Quick Start/zh-cn: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    (Created page with "{{Info|1=任务和工具页面有大部分常见任务的帮助}}")
    (Updating to match new version of source page)
    (24 intermediate revisions by 5 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    <languages />
    <languages />
    ==刚来用户基地?==
    ==刚来 UserBase?==


    用户基地对所有人开放阅读和编辑。但如果想持续提供帮助,强烈建议注册一个帐号,因为注册账户可以:
    UserBase 对所有人开放阅读。要想做出贡献,您需要注册。注册有很多好处:
    * 得到用户名和用户页面,可以用用户页面写草稿
    * 您有用户名和用户页面了:您可以在用户页面上打草稿
    * 监视页面,如果页面有改动就获得通知
    * 您能监视页面了:如果页面有改动您就会获得通知
    * 让别人更容易了解你的工作
    * 您的用户名能让别人更容易认出您的贡献
    * 成为 KDE 社区的一员
    * 成为 KDE 社区的一员
    * ... 还有更多
    * ……还有更多


    注册快捷方便,请继续阅读。
    注册快捷又方便,请继续阅读了解详情。


    ===创建账号===
    ===创建账号===


    [[Image:Login_zh.png|center]]
    # Register a [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE Identity] (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
    # After that is done, use the link in the sidebar of this wiki [[Special:PhabricatorLogin/redirect|Login with Phabricator]]. This redirects you to [https://phabricator.kde.org KDE Phabricator], where you need to activate your Identity that was done in the last step.
    # After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
    # Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
    # Now you are logged in, congrats!


    所有页面的侧栏底部都有“登录/创建账户”链接,无论是创建账号还是登录,链接都是这个。进入链接,选好用户名和密码,就完成了。登录后会看到个人工具中会显示用户名,而且多了一些其它链接。花些时间浏览下这些页面,尤其是"设置"页面,可以在日期时间标签页设置时区。
    You can now change your profile in [[Special:Preferences]], for example timezone in the <menuchoice>Date and time</menuchoice> tab.


    你肯定会有一堆疑问。初看之下 '''用户基地''' 有点吓人,不过有很多页面可以帮你开始。
    ===找到相同分类的页面===


    ===找到相同分类的页面===
    每个页面底部都会有「分类」链接,像是这个样子:<nowiki>[[1个分类:入门/zh-cn]]</nowiki>;要是一个页面有多个分类,会看起来这样:<nowiki>[[2个分类: 入门/zh-cn | 贡献/zh-cn]]</nowiki>。如果把鼠放到分类链接上,你会发现每个分类名其实是指向另一页面的链接,尽管有的提示“尚未撰写”,但里面其实是有内容的。单击进去之后,你会找到所有相关页面的列表。


    每个页面底部都会有「分类」链接,像是这个样子:''<nowiki>[[1个分类:入门/zh-cn]]</nowiki>'';要是一个页面有多个分类,会看起来这样:''<nowiki>[[2个分类: 入门/zh-cn | 贡献/zh-cn]]</nowiki>''。如果把鼠放到分类链接上,你会发现每个分类名其实是指向另一页面的链接,尽管有的提示“尚未撰写”,但里面其实是有内容的。单击进去之后,你会找到所有相关页面的列表。
    ===开始编写英文页面===


    ===开始贡献===
    {{Note/zh-cn|1=所有新的内容“‘必须’”是英文。因为翻译系统只能处理英文网页上的变化。无法反向操作,先改变翻译的页面再改回英文网页。}}


    登录后,每个页面便会出现“编辑”图标(或标签页,随主题而定)。侧栏的“设置”页内的[[Special:Preferences#prefsection-3|编辑]]标签页还可设定按段编辑,这样你就能很方便地小改一下或只添一小段内容进来。详情请参阅[[Special:myLanguage/ModifyPage|修改页面]]指南。目前中文用户基地主要是翻译工作。
    登录后,每个页面便会出现“编辑”图标(或标签页,随主题而定)。侧栏的“设置”页内的[[Special:Preferences#prefsection-3|编辑]]标签页还可设定按段编辑,这样你就能很方便地小改一下或只添一小段内容进来。详情请参阅[[Special:myLanguage/Modify a Page|修改页面]]指南。目前中文用户基地主要是翻译工作。


    如果有兴趣撰写页面,可以在“[[Special:myLanguage/Toolbox|工具箱]]”找到相关内容,里面还有链接指向[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|怎样编写]]的页面,包含常见任务的指南。
    如果有兴趣撰写页面,可以在“[[Special:myLanguage/Toolbox|工具箱]]”找到相关内容,里面还有链接指向[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|怎样编写]]的页面,包含常见任务的指南。
    Line 31: Line 35:
    不管发生什么情况,你都不是单兵作战。有问题别怕问。“讨论”页可以询问-通常很快会有回复。同时[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 英文论坛帖子]、[http://forum.kde.org/viewforum.php?f=149 KDE官方论坛中国版]也可以问编辑的相关问题。不用细答的小问题可以到 Freenode IRC 的 [irc://chat.freenode.net/kde-www  #kde-www] 频道询问。
    不管发生什么情况,你都不是单兵作战。有问题别怕问。“讨论”页可以询问-通常很快会有回复。同时[http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 英文论坛帖子]、[http://forum.kde.org/viewforum.php?f=149 KDE官方论坛中国版]也可以问编辑的相关问题。不用细答的小问题可以到 Freenode IRC 的 [irc://chat.freenode.net/kde-www  #kde-www] 频道询问。


    {{Info|1=[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|任务和工具页面]]有大部分常见任务的帮助}}
    {{Info/zh-cn|1=[[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|任务和工具页面]]有大部分常见任务的帮助}}


    总之,无论是读者还是贡献者,我们都想让你们在 '''UserBase''' 拥有愉快的经历。
    总之,无论是读者还是贡献者,我们都想让你们在 '''用户基地''' 拥有愉快的经历。


    ==翻译工作==
    ==翻译工作==


    如果想要翻译文档,请您阅读[[Special:myLanguage/Translate_a_Page|翻译页面]]。用侧栏的“获取翻译权限”链接加入译者用户组,侧栏的[[Special:LanguageStats|翻译统计]]用来监视中文(中国大陆)的翻译状况。
    如果想要翻译文档,请您阅读[[Special:myLanguage/Translate_a_Page|翻译页面]]。用侧栏的“获取翻译权限”链接加入翻译组,点击侧栏的[[Special:LanguageStats|翻译统计]]查看中文(中国大陆)的翻译状况。


    [[Category:入门/zh-cn]]
    [[Category:入门/zh-cn]]
    [[Category:贡献/zh-cn]]
    [[Category:贡献/zh-cn]]

    Revision as of 05:20, 7 April 2016

    刚来 UserBase?

    UserBase 对所有人开放阅读。要想做出贡献,您需要注册。注册有很多好处:

    • 您有用户名和用户页面了:您可以在用户页面上打草稿
    • 您能监视页面了:如果页面有改动您就会获得通知
    • 您的用户名能让别人更容易认出您的贡献
    • 成为 KDE 社区的一员
    • ……还有更多

    注册快捷又方便,请继续阅读了解详情。

    创建账号

    1. Register a KDE Identity (your username will be combined based on your first and last name given during registration).
    2. After that is done, use the link in the sidebar of this wiki Login with Phabricator. This redirects you to KDE Phabricator, where you need to activate your Identity that was done in the last step.
    3. After the activation you are asked if you want to allow the wiki to use your account. Answer with Yes, and you are taken back to this wiki.
    4. Back here you are asked if you want to set up a new account or if you want to link to an already existing account, in case you already had one. If so, enter your former username and your old password. If not, simply enter the username you wish to use for this wiki.
    5. Now you are logged in, congrats!

    You can now change your profile in Special:Preferences, for example timezone in the Date and time tab.

    找到相同分类的页面

    每个页面底部都会有「分类」链接,像是这个样子:[[1个分类:入门/zh-cn]];要是一个页面有多个分类,会看起来这样:[[2个分类: 入门/zh-cn | 贡献/zh-cn]]。如果把鼠放到分类链接上,你会发现每个分类名其实是指向另一页面的链接,尽管有的提示“尚未撰写”,但里面其实是有内容的。单击进去之后,你会找到所有相关页面的列表。

    开始编写英文页面

    附注

    所有新的内容“‘必须’”是英文。因为翻译系统只能处理英文网页上的变化。无法反向操作,先改变翻译的页面再改回英文网页。


    登录后,每个页面便会出现“编辑”图标(或标签页,随主题而定)。侧栏的“设置”页内的编辑标签页还可设定按段编辑,这样你就能很方便地小改一下或只添一小段内容进来。详情请参阅修改页面指南。目前中文用户基地主要是翻译工作。

    如果有兴趣撰写页面,可以在“工具箱”找到相关内容,里面还有链接指向怎样编写的页面,包含常见任务的指南。

    不管发生什么情况,你都不是单兵作战。有问题别怕问。“讨论”页可以询问-通常很快会有回复。同时英文论坛帖子KDE官方论坛中国版也可以问编辑的相关问题。不用细答的小问题可以到 Freenode IRC 的 #kde-www 频道询问。

    资讯

    任务和工具页面有大部分常见任务的帮助


    总之,无论是读者还是贡献者,我们都想让你们在 用户基地 拥有愉快的经历。

    翻译工作

    如果想要翻译文档,请您阅读翻译页面。用侧栏的“获取翻译权限”链接加入翻译组,点击侧栏的翻译统计查看中文(中国大陆)的翻译状况。