindt u het ook handig om de instelling "Voorvertoning bij eerste bewerking weergeven" te maken.
</span>
U kunt richtlijnen vinden op de pagina [[Special:MyLanguage/Modify a Page|Een pagina wijzigen]].


<span class="mw-translate-fuzzy">
Als u geïnteresseerd bent in het aanmaken van een nieuwe pagina of een reeks pagina's, lees dan de korte introductie over [[Special:MyLanguage/Toolbox|relevante inhoud]].
Als u geïnteresseerd bent in het aanmaken van een nieuwe pagina of een reeks pagina's, lees dan de korte introductie over ''[[UserBase/nl|relevante inhoud]]''.
Op dezelfde pagina staan ook verwijzingen naar ''[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|hoe pagina's in te delen]]'' voor de meest algemene taken.
Op dezelfde pagina staan ook verwijzingen naar ''[[PageLayout|hoe pagina's in te delen]]''en ''[[Toolbox|hulpmiddlen]]''die u helpen met de wikicodes.
</span>


<span class="mw-translate-fuzzy">
Wat er ook gebeurt, u staat niet alleen.
Wat er ook gebeurt, u staat niet alleen.
Als u een probleem hebt, aarzel niet om vragen te stellen.
Als u een probleem hebt, aarzel niet om vragen te stellen.
Gebruik "Overlegpagina's" voor vragen over de onderwerpen waarover u wilt overleggen - daar wordt meestal snel op geantwoord.
Gebruik "Overlegpagina's" voor vragen over de onderwerpen waarover u wilt overleggen - daar wordt meestal snel op geantwoord.
Er is ook een ''[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forumonderwerp]'' voor vragen over bewerken.
Er is ook een [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forumonderwerp] voor vragen over bewerken.
Stel korte vragen waarop geen lang antwoord nodig is op Freenode IRC in het kanaal #kde-www.
Stel korte vragen waarop geen lang antwoord nodig is op Freenode IRC in het kanaal [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
</span>
 
{{Info|1=U kunt hulp vinden voor veelvoorkomende taken op [[Special:MyLanguage/Tasks_and_Tools|de pagina Taken en Hulpmiddelen]]}}


Boven alles willen we dat '''UserBase''' een plezierige ervaring is, zowel voor lezers als medewerkers.
Boven alles willen we dat '''UserBase''' een plezierige ervaring is, zowel voor lezers als medewerkers.
Line 57: Line 53:
==Pagina's vertalen==
==Pagina's vertalen==


<span class="mw-translate-fuzzy">
Als u aan de slag wilt met het vertalen van documenten, vindt u meer informatie op [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Een pagina vertalen]]. Gebruik de verwijzing in de menubalk om vertaalrechten te krijgen. Via de verwijzing [[Special:LanguageStats|Vertaalhulpmiddelen]] kunt u in de gaten houden wat er gebeurt binnen uw taal.
Als u aan de slag wilt met het vertalen van documenten, vindt u meer informatie op de pagina over de '''[[Translation_Workflow|Vertaalworkflow]]'''.
'''[http://lydgate.org/blogs/?p=165 Dit blog]''' is misschien ook handig om te lezen.
</span>


[[Category:Aan de slag/nl]]
[[Category:Aan de slag/nl]]
[[Category:Bijdrage/nl]]
[[Category:Bijdrage/nl]]

Revision as of 05:20, 7 April 2016

Nieuw bij UserBase?

UserBase is open voor iedereen om te bekijken. Als u wil bijdragen aan UserBase dan moet u zich registreren. Dit heeft veel voordelen:

  • U kunt een eigen gebruikersnaam gebruiken en een gebruikerspagina waarop u ontwerpen kunt maken.
  • U kunt pagina's volgen zodat u een melding krijgt wanneer iets op die pagina verandert.
  • Uw gebruikersnaam maakt het makkelijker voor anderen om uw werk te erkennen.
  • U maakt deel uit van de KDE-community.
  • ... en veel meer!

Registreren is zeer snel en gemakkelijk, lees verder voor meer informatie.

Een gebruiker aanmaken

  1. Register a KDE Identity (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
  2. After that is done, use the link in the sidebar of this wiki Login with Phabricator. This redirects you to KDE Phabricator, where you need to activate your Identity that was done in the last step.
  3. After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
  4. Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
  5. Now you are logged in, congrats!

You can now change your profile in Special:Preferences, for example timezone in the Date and time tab.

Pagina's vinden in dezelfde categorie

Onderaan een pagina ziet u een verwijzing naar een categorie, die eruit ziet als [[Category:Aan de slag/nl]]. Als een pagina relevant is voor meer dan een categorie, ziet het er mogelijk ongeveer zo uit: [[Category:Aan de slag/nl|Bijdrage/nl]]. Als u met de muisaanwijzer de categorienaam aanwijst - de echte, niet het voorbeeld in deze paragraaf - ziet u dat elk van deze categorieën een verwijzing is naar een andere pagina. Op die pagina vindt u een overzicht van gerelateerde pagina's.

Beginnen met bijdragen aan Engelstalige pagina's

Note

Alle nieuwe inhoud moet in het Engels zijn. De reden hiervoor is dat het vertaalsysteem enkel wijzigingen op de Engelse pagina kan doorvoeren naar de vertaalde pagina's. Het is niet mogelijk in de omgekeerde richting, om een vertaalde pagina aan te passen en deze wijzigingen door te geven aan de Engelse pagina.


Wanneer u bent aangemeld, ziet u een bewerkingsicoon op iedere pagina (of een tabblad als u niet de standaard vormgeving gebruikt). Als u de verwijzing "Mijn voorkeuren" volgt, of "My preferences" als u uw taal nog niet hebt aangepast, kunt u er ook voor kiezen om de knop "Bewerken" voor iedere paragraaf toe te voegen. Die knoppen kunt u dan gebruiken om kleine wijzigingen aan te brengen in bestaande pagina's of om een zin toe te voegen. Wellicht vindt u het ook handig om de instelling "Voorvertoning bij eerste bewerking weergeven" te maken. U kunt richtlijnen vinden op de pagina Een pagina wijzigen.

Als u geïnteresseerd bent in het aanmaken van een nieuwe pagina of een reeks pagina's, lees dan de korte introductie over relevante inhoud. Op dezelfde pagina staan ook verwijzingen naar hoe pagina's in te delen voor de meest algemene taken.

Wat er ook gebeurt, u staat niet alleen. Als u een probleem hebt, aarzel niet om vragen te stellen. Gebruik "Overlegpagina's" voor vragen over de onderwerpen waarover u wilt overleggen - daar wordt meestal snel op geantwoord. Er is ook een forumonderwerp voor vragen over bewerken. Stel korte vragen waarop geen lang antwoord nodig is op Freenode IRC in het kanaal #kde-www.

Information

U kunt hulp vinden voor veelvoorkomende taken op de pagina Taken en Hulpmiddelen


Boven alles willen we dat UserBase een plezierige ervaring is, zowel voor lezers als medewerkers.

Pagina's vertalen

Als u aan de slag wilt met het vertalen van documenten, vindt u meer informatie op Een pagina vertalen. Gebruik de verwijzing in de menubalk om vertaalrechten te krijgen. Via de verwijzing Vertaalhulpmiddelen kunt u in de gaten houden wat er gebeurt binnen uw taal.