Quick Start/zh-cn: Difference between revisions

    From KDE UserBase Wiki
    No edit summary
    (粗略翻译一下。另有几个疑问:wiki是否大写?(Fandom标准:一律不大写)英文前后是否空格?)
    (2 intermediate revisions by one other user not shown)
    Line 13: Line 13:
    ===创建账号===
    ===创建账号===


    [[Image:Login_zh.png|center]]
    # 注册[https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index KDE 身份证] (您的用户名将根据您在注册时提供的名字和姓氏进行合并)。
    # 完成后,点击本wiki侧边栏的链接,[[Special:KDELogin/redirect|用 MyKDE 登录]]。此链接会将您重定向到[https://my.kde.org MyKDE],在此激活上一步中注册的 KDE 身份证。
    # 回到此处后,系统会询问您是否要设置一个新帐户或链接到现有帐户。如有现有账户,请输入您以前的用户名和旧密码。如果没有,只需输入您想要用于此wiki的用户名。
    # 您已登录,恭喜!


     
    您现在可以在[[Special:Preferences]]中更改您的资料,比如时区设置在<menuchoice>日期和时间</menuchoice>选项卡中。
    首先需要一个 OpenID 帐号或者 KDE 身份证. 建议使用 KDE 身份证,它和 KDE 网站的整合最好。可以在[https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index 这里]注册。
     
    回到 UserBase,在侧边栏页面的底部,可以看到 <menuchoice>登录</menuchoice> 链接。点击<menuchoice>OpenID 登录</menuchoice>,选择登录方式 (e.g. KDE Identity) 然后登录。登录后会提示创建 UserBase 用户名。
     
    在个人工具中会显示用户名等其它链接。请浏览下这些页面,尤其是<menuchoice>系统设置</menuchoice>页面。<menuchoice>日期和时间</menuchoice>标签中可以设置个人时区。
     
    {{Note|1= 因为最近有很多垃圾帖出现,所以原来的简单账户创建方式已经被禁用。如果您已经有了 Google Yahoo 等 OpenID,可以直接使用。但是我们强烈建议使用 KDE 身份证账户,这个身份可以使用很多 KDE 服务。创建 KDE 身份不会收到任何垃圾邮件。}}
     
    你肯定会有一堆疑问。初看之下 '''用户基地''' 有点吓人,不过有很多页面可以帮你开始。
     
    ----


    ===找到相同分类的页面===
    ===找到相同分类的页面===

    Revision as of 14:18, 15 February 2021

    刚来 UserBase?

    UserBase 对所有人开放阅读。要想做出贡献,您需要注册。注册有很多好处:

    • 您有用户名和用户页面了:您可以在用户页面上打草稿
    • 您能监视页面了:如果页面有改动您就会获得通知
    • 您的用户名能让别人更容易认出您的贡献
    • 成为 KDE 社区的一员
    • ……还有更多

    注册快捷又方便,请继续阅读了解详情。

    创建账号

    1. 注册KDE 身份证 (您的用户名将根据您在注册时提供的名字和姓氏进行合并)。
    2. 完成后,点击本wiki侧边栏的链接,用 MyKDE 登录。此链接会将您重定向到MyKDE,在此激活上一步中注册的 KDE 身份证。
    3. 回到此处后,系统会询问您是否要设置一个新帐户或链接到现有帐户。如有现有账户,请输入您以前的用户名和旧密码。如果没有,只需输入您想要用于此wiki的用户名。
    4. 您已登录,恭喜!

    您现在可以在Special:Preferences中更改您的资料,比如时区设置在日期和时间选项卡中。

    找到相同分类的页面

    每个页面底部都会有「分类」链接,像是这个样子:[[1个分类:入门/zh-cn]];要是一个页面有多个分类,会看起来这样:[[2个分类: 入门/zh-cn | 贡献/zh-cn]]。如果把鼠放到分类链接上,你会发现每个分类名其实是指向另一页面的链接,尽管有的提示“尚未撰写”,但里面其实是有内容的。单击进去之后,你会找到所有相关页面的列表。

    开始编写英文页面

    附注

    所有新的内容“‘必须’”是英文。因为翻译系统只能处理英文网页上的变化。无法反向操作,先改变翻译的页面再改回英文网页。


    登录后,每个页面便会出现“编辑”图标(或标签页,随主题而定)。侧栏的“设置”页内的编辑标签页还可设定按段编辑,这样你就能很方便地小改一下或只添一小段内容进来。详情请参阅修改页面指南。目前中文用户基地主要是翻译工作。

    如果有兴趣撰写页面,可以在“工具箱”找到相关内容,里面还有链接指向怎样编写的页面,包含常见任务的指南。

    不管发生什么情况,你都不是单兵作战。有问题别怕问。“讨论”页可以询问-通常很快会有回复。同时英文论坛帖子KDE官方论坛中国版也可以问编辑的相关问题。不用细答的小问题可以到 Freenode IRC 的 #kde-www 频道询问。

    资讯

    任务和工具页面有大部分常见任务的帮助


    总之,无论是读者还是贡献者,我们都想让你们在 用户基地 拥有愉快的经历。

    翻译工作

    如果想要翻译文档,请您阅读翻译页面。用侧栏的“获取翻译权限”链接加入翻译组,点击侧栏的翻译统计查看中文(中国大陆)的翻译状况。